Стихи по случаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стихи по случаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
occasional poetry
Translate
стихи по случаю -

- стихи [имя существительное]

имя существительное: verse, poetry, line, strain, number

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- случаю

occasion



Стихи также известны своим элегантным представлением природного явления через метафоры, например, поэтически представляя рассвет как веселую женщину в гимне 5.80.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verses are also known for their elegant presentation of natural phenomenon through metaphors, such as poetically presenting dawn as a cheerful woman in hymn 5.80.

В 1887 году по случаю золотого юбилея королевы Виктории в центре деревни был построен Королевский зал по проекту Роберта Роуэна Андерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887, on the occasion of Queen Victoria's Golden Jubilee, the Queen's Hall was built at the village centre, to designs by Robert Rowand Anderson.

Он писал книги по гэльской грамматике и публиковал гэльские стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote books on Gaelic grammar and published Gaelic poetry.

Три недели назад был праздничный обед по случаю дня рождения Сюня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a family meal to celebrate Xun's birthday three weeks ago.

А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member.

Сотрудничество между функциональными комиссиями по-прежнему носит несколько ограниченный характер и осуществляется преимущественно от случая к случаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation among the functional commissions remains somewhat limited and largely ad hoc.

Тут только Левин вспомнил заглавие фантазии и поспешил прочесть в русском переводе стихи Шекспира, напечатанные на обороте афиши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only then Levin recollected the title of the fantasia, and made haste to read in the Russian translation the lines from Shakespeare that were printed on the back of the program.

Ты производишь впечатление, парня который может написать великолепные стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you look to me like a guy who can write some fantastic rhymes.

Прежде писали стихи в альбомы, а нынче дарят друг другу пластинки. Патефон тоже вроде альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know a gramophone like this is a sort of family history. Once people used to write verses in albums, nowadays they give one another gramophone records.

Николас мог найти эти стихи и убить Веру в отместку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas could have found the poem and murdered Vera for revenge.

А затем выходил побегать, чтобы взбодриться. Тогда к нему вдохновение приходило, и получались стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you get more inspired so the lyrics can come out.

Напрокат, понятно, брали по такому случаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it was only 'ired for the occasion, you understand.'

Сумку Шейла особенно выделила, как нечто совсем уж неуместное и не подобающее случаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her tone underlined the shopping basket as something incongruous and irrelevant.

Мэгги что-то пробормотала, но больше на него не смотрела, от смятения и гнева она не могла найти слова для подходящего случаю пустого разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie muttered something but wouldn't look at him again, so confused and angry she couldn't think of any appropriately light conversation.

Он знал, что она повезла в Москву стихи, но от этих машинописных листиков до книги с надписью Алла Русанова казалось непроходимо далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew she'd taken her poems to Moscow, but from those typewritten sheets to a book with ALL A RUSANOVA on the title page had seemed an impassably long distance.

А по случаю знакомства, Трикси бы угостила её здоровенным шариком дури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a get acquainted gift, she could bring the widow a good-sized ball of dope.

Ведь надо как-то перебиваться, а самые прекрасные александрийские стихи не заменят зубам куска сыра бри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must eat every day, and the finest Alexandrine verses are not worth a bit of Brie cheese.

Вы позволите отчёту по несчастному случаю быть написанным и компания возьмёт всю вину на себя И они заплатят за ущерб сполна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let the accident report stand and the company takes the blame... and they pay the damages in full.

Удивление его равнялось удивлению Джонса, но, я думаю, он испытал по этому случаю гораздо меньше удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His surprize was equal to that of Jones; but I conceive his pleasure was rather less on this occasion.

Да, мы также вычеркнули случаю нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we struck out on the incident reports, as well.

Это просто глупо, - заявил я, радуясь случаю уколоть толстяка. - Вы сразу же поедете сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is just stupid, I continued, glad to be able to give Fatty one. I'll let you drive, certainly.

Ну, раз уж оно так вышло, к случаю... Почему же не поговорить? Ах, конечно, я не сержусь на вас за прошлое. Нет, нисколько не сержусь, давно уже не сержусь, честное слово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since we are now on the subject, word of honor, I don't have any grudge against you.

Напились по случаю большого завтрашнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting all liquored up for the big day tomorrow.

Все равно что сказать, будто я лучше сыграл бы Марчбенкса, если бы писал стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you might just as well say that I'd give a better performance of Marchbanks if I wrote poetry.'

Мы собрались тут по случаю исторического события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gathered here today for a most historical event.

Вы когда-нибудь читали его стихи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever read any of his work?

И я пишу стихи, с маминой поддержкой их напечатают в Кнопф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my poetry, written in my mother's psych ward, will be published by Knopf.

Я буду писать стихи или делать рисунки на пиках этих гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will write poems or sketch from the top of those mountains.

Бог предназначил ему жить в большом доме, беседовать с приятными людьми, играть на рояле, писать стихи, такие красивые, хоть и непонятные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God intended him to sit in a great house, talking with pleasant people, playing the piano and writing things which sounded beautiful and made no sense whatsoever.

По какому случаю? - почтительно осведомился Смит. - Новое месторождение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it? Smit asked. A new strike?

Он ведь знает, что она не любила Чарльза, и не станет снисходительно-вежливо выслушивать ее приличествующие случаю притворно-скорбные излияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew she hadn't loved Charlie and he wouldn't let her pretend to the nice polite sentiments that she should express.

В финале двухчасовой серии хозяева отправляются в Венецианский Лас-Вегас, чтобы посетить вечеринку по случаю окончания шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a two-hour series finale, the hosts take a road trip to The Venetian Las Vegas to attend an end-of-the-show party.

в тексте, написанном по случаю выставки, она предложила женщинам-художницам принести женское начало в мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

', the text written on the occasion of the exhibition, she invited women artists to bring the feminine into the world.

В 1989 году трехтомник Бертлмана под названием AMO ERGO SUM выходит в свет по случаю ее выставки в сецессии в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, Bertlmann's three-volume book titled 'AMO ERGO SUM' is published on the occasion of her exhibition at the Secession in Vienna.

21 января был один из самых холодных дней в истории Вашингтона, округ Колумбия; из-за плохой погоды торжества по случаю инаугурации проходили в Капитолии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

January 21 was one of the coldest days on record in Washington, D.C.; due to poor weather, inaugural celebrations were held inside the Capitol.

Почти через год после событий первого фильма Эльза устраивает вечеринку по случаю Дня рождения Анны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly a year after the events of the first movie, Elsa throws a birthday party for Anna.

Этот день отмечается с 1788 года, когда губернатор Артур Филипп объявил праздник по случаю Дня рождения короля Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day has been celebrated since 1788, when Governor Arthur Phillip declared a holiday to mark the birthday of the King of Great Britain.

Этот последний термин относится к специальному случаю автоматических переменных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This latter term is for the special case of automatic variables.

Когда Китс умер в 25 лет, он серьезно писал стихи только около шести лет, с 1814 до лета 1820 года, и издавал только четыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Keats died at 25, he had been writing poetry seriously for only about six years, from 1814 until the summer of 1820; and publishing for only four.

Бхумибол в своей речи по случаю Дня рождения в 2003 году предостерег Таксина и раскритиковал тех, кто считает только мертвых наркоторговцев, игнорируя смерть, вызванную наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bhumibol, in a 2003 birthday speech, warned Thaksin and criticized those who counted only dead drug dealers while ignoring deaths caused by drugs.

Ганди пишет прекрасные стихи в свое прошлое время, из которых профессор психологии колледжа обнаруживает и ценит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gandhi writes beautiful poems during his past time, of which the college's Psychology professor discovers and appreciates.

В Лейпциге Гете влюбился в Анну Катарину Шенкопф и написал о ней веселые стихи в жанре рококо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Leipzig, Goethe fell in love with Anna Katharina Schönkopf and wrote cheerful verses about her in the Rococo genre.

Однако, по словам Эллен Хаммер, Куин начал свой день рождения с раннего утра теннисным матчем с коллегами-офицерами, которые пригласили его на обеденную вечеринку по случаю Дня рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Ellen Hammer, however, Quyền started his birthday with an early morning tennis match with fellow officers, who invited him to a lunchtime birthday party.

Его работа появилась в Аргот, эксперимент, Frogslegs, выступ, стихи, плакат, праздник университета НЗ Ежегодник искусства, поэзии Новой Зеландии и других литературных журналах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work appeared in Argot, Experiment, Frogslegs, Salient, Poetry Broadsheet, NZ University Arts Festival Yearbook, Poetry New Zealand and other literary magazines.

Традиционно христианское имя давалось по случаю христианского крещения, причем крещение младенцев в средневековом христианском мире было повсеместным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, a Christian name was given on the occasion of Christian baptism, with the ubiquity of infant baptism in medieval Christendom.

По этому случаю мальчики носили миниатюрную военную форму, а девочки-уменьшенные варианты придворного платья и маленькие кокошники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alterations of DNA methylation have been recognized as an important component of cancer development.

Он крадет ее с вечеринки по случаю помолвки верхом на лошади, унижая ее жениха и мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He steals her from her engagement party, on a horse, humiliating her fiancé and mother.

Блог содержал песни, стихи, короткие рассказы и видео, отредактированные человеком во Дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blog contained songs, poetry, short-stories and video's edited by 'Man in Palace'.

Тем временем Барб воссоединяется со своей бывшей матерью Нэнси и сестрой Синди по случаю повторного замужества Нэнси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of primitive roots modulo n, if there are any, is equal to .

Во время вечеринки по случаю Дня рождения и лечения крови Чо Дуг был заметно болен на экране, кашляя почти без остановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his birthday party and Cheo's blood treatment, Doug was noticeably sick onscreen, coughing almost nonstop.

Однако рукопись, содержащая эти стихи, была переписана переписчиком, а не оригинальным поэтом, известным по ошибкам переписчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the manuscript containing these poems was transcribed by a copyist and not by the original poet, known by scribal errors.

Есть ли у египтологов какие-либо предположения по этому невероятному случаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do Egyptologists have any suggestions for this incredible case?

Финский национальный эпос Калевала, как и многие старые финские стихи, написан в вариации трохейского тетраметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finnish national epic Kalevala, like much old Finnish poetry, is written in a variation of trochaic tetrameter.

Эта статья, по-видимому, посвящена несчастному случаю на Три-Майл-Айленде, а не местному жителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article appears to be about the Three Mile Island accident, rather than about the locality.

Эти стихи были развешаны по стенам Туманного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These verses were hung on the walls of the fog house.

Почести по случаю Дня Рождения вручаются в рамках официальных празднований Дня Рождения Королевы в июне месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Birthday Honours are awarded as part of the Queen's Official Birthday celebrations during the month of June.

По случаю открытия выставки Каттелан объявил о своей досрочной отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the occasion of the exhibition, Cattelan announced his early retirement.

Непослушный пытается быть милым в любом случае и даже делает подарок по этому случаю, надеясь, что он и папа могли бы стать друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naughty tries to be nice anyway and even crafts a gift for the occasion, hoping he and Daddles could become friends.

По этому случаю музыкальная композиция Голубь была посвящена Вануну и получила свое премьерное исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this occasion a musical composition, The Dove, was dedicated to Vanunu and given its premier performance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стихи по случаю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стихи по случаю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стихи, по, случаю . Также, к фразе «стихи по случаю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information