Суммы сборов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Суммы сборов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
amounts of fees
Translate
суммы сборов -

- суммы [имя существительное]

имя существительное: amount, sum, total, number, quantum, ante, tender, tot



В 1982 году несколько казино в Великобритании начали проигрывать большие суммы денег за своими столами в рулетку командам игроков из США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, several casinos in Britain began to lose large sums of money at their roulette tables to teams of gamblers from the USA.

Комиссия, которой поручено было поверить суммы, доложила собранию, что суммы были все в целости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee who had been deputed to verify the accounts reported to the meeting that all was in order.

Военный кабинет отказался санкционировать меры, которые увеличили бы потери в любом районе, даже если бы они сократили потери в других местах на большие суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The War Cabinet refused to authorise a measure that would increase casualties in any area, even if it reduced casualties elsewhere by greater amounts.

Я сам склонен к обману и шантажу, - говорил он, -сейчас, например, я занимаюсь выманиванием крупной суммы у одного упрямого гражданина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm into deception and blackmail myself, he said. Right now, for example, I'm trying to extract a large amount of money from a certain intransigent individual.

Я думаю, что многие люди находят крупные суммы денег, если выиграть в лотерею, скажем, будет довольно трудно справиться с этим, я думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a lot of people find large sums of money, if you won the lottery say, that would be quite hard to deal with, I think.

Половина этой суммы предоставляется в виде безвозвратных субсидий, а другая половина - кредитов Европейского инвестиционного банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of this sum was being provided in the form of non-refundable subsidies, and the other half in the form of loans from the European Investment Bank.

Деятельность по сбору экологической информации нередко совмещается с выполнением других задач, например с взиманием сборов за использование соответствующих документов по окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligation to collect environmental information is often combined with other tasks, e.g. to collect fees for the use of the relevant environmental documents.

Поэтому Группа не рекомендует какую-либо компенсацию в отношении суммы, которая испрашивается в связи со стройматериалами для этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel therefore does not recommend any compensation for the amount claimed for materials on site in relation to that project.

Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month.

В общей бюджетной смете были учтены возросшие возможности муниципальных органов управления по взиманию налогов и сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An increased capacity for municipal governments to levy fees and taxes was factored into the overall budget plan.

При исчислении суммы налога может допускаться зачет налогов, уплаченных в иностранном государстве с основной прибыли дочернего предприятия или с дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tax credits may be allowed for the foreign tax paid on the underlying profits of the subsidiary and for the foreign tax that is charged directly on a dividend.

Эти дела не закрыты, и будут предприниматься согласованные усилия, с тем чтобы вернуть эти суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases remain open and concerted efforts will continue to effect recovery.

Можно затем вручную или автоматически распределять суммы в сценариях из трех связанных бюджетных планов для сценариев в родительском бюджетном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can then manually or automatically allocate the amounts in the scenarios from the associated budget plans to scenarios in the parent budget plan.

Возможности счета не зависят от суммы депозита или текущего баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is applicable to you irrespective of the initial or the current account balance in your account.

Во избежание недоразумений, вашей ответственностью является поддержание достаточной маржинальной суммы постоянно на вашем счете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the avoidance of doubt it is your responsibility to maintain an appropriate amount of margin on your account at all times.

Если Вы пришлете нам чек на половину суммы чека, мы выставим Вам вексель на оставшуюся сумму на 60 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you wish to send us a cheque for half of the billed amount.

Я уже перевел значительные суммы своих активов в золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already converted considerable amounts of my assets into gold.

Вместо 30% от суммы штрафа, я предложила отдать этот конкурс тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In lieu of your 30%, I suggested that they give the pageant to you.

Жена Демулена тратит огромные суммы для подкупа мелкого люда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Desmoulins woman has spent considerable sums to buy up the people.

Альберт будет ожидать не меньшей суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert will be expecting nothing less.

Это было снято на камеру пункта взимания сборов на мосту Генри Гудзона через три минуты после похищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was taken by a toll booth camera at the Henry Hudson Bridge three minutes after the snatch.

Он сбросил вес во время сборов, но диета оставила его слабым в тарелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lost the weight during training camp, but dieting left him weak at the plate.

Фильм собрал значительные суммы для Amnesty International, и Amnesty приписала ему помощь в повышении его престижа в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie raised considerable sums for Amnesty International and was credited by Amnesty with having helped to raise its profile in the United States.

21 февраля 2014 года сбор средств закончился не дотянув до намеченной суммы, в результате чего было собрано 48 965 долларов из 120 000 долларов США, что не привело к переводу денежных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 February 2014, fundraising ended short of the target amount, with $48,965 of $120,000 raised, resulting in no transferred money.

Однако они предназначены только для той или иной стороны общей суммы и не увеличивают выигранную или проигранную сумму по мере того, как фактическое отклоняется от прогноза букмекера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these are for one side or another of a total only, and do not increase the amount won or lost as the actual moves away from the bookmaker's prediction.

Он ошибочно принял аргумент Фомы о степенях трансцендентального совершенства за аргумент о степенях количественной величины, которые по определению не имеют совершенной суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mistook Thomas's argument from degrees of transcendental perfection for an argument from degrees of quantitative magnitude, which by definition have no perfect sum.

Кроме того, водитель может получить 100 процентов топливных доплат и сборов за дополнительные пикапы или капли или за брезентовые грузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally the driver may receive 100 percent of fuel surcharges and fees for extra pickups or drops or for tarping loads.

Барселона также продолжала тратить большие суммы, хотя в последние годы этот уровень несколько снизился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barcelona also continued to spend heavily, although in recent years, the level had been slightly reduced.

Пусть S1, S2-подмножества вещественного векторного пространства, выпуклая оболочка их суммы Минковского - это сумма Минковского их выпуклых оболочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let S1, S2 be subsets of a real vector-space, the convex hull of their Minkowski sum is the Minkowski sum of their convex hulls.

Несмотря на это, фильм имел кассовый успех, собрав более 450 миллионов долларов, и открытие фильма было 24-м по величине в истории кассовых сборов в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, the film was a box office success, grossing over $450 million, and the film's opening was the 24th-largest in box office history at the time.

Поскольку последовательность частичных сумм не сходится к конечному пределу, ряд не имеет суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the sequence of partial sums fails to converge to a finite limit, the series does not have a sum.

Таким образом, в приведенном выше примере, после увеличения и уменьшения x = 10 процентов, конечная сумма, $198, была на 10% из 10%, или на 1%, меньше первоначальной суммы в $200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in the above example, after an increase and decrease of x = 10 percent, the final amount, $198, was 10% of 10%, or 1%, less than the initial amount of $200.

Он побил рекорды кассовых сборов в мае 2007 года для своей первой такой площадки, продав $2 млн в первый же день продаж билетов в Торонто, Онтарио, Канада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It broke box office records in May 2007 for its first such venue, selling $2 million on the first day of ticket sales in Toronto, Ontario, Canada.

Несмотря на то, что это было самое большое открытие кассовых сборов Гослинга, собравшее 31,5 миллиона долларов внутри страны, фильм в целом оказался недостаточно успешным в прокате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being Gosling's largest box office opening, grossing $31.5 million domestically, the film generally underperformed at the box office.

Медианный доход - это сумма, которая делит распределение доходов на две равные группы, половина из которых имеет доход выше этой суммы, а половина-доход ниже этой суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Median income is the amount which divides the income distribution into two equal groups, half having income above that amount, and half having income below that amount.

Из-за низких сборов в государственных университетах Мексики значительное меньшинство мексиканских Панков-студенты университетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of low fees at public universities in Mexico, a significant minority of Mexican punks are university students.

Алгоритм появился в патенте США на ручное механическое устройство для вычисления контрольной суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The algorithm appeared in a United States Patent for a hand-held, mechanical device for computing the checksum.

Они содержат суммы значений 1-8, 9-10 и 11 соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These contain the sums of values 1–8, 9–10, and 11, respectively.

Эти ученые утверждают, что один донор, который поляризован и вносит большие суммы в кампанию, как правило, не подталкивает политика к политическим крайностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These scholars argue a single donor who is polarized and contributes large sums to a campaign does not seem to usually drive a politician toward political extremes.

Выражение данного четного числа как суммы двух простых чисел называется разбиением Гольдбаха этого числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression of a given even number as a sum of two primes is called a Goldbach partition of that number.

Процедура, которая генерирует эту контрольную сумму, называется функцией контрольной суммы или алгоритмом контрольной суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure which generates this checksum is called a checksum function or checksum algorithm.

Он был расстроен, потому что, как он утверждал, Fox недооценила права на свои собственные филиалы, что обошлось ему в огромные суммы денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was upset because, he claimed, Fox had undersold the rights to its own affiliates, thereby costing him huge sums of money.

Он занял четвертое место в американском чарте кассовых сборов уик-энда с валовым доходом в 10,2 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It opened fourth on the U.S. weekend box office chart, with a gross of $10.2 million.

Я достаю из кармана банкноты и монеты и отдаю их кредитору в том порядке, в каком я их нахожу, пока не достигну общей суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take the bills and coins out of my pocket and give them to the creditor in the order I find them until I have reached the total sum.

В самом начале на золотых приисках не было ни частной собственности, ни лицензионных сборов, ни налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the goldfields at the beginning, there was no private property, no licensing fees, and no taxes.

Эти товары обеспечивали более низкую маржу прибыли и, следовательно, требовали большего объема продаж для получения той же суммы дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These commodities provided a lower profit margin and therefore required a larger sales volume to generate the same amount of revenue.

Это может включать в себя спекуляцию должностными лицами или официальными фирмами, вымогательство в форме незаконных поборов, сборов и других сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may include profiteering by officials or official firms, extortion in the form of illicit impositions, fees, and other charges.

Семья согласилась, предоставив франчайзи свободный лицензионный договор, не взимая никаких сборов или роялти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family agreed, granting the franchisee a loose licensing agreement, charging no fees or royalties.

Он начал требовать от Северной Кореи выплаты за прошлую и текущую помощь-суммы, которые Северная Корея не могла вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began demanding payment from North Korea for past and current aid – amounts North Korea could not repay.

Они также запустили свои продукты в Великобритании, предлагая британским клиентам покупать их без таможенных сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also launched their products in the UK, offering UK customers to purchase without customs fees.

Около 90% всех вкладчиков держали на своих банковских счетах меньше этой суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 90% of all depositors held less than this amount in their bank accounts.

Наконец, сумма затем дополняется, чтобы получить значение поля контрольной суммы UDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the sum is then one's complemented to yield the value of the UDP checksum field.

При вычислении контрольной суммы само поле контрольной суммы заменяется нулями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While computing the checksum, the checksum field itself is replaced with zeros.

При проверке контрольной суммы используется та же процедура, что и выше, за исключением того, что исходная контрольная сумма заголовка не опущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When verifying a checksum, the same procedure is used as above, except that the original header checksum is not omitted.

Доход DCC был важен для них, потому что он компенсирует увеличение сборов за международный обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DCC revenue has been important for them because it offsets increasing international interchange fees.

Наказание за неуплату этой суммы-тюремное заключение и смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty for not paying it was imprisonment and death.

Большие суммы денег зарабатываются на праздничных мероприятиях, поддерживая местных артистов и магазины Одессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large amounts of money are made from the festivities, supporting Odessa’s local entertainers and shops.

Это решение обошлось в миллионы долларов срочных сборов, среди прочих расходов, чтобы встретить выпуск фильма в конце декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision cost millions of dollars in rush fees, among other costs, to meet the film's late-December release.

Расходы на использование были составлены из фиксированной ежемесячной платы и поминутных сборов, как и при любом другом телефонном звонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usage costs were made up of a fixed monthly fee and per minute charges as with any other telephone call.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «суммы сборов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «суммы сборов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: суммы, сборов . Также, к фразе «суммы сборов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information