Страховой полис от клеветы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автотранспортный страховой полис - auto insurance policy
базовый полис - base policy
базовый страховой полис - base insurance policy
банковский полис - bank policy
банковский страховой полис - bank insurance policy
бесплатный полис - free policy
полис на произведения искусства - fine arts policy
оригинальный полис - original policy
гарантированный возобновляемый полис - guaranteed renewable policy
страховой полис коммерческих помещений - business premises insurance policy
Синонимы к полис: политика, линия поведения, курс, установка, политичность, полис, город-государство
Значение полис: Документ о страховании.
свободный от налогов - tax free
держаться подальше от центра внимания - keep out of the limelight
убытки от стихийного бедствия - storm damage
евангелие от Матфея - Gospel of Matthew
отречение от веры - denial of the faith
от первого шага до последнего - from first step to last
работа от аккумулятора - battery operation
защита от солнечного света - sunlight protection
лицензированный андеррайтер по страхованию от несчастного случая - chartered casualty underwriter
пострадавший от урагана Катрина - hurricane katrina victim
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
имя существительное: slander, defamation, calumny, denigration, aspersion, smear, calumniation, detraction, mudslinging, backbite
письменная клевета - knocking copy
Синонимы к клевета: обвинение, ложь, неправда, ложное обвинение, сказка про белого бычка, свист, донос, выдумка, вранье, сплетня
Антонимы к клевета: правда, истина
Значение клевета: Порочащая кого-что-н. ложь.
Он одолжил мне пачку вручную заполненных заявлений из его страховой компании. |
He leant me a pile of handwritten claim forms from his car insurance company. |
Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности. |
The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components. |
Я хотела проехаться на велосипеде без страховочных колес, как старшие дети, и у меня получилось. |
I wanted to ride my bike without training wheels, like the big kids, and I did. |
Подробно обсуждался вопрос о различии требований к прочности креплений страховочных тросов. |
There was considerable discussion concerning the difference in strength requirements for the tether anchorages. |
В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций. |
Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments. |
Если страховой компенсации или иных ресурсов оператора оказывается недостаточно, то остальная часть ущерба должна покрываться государством. |
If the operator's insurance or other resources proved insufficient, the remainder of the loss should be allocated to the State. |
Я должен был встретиться с Весли По поводу страхового иска. |
I'm supposed to meet a Wesley about my insurance claim? |
Это не имя, это страховой случай. |
That's not a name, that's an insurance claim. |
31 марта в Луанде завершился суд над двумя независимыми журналистами, обвиненными в распространении клеветы о президенте душ Сантуше. |
The trial in Luanda of two independent journalists, charged with defamation of President dos Santos, ended on 31 March. |
Кран был неисправен ради страховой выплаты. |
The gantry was rigged for the insurance money. |
Скалы, течения, нет якорной стоянки, приходится лежать в дрейфе у крутого утеса... ни одно страховое общество не пойдет на такой риск... за три года не удастся погрузиться. |
Rocks, currents, no anchorage, sheer cliff to lay to, no insurance company would take the risk, didn't see how he could get loaded under three years. |
Я из страховой компании Вестерн Маджестик Лайф. |
I'm from the Western Majestic Life Insurance Company. |
Не понимаю, какова здесь роль страховой статистики, но я с тобой и все еще пытаюсь понять. |
I don't see the actuarial part, but I'm with you and I'm digging it so far. |
А четвёртое самое захватывающее в области оценки страховой вероятности - это то, что ты видишь мир по-другому. |
And the fourth most exciting thing about working in insurance-related actuarial science is the way you see the world differently. |
Зато у нас нет страхового залога. |
But there is no security deposit. |
Он не даст погибнуть пассажирам - они для него теперь все равно что страховой полис на собственную жизнь. |
He won't let them be hurt; they're his life insurance. |
I need to get insurance information for Marisol. |
|
Меня зовут Лайла. И я только начала работать тут, в страховой компании Bethel Fidelity. |
My name's Lila, and I just started working over here at Bethel fidelity insurance office. |
Есть только один человек, который имеет право страховочно оценивать, и он умер 2 тысячи лет назад на кресте. |
Only one man qualified to appraise insurance and he died 2000 years ago on a cross. |
Он пристально осмотрелся, словно хотел призвать кого-нибудь на помощь, чтобы защитить будущее своей страны от несносной клеветы. |
He looked about imploringly for help in defending his country's future against the obnoxious calumnies of this sly and sinful assailant. He was disappointed. |
Женщина, которая шла с ним рядом и изливала потоки злобной клеветы, вызывала в нем ужас. |
The woman walking by his side with her malignant lying positively horrified him. |
Мне просто нужен рецепт, чтобы я мог Получить компенсацию у своей страховой компании |
I just need a prescription so I can get reimbursed by my insurance company. |
Корпоративное злоупотребление властью, страховое мошенничество, финансовое хищение. |
Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement. |
В страховой компании напишут об этом как о неблагополучном результате ухода за пациентом! А если это результат врачебной ошибки, то скажут что это был несчастный случай в процессе лечения! |
The insurance company will refer to it as negative patient care outcome, and if it's the result of malpractice, they'll say it was a therapeutic misadventure. |
Мы ждем новый страховой полис. |
We're up for a new medical policy in my shop. |
Одним из моих заданий... было координирование исков о получении страховой пенсии компании. |
And one of my jobs... was to coordinate the pension claims for the company. |
ЦРУ просто выписало мне чек на 100 тысяч на... мм... кое-что незаконное и еще немного клеветы. |
The CIA just cut me a check for a hundred grand for, uh, wrongful something and defamation of something else. |
Я уверен, вы понимаете, что они хотели сначала проконсультироваться с юристом по вопросу намеренной клеветы и защиты репутации. |
I'm sure you can understand they wanted to consult with legal counsel first regarding defamation and slander. |
Далтон Фостер был мошенником. Он как-то убедил смертельно больных людей отказаться от страховок в его пользу. |
Dalton Foster was a con man who somehow convinced terminally ill people to sign over their insurance policies. |
Страховой компании иногда требуется несколько месяцев, чтобы выплатить страховку, и это не то, о чем стоит сейчас волноваться. |
Life insurance companies sometimes take several months to pay out a claim, and this is not what you need to be worrying about right now. |
'Were you by any chance expecting someone from an insurance company to call upon you?' |
|
Хоть поживу в свое удовольствие, когда страховочные твои получу! |
Let me change my fate as well when I get the large amount of insurance money after the accident! |
Я считаю, что стоять выше клеветы - значит быть в состоянии доказать ее лживость. |
What I mean by being proof against calumny is being able to point to the fact as a contradiction. |
He's not getting his security deposit back. |
|
Следователь из страховой компании должен прочитать слово поджог, написанное печатными буквами, метра два каждая. |
Insurance investigator should read arson, block letters, about six feet high. |
Take out an insurance policy, fake your death. |
|
По крайней мере я написал правду, и правда, кстати, защищает от клеветы и у тебя нет доказательств. |
At least I wrote the truth, and the truth, which, by the way, is a defense against a libel, so you've got no case. |
Это нарушение страхового договора, так что мы попробуем заставить твоего босса восстановить тебя на работе. |
Now, that's a policy violation, so we might be able to compel your boss to rehire you. |
There's a smear campaign against our firm, Anthony. |
|
Либо шериф Милз ошалела от нашей страховой медицины, либо кто-то жрёт пациентов в больнице Су Фолс. |
Well, either Sheriff Mills is having an Obamacare-insured opium dream or something's eating folks down at Sioux Falls General Hospital. |
Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы. |
It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims. |
ANDREY ANDREYEVITCH NUNIN, an insurance agent. |
|
Знаете ли вы, что первый в истории страховой случай зафиксирован по-моему в 1863 году? |
Did you know that the first ever life-insurance policy was taken out, I think, in about 1863? |
Это из страховой компании Эдди. |
It's from Eddie's life insurance company. |
I was working at an insurance company. |
|
Facts that'll stand up against Rienzi's lawyers and libel suits. |
|
Вы сказали страховой компании, что судно не затонуло, что волна тут ни при чем. |
You told the insurance company that the boat didn't sink, that the wave had nothing to do with it. |
Ты не увольняешься из какой-нибудь страховой компании. |
You're not retiring from some insurance company. |
Yeah, we're on our father's policy. |
|
Они аннулируют твой страховой полис. |
They're canceling your policy. |
В рамках страхового полиса. |
Just as an insurance policy, in case. |
Дайте мне её страховой полис. |
Give me your insurance card. |
Эй, Кристиан, я не могу зайти в первый попавшийся офис и дать им номер моего страхового полиса, окей? |
Hey, Christian, I can't just walk into some doctor's office and give them my Blue Cross number, okay? |
Большинство этих бумажек обязательно для страховой компании. |
Most of that pile is required by the insurance companies. |
Я Мерил Страйф из Страховой Компании Бернарделли. |
I'm Meryl Stryfe from the Bernardelli Insurance Society. |
Понятие страхового синдиката как процесса выплаты страхового возмещения впервые было кодифицировано в Lex Rhodia и до сих пор используется в качестве закона общего среднего судоходства. |
The notion of insurance syndicate as a process for supplying indemnity was first codified in Lex Rhodia and is still used today as shipping's Law of General Average. |
Страховое покрытие фокусируется на предполагаемом неисполнении обязательств со стороны страхователя, финансовых потерях, вызванных ошибкой или упущением в услуге или продукте, проданных страхователем. |
The coverage focuses on alleged failure to perform on the part of, financial loss caused by, and error or omission in the service or product sold by the policyholder. |
Он был председателем Ренфрюширского национального страхового комитета, председателем Ренфрюширского туберкулезного комитета и председателем правления Ренфрюширского Объединенного санатория. |
He served as Chairman of Renfrewshire National Insurance Committee, Chairman of Renfrewshire Tuberculosis Committee and Chairman of Renfrewshire Joint Sanatorium Board. |
Foxconn сообщила авторам, что они предпринимают дополнительные шаги на будущее, которые включают в себя страховочные сетки и дополнительные горячие линии помощи для сотрудников, чтобы иметь возможность звонить. |
Foxconn informed the writers that they were taking extra steps for the future; which included safety nettings and more help hotlines for employees to be able to call. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страховой полис от клеветы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страховой полис от клеветы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страховой, полис, от, клеветы . Также, к фразе «страховой полис от клеветы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.