Суд мирового судьи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Суд мирового судьи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
magistrate's court
Translate
суд мирового судьи -

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.

- судьи [имя существительное]

имя существительное: judiciary, judicature, bench

словосочетание: gentlemen of the long robe



Полицейские, судьи, агенты ФБР - любой из правоохранительных органов, кому нужно скрыть скелеты в своем шкафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cops, judges, F.B.I. agents- anyone in law enforcement that needs a secret covered up.

Амину нужно сделать проект мирового масштаба и понять, может ли он получить налоговые льготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amin needs to make a projection of the world grosses to see if he can get a tax break and run it through his output deal.

Однако судьи по-прежнему в своих решениях крайне редко ссылаются на международные нормы и стандарты и международную или региональную судебную практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it is still extremely rare for judges to refer to international norms and standards and international or regional jurisprudence in their decisions.

Никто не вправе требовать от судьи отчета по конкретному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is entitled to call a judge to account over a particular case.

В одном из своих докладов по итогам миссий в страны он особо подчеркнул, что недостаточность подготовки и профессиональных знаний означает также, что судьи могут легче поддаваться влиянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one of his country mission reports, he emphasized that lack of adequate training and professional knowledge also means that judges are more easily influenced.

Мы съездим в офис судьи Хёрман, поговорим с её помощником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we'll head over to Judge Herman's office, talk to her Legalman.

Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession.

Но Китай стал великой державой со всеми вытекающими из этого обязательствами по поддержанию мирового порядка, вне зависимости от того, признает это его руководство или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But China has become a great power, with all the obligations for maintaining world order that go with it, whether or not the leadership acknowledges it.

Подтекст таков: никто другой, кроме Владимира Путина, не сможет повести за собой Россию в эти трудные времена мирового хаоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implication: No one other than Vladimir Putin is capable of leading Russia in the current hard times of international turbulence.

В конце концов, эти две страны, по данным Центра по контролю над вооружениями, обладают примерно 95% мирового ядерного арсенала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all between them these two countries maintain around 95% of the world’s nuclear weapons, according to the Center for Arms Control.

Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand.

Во-вторых, им необходимо было восстановить разрушенные войной европейские и азиатские экономики и заложить основы долговременного мирового процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second was to rebuild the war-torn economies of Europe and Asia and lay a foundation for long-term global prosperity.

Мы уверены, что судьи и назначенный судом представитель Марко настроены против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the judges and Marco's court-appointed attorney are biased against us.

Дальше всё было как во сне: вернулись присяжные, они двигались медленно, будто пловцы под водой, и голос судьи Тейлора доносился слабо, словно издалека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened after that had a dreamlike quality: in a dream I saw the jury return, moving like underwater swimmers, and Judge Taylor's voice came from far away and was tiny.

Значит, вы отрицаете, что вели переговоры от имени оппозиции с представителями мирового капитализма, имея целью свержение существующего руководства в стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you deny having negotiated with representatives of a foreign Power on behalf of the opposition, in order to overthrow the present regime with their help?

Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order.

Каково быть шпионом мирового уровня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it like being a world-class spy?

Я рада быть полезной, но факт, что мы сейчас по другую сторону конституционного и мирового кризиса свидетельствует о смелом руководстве нашего президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was glad to do my part, the fact that we are now on the other side of a constitutional and global crisis is a testament to our president's courageous leadership.

Почему ты не попробуешь добиться от председательствующего судьи ее перевода в город?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you have the presiding judge transport her downtown?

Готовка на гриле будет оценена несколькими судьями это слепой тест, значит судьи не будут знать пол людей готовящих еду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grilling will be assessed by a panel of judges. This is a blind test which means the judges will not know the gender of the people that are preparing the food they're tasting.

Она не получит место Верховного судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not getting the Supreme Court seat.

Он может об этом и не знать, поскольку вы их отозвали и дело было закрыто по условиям мирового соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might not know since you withdrew them and had the record sealed as a condition of your settlement.

Решение судьи обжалованию не подлежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the umpire's decision is final.

Оба здания Мирового Торгового Центра, безусловно, вмещали не только тысячи людей, но были и культовыми зданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Trade Center, of course, involved both thousands of people and iconic buildings.

Некоторые судьи стремятся нанять юристов-клерков, которые не только преуспели в учебе, но и разделяют идеологическую ориентацию судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some judges seek to hire law clerks who not only have excelled academically but also share the judge's ideological orientation.

Она также дала двойное живое выступление с танцами на шесте во время своего мирового турне в Гаосюне, Тайвань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also gave a double pole-dancing live performance during her Myself World Tour in Kaohsiung, Taiwan.

26 июня 2018 года Палата делегатов Западной Вирджинии собралась на специальную сессию, чтобы рассмотреть вопрос об импичменте Лоури или любого другого судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 26, 2018, the West Virginia House of Delegates assembled in special session to consider Loughry's or any other justice's impeachment.

Если избиратели отклоняют предложение о сохранении должности судьи или голоса разделяются, должность становится вакантной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the voters reject the retention in office of a judge, or the vote is tied, the office becomes vacant.

Служба Джексона в качестве судьи обычно рассматривается как успех и принесла ему репутацию честного и хорошего принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson's service as a judge is generally viewed as a success and earned him a reputation for honesty and good decision making.

Высокий суд может вынести постановление о полном пересмотре мирового соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Court may order a full review of the settlement.

Альбом 2009 года Laura Live World Tour 09 также содержит концертную версию песни, записанную во Флоренции во время Мирового тура Pausini 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2009's album Laura Live World Tour 09 also features a live version of the song, recorded in Florence during Pausini's World Tour 2009.

В 2015 году мигранты, которые составляли 3,3% мирового населения, внесли 9,4% мирового ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, migrants, who constituted 3.3% of the world population, contributed 9.4% of global GDP.

Это был первый в Америке случай импичмента судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first case in America of an impeachment of a judge.

Это давало право гражданину обжаловать действия судьи, выкрикивая appello tribunos!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This entitled a citizen to appeal the actions of a magistrate by shouting appello tribunos!

Осенью 1993 года группа выпустила два концертных альбома, Show и Paris, в которых были представлены записи с концертов во время их Мирового тура Wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fall of 1993, the band released two live albums, Show and Paris, featuring recordings from concerts on their world Wish tour.

233, уполномочивающий Судебный комитет расследовать дело судьи Молиньо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

233, authorizing the Judiciary Committee to investigate Judge Molyneaux.

Там она познакомилась и вышла замуж за Альберика Гбемани, повара бельгийского судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There she met and married Albéric Gbemani, a cook for a Belgian judge.

Довольные результатами, Айомми и Дио решили воссоединить состав Dio era для мирового турне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pleased with the results, Iommi and Dio decided to reunite the Dio era line-up for a world tour.

Примерно 70% мирового интернет-трафика проходит через Ашберн, штат Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 70 percent of the world's Internet traffic passes through Ashburn, Virginia.

Мы стоим на пороге смены парадигмы мирового развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are standing on the threshold of a change in the paradigm of world development.

Несмотря на то, что Ловато Ловати был одним из основоположников итальянского гуманистического движения, его основным занятием была работа нотариуса и судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being among the progenitors of the Italian humanist movement, Lovato Lovati's primary occupation was his work as a notary and judge.

Ормузский пролив является стратегическим маршрутом, по которому проходит треть мирового СПГ от ближневосточных производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Strait of Hormuz is a strategic route through which a third of the world's LNG passes from Middle East producers.

Постоянные жители должны платить налоги со своего мирового дохода и в большинстве случаев не могут голосовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permanent residents must pay taxes on their worldwide income and, in most cases, cannot vote.

Группа реформировалась в 1988 году для мирового турне и снова в 1998 году для продолжения фильма Братья Блюз 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band reformed in 1988 for a world tour and again in 1998 for a sequel film, Blues Brothers 2000.

Лесные судьи были судьями Эйра и вердереров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The justices of the forest were the justices in eyre and the verderers.

Он выступал за прощение мирового долга и социальную справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He campaigned for world debt forgiveness and social justice.

В 1969 году он получил премию Сесила Б. Демилла, а в 1951 и 1955 годах – премию Генриетты за фильм фаворит мирового кино-мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received the Cecil B. DeMille Award in 1969, and was given the Henrietta Award in 1951 and 1955 for World Film Favorite – Male.

АК-101 разработан для мирового экспортного рынка, используя стандартный патрон НАТО 5. 56x45mm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AK-101 is designed for the world export market, using the NATO standard 5.56x45mm cartridge.

Они сделали это вслед за ходатайством судьи Роана о пересмотре дела и мотивировались вопросами, поднятыми в Сан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are limited to a single typographic line of symbols, which may include subscripts and superscripts.

Большинство дел решается путем мирового соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of cases are decided by a settlement.

По оценкам, в 2017 году число людей, страдающих от недоедания, возросло до 821 миллиона, что составляет около 11 процентов мирового населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that in 2017 the number of undernourished people increased to 821 million, around 11 per cent of the world population.

Отдел королевской скамьи заседал 4 декабря под председательством лорда главного судьи Лорда Кольриджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen's Bench Division sat on 4 December under Lord Chief Justice Lord Coleridge.

Скиннер говорит Малдеру, что это дело является главным приоритетом, потому что Криттендон-жена федерального судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skinner tells Mulder that this case is a top priority because Crittendon is the wife of a federal judge.

Идея, по-видимому, заключается в том, что вы можете отказаться от редактора, который соответствует определенным формальным критериям, точно так же, как вы отказались бы от частичного судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea seems to be that you can recuse an editor who meets certain formal criteria, just like you would recuse a partial judge.

Их оправдали, когда два судьи вынесли оправдательные приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were cleared when two judges instructed not-guilty verdicts.

Pedego является самым продаваемым в США, на долю Китая приходится почти 92% мирового рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedego is the best selling in the U.S. China accounts for nearly 92% of the market worldwide.

Однако, как правило, это судьи в отставке или, по крайней мере, лица, имеющие некоторый юридический опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, however, they are retired judges or at least individuals who have had some legal experience.

В 1937 году он сменил сэра Уильяма Мура, 1-го баронета, на посту Лорда-верховного судьи, который занимал до самой своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1937 he succeeded Sir William Moore, 1st Baronet as Lord Chief Justice, an office which he held until his death.

Раздел 1 также устанавливает, что федеральные судьи не сталкиваются с ограничениями срока полномочий и что зарплата отдельного судьи не может быть уменьшена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 1 also establishes that federal judges do not face term limits, and that an individual judge's salary may not be decreased.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «суд мирового судьи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «суд мирового судьи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: суд, мирового, судьи . Также, к фразе «суд мирового судьи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information