Строгое беспристрастие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Строгое беспристрастие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strict impartiality
Translate
строгое беспристрастие -

- беспристрастие [имя существительное]

имя существительное: impartiality, equanimity, candor, candour, disinterest



Строгое беспристрастие, мисс Пратт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical objectivity, miss pratt.

В Нью-Йорк Таймс, например, есть знаменитое строгое руководство по стилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York Times for instances has a famously strict manual of style.

Стандарт POSIX определяет свою стандартную оболочку как строгое подмножество оболочки Korn, расширенной версии оболочки Bourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The POSIX standard specifies its standard shell as a strict subset of the Korn shell, an enhanced version of the Bourne shell.

Лицо его хранило строгое, напряженное выражение, но взгляд лучился нежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore such a serious, intent expression, but there was tenderness in his eyes as well.

Кроме того, можно поставить под сомнение и независимость, и беспристрастность судебного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition questions can be raised about the independence and impartiality of the judicial process.

Не может быть более объективной оценки, чем беспристрастная оценка независимого эксперта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No remark can be more valid than an impartial one made by the independent expert.

В целях обеспечения беспристрастности члены парламентских партий лишены возможности быть назначенными на указанные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of political parties were excluded for the sake of impartiality.

Однако исключительно важно, чтобы были предприняты все усилия для подготовки и установления беспристрастной и неподкупной судебной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is crucial that every effort be made to educate and install an impartial and incorruptible judiciary.

Ее руки, врачующие все раны, обрели уверенность и твердость; сама она -примирительница всех споров - была беспристрастна и безошибочна в своих приговорах, точно богиня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From her position as healer, her hands had grown sure and cool and quiet; from her position as arbiter she had become as remote and faultless in judgment as a goddess.

Теперь я могу дать беспристрастную оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can give an honest opinion.

Строгое, внимательное лицо сестры Кристофер всплыло в памяти Дженни с щемящей ностальгией по годам, проведенным в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vision of the sister's austere, observant face flashed through her mind, together with a twinge of nostalgia for the years she had spent at the college.

Слава богу, слава богу! - проговорил он, с восторгом узнав ее, теперь имевшее особенно серьезное, даже строгое выражение, маленькое белокурое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God! thank God! he said, overjoyed to recognize her little fair face which wore a peculiarly serious, even stern expression.

Именно он инициировал собрать всестороннюю комиссию для беспристрастной оценки влияния иммиграции на нашу страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It was he who initiated the all-party commission to make an impartial assessment of the impact 'of immigration on the country.

Одно беспристрастие - вот направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but impartiality-that will be the only tendency.

Ты не мог быть больше беспристрастным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you have been any more clinical?

Прошу вас поверить, что я действовал совершенно беспристрастно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'In that case, you must give me credit for being impartial.

— Я судил его не совсем беспристрастно, Эмма,— и все же, думается, даже если бы вы были ни при чем, он все равно не внушал бы мне доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not quite impartial in my judgment, Emma:—but yet, I think—had you not been in the case—I should still have distrusted him.

И да, мистер Роско, я сознательно допускаю незначительные отступления от протокола, но этот суд - беспристрастный суд, и я приложу все усилия, чтобы быть справедливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, Mr. Roscoe, I clearly admit that we probably would agree on very little, but this court is a blind court, and I will endeavor to be fair.

Когда ты проводишь интервью, важно оставаться беспристрастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're conducting interviews, it's critical to remain detached.

Беспристрастно и в полном соответствии со строгостью закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impartially and in full accordance to the strictures of the law.

И когда я говорю строгое соблюдение, я не шучу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I say strict adherence, I'm not kidding around.

Да, голос фабрикантов, голос притворной беспристрастности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the voice of factory owners, the voice of feigned impartiality.

Просто стараюсь оставаться беспристрастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just trying to keep an open mind.

Я так привязана к вам, милая моя, что могу вам довериться, как третьему совершенно беспристрастному лицу: мой сын - воплощенное легкомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so much attached to you that I may confide in you, my dear, as a third party wholly disinterested, that he is fickleness itself.

Низкая комфортабельная, отделанная кожей и лакированным деревом капитанская каюта -строгое жилище одинокого моряка - была насыщена присутствием молодой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low, comfortably furnished cabin, all leather and polished wood, the stern habitation of a lonely sailor, was filled with the presence of a young woman.

Больше всего Прайс любил беспристрастную логику математики и компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all, Price loved the cold logic of mathematics and computers.

На этих же днях напишу к миссис Партридж и дам ей строгое наставленье следить, не объявится ли что-нибудь интересное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall write to Mrs. Partridge in a day or two, and shall give her a strict charge to be on the look-out for any thing eligible.

Я думаю, - сказал Швейк, - что на все надо смотреть беспристрастно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I think that we should be fair about everything,' said Svejk.

В то время как всем обычным играм беспристрастной игры может быть присвоено значение Nim, это не относится к Конвенции misère.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While all normal play impartial games can be assigned a Nim value, that is not the case under the misère convention.

Краудсорсинговый проект, как правило, должен быть беспристрастным, поскольку в нем участвует большое число участников с различным опытом работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crowdsourced project is usually expected to be unbiased by incorporating a large population of participants with a diverse background.

Другие практикующие считали, что суфизм-это строгое подражание пути Мухаммеда, посредством которого укрепляется связь сердца с Божественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other practitioners have held that Sufism is the strict emulation of the way of Muhammad, through which the heart's connection to the Divine is strengthened.

Существует ли какой-либо консенсус относительно того, является ли строгое или снисходительное авторское право хорошей идеей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was there any sort of consensus about whether strict or lenient copyright was a good idea?

Оскорбление целых народов в самодовольной манере вряд ли можно назвать беспристрастным или нейтральным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insulting entire nations in a self-righteous manner can hardly be called unbiased or neutral.

Если сосредоточение было на одном объекте, Дхьяна-это беспристрастное, не самонадеянное наблюдение за этим объектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the concentration was on one object, Dhyana is non-judgmental, non-presumptuous observation of that object.

Газета проводила политику беспристрастности в политических дебатах, одновременно создавая возможность для публичных дебатов, что побуждало других оспаривать авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gazette had a policy of impartiality in political debates, while creating the opportunity for public debate, which encouraged others to challenge authority.

Я расцениваю это как одобрение со стороны высшего должностного лица руководящего органа за строгое соблюдение этого руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take that as an endorsement from the top official of the governing body for the strong enforcement of this guideline.

В начале 1960-х годов ее пригласили выступить в обществе Mattachine, но строгое неодобрение ее деятельности со стороны мужа начало сказываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was invited to speak to the Mattachine Society in the early 1960s, but her husband's stern disapproval of her activities began to take its toll.

Однако надежные источники не обязательно должны быть нейтральными, беспристрастными или объективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, reliable sources are not required to be neutral, unbiased, or objective.

Студенты высшей математики знают, что такое строгое доказательство, и должны узнать о построении систем счисления и представлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher mathematics students know what a rigorous proof is, and need to learn about the construction of number systems and representations.

Вашингтон всегда старался быть беспристрастным в отношениях с индейцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington always tried to be even-handed in dealing with the Indians.

Полностью - ГМ - преданный своей работе и-гм - гм - беспристрастный, он ревностно следит за программой по избавлению региона от опасных преступников, таких как его двоюродный брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely -ahem- 'devoted' to his job and - ahem- ahem- 'unbiased', he zealously oversees a program to rid the region of 'dangerous' outlaws such as his cousin.

Нет необходимости делать строгое различие между надежностью, как это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no need to make a strict distinction of reliability like this.

В 1940 году мать Фуко записала его в Коллеж Святого Станислава, строгое римско-католическое учреждение, управляемое иезуитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940 Foucault's mother enrolled him in the Collège Saint-Stanislas, a strict Roman Catholic institution run by the Jesuits.

Когда государство вкладывает судебную власть в этих должностных лиц или даже в их повседневных коллег, это ставит под угрозу независимость и беспристрастность судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the state invests judicial authority in those officials or even their day-to-day colleagues, it puts the independence and impartiality of the courts at risk.

Она дает гражданам право на своевременную и беспристрастную информацию, доступ общественности к средствам массовой информации и право участвовать в актах гражданского неповиновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave citizens the right to timely and impartial information, community access to media, and a right to participate in acts of civil disobedience.

Многие новостные агентства стремятся казаться беспристрастными или проводить политику беспристрастности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many news outlets desire to appear to be, or have a policy of being, impartial.

Twitter стремится быть беспристрастной платформой для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twitter strives to be an impartial platform for all.

Она основана на принципах естественной справедливости и беспристрастности и направлена на предотвращение злоупотреблений властью со стороны властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on the principles of natural justice and fairness, and seeks to prevent authorities from abusing power.

Независимые следователи не были приглашены к участию, что создавало впечатление, что выводы комиссии не могут быть беспристрастными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent investigators were not invited to take part, giving the appearance that the commission's findings might not be impartial.

Государственное министерство назначило Ксавьера Армендариса специальным прокурором, и он пообещал провести беспристрастное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Public Ministry appointed Xavier Armendáriz as special prosecutor and he promised an unbiased investigation.

Они утверждают свою беспристрастность в сирийском конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They assert their impartiality in the Syrian conflict.

В 1829 году Клаф начал посещать школу регби, затем под руководством Томаса Арнольда,чью веру в строгое образование и образ жизни он принял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1829 Clough began attending Rugby School, then under Thomas Arnold, whose belief in rigorous education and lifestyles he accepted.

Я уверен, что можно провести более тщательный анализ, по крайней мере более беспристрастный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure that a better analysis, at least more even-handed, can be done.

Просто дайте мне знать, где я могу зарегистрироваться, чтобы записать свой личный опыт беспристрастности Шоесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just let me know where I can sign up to record my own personal experience of Shoesss' impartiality.

Как можно обжаловать эту анти-Цинновскую атаку со стороны кого-то, во имя беспристрастности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why any criticism of any of the movies should be included in the article on that movie, not in this article. .

Мать Мао, Вэнь Цимэй, была набожной буддисткой, которая пыталась смягчить строгое отношение своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao's mother, Wen Qimei, was a devout Buddhist who tried to temper her husband's strict attitude.

Для борьбы с такими потенциальными злоупотреблениями в качестве единственной стороны был назначен окружной общественный опекун, рассматриваемый как беспристрастная третья сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat such potential abuses, the county Public Guardian, seen as an impartial, third party was designated as sole party.

Я старался быть скрупулезно беспристрастным, потому что я согласен с вашим POV больше, чем с Рексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to be scrupulously unbiased, because I agree with your POV more than I agree with Rex's.

Я думаю, что румынские и венгерские историки беспристрастны, если вы спросите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Romanian and Hungarian historians are impartial if you ask me.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «строгое беспристрастие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «строгое беспристрастие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: строгое, беспристрастие . Также, к фразе «строгое беспристрастие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information