Старый мир элегантности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: old, eldest, ancient, aged, elder, auld, olden, geriatric, used, back
словосочетание: long in the tooth, long in the teeth
сокращение: O.
Старый человек - old person
старый друг семьи - old family friend
, как старый - are like an old
старый нидерландский - old dutch
старый браконьер делает лучший хранитель - an old poacher makes the best keeper
старый или новый - old or new
не то, что старый - not that old
наш старый друг - our old friend
чувствует, как старый - feels like an old
старый школьный автобус - muck-truck
Синонимы к старый: старый, давнишний, старческий, закоренелый, выдержанный, старообразный, самый старший, долго употреблявшийся, старейший, древний
Значение старый: Достигший старости ;.
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
растительный мир - vegetable world
модельный мир - model world
сотворить мир - to create the world
покорять мир - conquer world
беспроводной мир - wireless world
биполярный мир - bipolar world
избавить мир - rid the world
мир доставка - world shipping
надеюсь, что мир - hope that the world
получить некоторый мир - get some peace
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
элегантный повседневный - smart casual
как элегантный - how elegant
вневременной и элегантный - timeless and elegant
воздух элегантности - an air of elegance
портновская элегантность - sartorial elegance
элегантный город - elegant city
элегантная красота - elegant beauty
принести элегантность - bring elegance
элегантная обстановка - elegant surroundings
элегантный красный галстук-бабочка - saucy red bow tie
В любом случае, этот старый друг Путина уже стал обузой, и теперь он элегантно уйдет в отставку. |
In any case, Putin's old friend had become a liability and will now retire gracefully. |
Лежит пластом, как дохлая камбала, вот вам старый Билл Барли. |
Lying on the flat of his back like a drifting old dead flounder, here's your old Bill Barley, bless your eyes. |
Не самое элегантное выражение, но довольно точное. - Бельгиец склонил перед Джейн голову. -Замечательный эффект, мадемуазель. |
It is not elegant, that. And yet, it expresses it well. He bowed to Jane. The effect is very good, mademoiselle. |
Старый Феникс, 1905, гравюра, Музей Соломона Р. Гуггенхайма, Нью-Йорк. |
Aged Phoenix, 1905, etching, Solomon R. Guggenheim Museum, New York. |
Вы все такой же старый. |
You're still as old as before. |
Те вещи, которые когда-то считались пристойными и элегантными, теперь считаются старомодными и устарелыми. |
Things that were once considered proper and elegant are now considered stuffy and out-of-date. |
Старый, застроенный домиками времен еще до Гражданской войны, оплот конфедератов. |
Old place, full of antebellum homes and Confederate history. |
Летний ветер гулял в гротах зарослей, укрывших старый, тенистый поселок. |
The summer wind blew through the grottoes of trees in the old, shady town. |
Если хочешь построить лучший дом, нужно сперва снести старый. |
If you want to build a better home, first you must demolish the old one. |
Также там есть элегантная главная спальня и разделенная ванная комната с душем. |
There's a elegant master-bedroom and a separate bathroom which has a stand up shower. |
Великолепно, если бы не случилось так, что мой старый рекорд по приседаниям был побит. |
Great, unless you happen to be my old squat record that just got broken. |
Впечатляющие номера в Отеле Кемпински Эмирейтс Молл являются воплощением настоящей элегантности и роскоши. |
Kempinski Hotel Mall of the Emirates personifies pure elegance and luxury within its impressive array of rooms. |
Why is this old table in your office? |
|
На каждый элегантно изготовленный образчик искусства дезинформации, который завоюет сердца и умы, найдется фальшивка настолько бездарно слепленная, что это прямо-таки анекдот. |
For every piece of elegantly crafted misinformation meant to sway hearts and minds, there is spin so poorly produced that it borders on the absurd. |
It's not very classy, but there you go. |
|
Свой старый изношенный корсаж она чинила лоскутками коленкора, которые рвались при каждом движении. |
She patched her bodice, which was old and worn out, with scraps of calico which tore at the slightest movement. |
Борис Мельников, низенький, приземистый русский, одетый в некрасивый коричневый костюм, и Петр Негулеску, напротив, худой и высокий, выглядевший очень элегантно, |
Boris Melnikov was a short, stocky Russian, dressed in an ill-fitting brown suit, and Pietr Negulesco was his opposite, tall and thin and elegant-looking. |
Очень элегантно изволите выражаться, леди Чаттерли. |
'You are very elegant in your speech, Lady Chatterley!' |
Простой элегантный крестик на шее, тёмное, серьезное платье. |
Simple, elegant cross around your neck, dark, somber dress. |
Как он (он - неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, - говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, - забудешь чесаться. |
If he (he meant the enemy) begins popping at the bridge now, said the old soldier dismally to a comrade, you'll forget to scratch yourself. |
На первом этаже был большой элегантный бар, увешанный картинами, писанными маслом, и в нем всю ночь напролет играл негритянский оркестр. |
There was a long barroom downstairs, elegantly hung with oil paintings, and a negro orchestra played every night. |
Но современная политика не элегантна. |
But then there's no elegance in modern politics. |
As far as I'm concerned, the old skinflint got what he deserved. |
|
Он осмотрелся вокруг и с раздражением заметил, как вульгарна викторианская мебель по сравнению с элегантной фигурой Доминик. |
He glanced at the room and noted angrily how vulgar his Victorian furniture looked beside the elegance of Dominique's figure. |
Очень высокая брюнетка,.. ...чрезвычайно элегантная. |
She's very tall, brunette, elegant. |
Туда принесли ему белье из домашнего холста и старый папенькин халат, в который он и облачился немедленно. |
He was given homespun underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he put on immediately. |
Это было радикальной, но в то же время элегантной разгадкой одной из величайших тайн космоса. |
It was a radical and elegant solution to one of the great cosmic mysteries of all time. |
Дескать, как это можно заниматься разными пустяками, когда старый человек так мучается ревматизмом. |
How could he be occupied with all sorts of nonsense, when an old man was suffering so from rheumatism?! |
You put it more elegantly, of course. |
|
И Эллин быстро навела порядок в хозяйстве Джералда, придав поместью на диво элегантный и респектабельный вид. |
She quickly brought order, dignity and grace into Gerald's household, and she gave Tara a beauty it had never had before. |
Нет, он, он просто милый старый шутник, который сметает непослушных детишек в свой мешок и уносит в страну сладостей. |
No, he-he's just a kindly old prankster who whisks naughty children off in his sack to Candyland. |
К счастью, у меня есть старый друг в этой индустрии, который может быть окажется более открытым. |
Luckily I've got an old friend in the industry who might be a bit more receptive. |
Элегантные особняки старой Англии, которые прекрасно выходят на фотографиях, создавая иллюзию причастности к жизни елизаветинцев? |
The stately homes of England make good photographs, and create the illusion of a connexion with the Elizabethans. |
Он думал о Сократе, который сумел оставить свою философию и элегантно покинул этот мир. |
He thought of Socrates, of a philosophical genius and the situation was, this world leaving elegant and courageous. |
we're looking for style, elegance, and individuality and of the detail of your work. |
|
Some of the jokes were elegant and well-crafted... |
|
Это старый зал суда? |
That's an old courthouse? |
Старый Хорридж сверлил меня глазами и добивался, не было ли у Ребекки денежных затруднений. |
Old Horridge, peering at me, wanting to know if Rebecca had any money troubles. |
Можно попросить, чтобы старый Сэм переправил вас на материк. |
You could maybe get old Sam there to row you to the mainland. |
Однако что с того, если какой-нибудь старый хрыч капитан приказывает мне взять метлу и вымести палубу? |
What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks? |
Who would like crazy old grump as you? |
|
After all, it's not as if you're driving around in a Hansom cab. |
|
Я уже старый и мне все равно кто победит. Но если мы потеряем детский дом, где тогда будут эти дети? |
At my age I don't care much if they win the fight, but if we lose the orphanage, where are these kids supposed to go? |
Я так понимаю, что старый долг Мэгс Беннетт требует оплаты. Поэтому за решёткой чахнет ваш Джед, а не её Дикки. |
I understand Mags Bennett called in an old debt... why your Jed is wasting away behind bars and not her Dickie. |
I am a dying man, said old Turner. |
|
Степану Владимирычу некуда было выйти, потому что на ногах у него были заношенные папенькины туфли, на плечах старый папенькин халат. |
Stepan Vladimirych could not go out because his only garments were his father's old dressing-gown and worn slippers. |
Участницы будут оценены по умению балансировать, а также стилю и элегантности |
but also style and elegance! |
Это просто старый завод по производству газировки. |
It's just some old soda factory. |
А Крэш показывает подвязки с элегантным узором, где главное - икры. |
Already Crash uses elegant Ivies highlight the calf. |
And the hotels are very young and very old. |
|
Следовательно, старый корабль и новый корабль не должны быть одним и тем же по той простой причине, что люди могут сравнивать эти два понятия друг с другом. |
Therefore, the old ship and the new ship must not be the same for the simple reason that humans are able to compare these two concepts against each other. |
Исходный и конечный колышки для M-го хода также можно элегантно найти из двоичного представления m с помощью побитовых операций. |
The source and destination pegs for the mth move can also be found elegantly from the binary representation of m using bitwise operations. |
Вы не можете не задержаться на его фотографиях – вы находите там навязчивую элегантность, которая остается с вами. |
You cannot but linger over his photographs – You find there a haunting elegance that stays with you. |
На той же стороне улицы в соседнем участке находится старый бревенчатый дом, возможно, датируемый до 17-го века, двухэтажный и трехэтажный со створчатыми окнами. |
On the same side of the street in the next plot is 'Old Timbers', possible dating to before the 17th century, of two storeys and three bays with casement windows. |
Именно в этом ветхом доме группа обнаруживает старый дневник, содержащий секреты легенды об озере Сэма. |
It is in this decrepit home that the group discovers an old diary containing secrets of the legend of Sam's Lake. |
На нем была изображена Камея его отца, Джона гиганта клея, как очень старый человек в конце истории. |
A and B checks are lighter checks, while C and D are considered heavier checks. |
В 1969 году Старый город Влото был объединен с общинами Экстер и Вальдорф. |
In 1969, the old city of Vlotho was unified with the communities of Exter and Valdorf. |
Моя кодировка не так элегантна, как то, что она имеет для Штатов, но она функциональна. |
My coding isn't as elegant as what it has for the states, but it's functional. |
Это должно быть важной частью первого предложения этого эссе . . . или это эссе-просто старый мусор! |
This needs to be an important part of the first sentence of this essay . . . or this essay is just plain ol' garbage! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «старый мир элегантности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «старый мир элегантности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: старый, мир, элегантности . Также, к фразе «старый мир элегантности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.