Суфражистское - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Воинствующее суфражистское движение было приостановлено во время войны, и в то время люди приписывали новую патриотическую роль женщинам, которые заработали им право голоса в 1918 году. |
The militant suffragette movement was suspended during the war, and at the time people credited the new patriotic roles women played as earning them the vote in 1918. |
Это одна из двух суфражистских епархий в церковной провинции Кардифф и подчиняется Архиепископии Кардиффа. |
It is one of two suffragan dioceses in the ecclesiastical province of Cardiff and is subject to the Archdiocese of Cardiff. |
Протесты становились все более распространенными по мере того, как суфражистка Элис Пол проводила парады по столице и крупным городам. |
Protests became increasingly common as suffragette Alice Paul led parades through the capital and major cities. |
В Балканской Европе Римско-Католическая Церковь включает 8 епископских конференций, 14 церковных провинций, 31 суфражистскую епархию и 1 апостольскую администрацию. |
In Balkanic Europe, the Roman Catholic Church comprises 8 episcopal conferences, 14 ecclesiastical provinces, 31 suffragan dioceses and 1 apostolic administration. |
Нам нужна сцена побольше, чтобы публика узнала о движении суфражисток. |
So we need a bigger stage to put women's suffrage before the public. |
Она поручила добровольцам связаться с суфражистками по всей стране и набрать сторонников для участия в параде. |
She assigned volunteers to contact suffragists around the nation and recruit supporters to march in the parade. |
Суфражистки, подходите ближе, пожалуйста. |
Suffragettes, gather round, please. |
Это суфражистка неаполитанской Архиепископии. |
It is suffragan of the Archdiocese of Naples. |
Под давлением суфражистского движения в защиту женщин Гарвардская юридическая школа начала рассматривать возможность приема женщин в 1899 году, но безуспешно. |
Pushed by the suffragist movement for women, Harvard Law School started considering admitting women in 1899 but without success. |
Ольстерские суфражистки, в том числе Дороти Эванс и Мэдж Мьюир, были заключены в тюрьму в 1914 году. |
Ulster suffragettes, among them Dorothy Evans and Madge Muir, were imprisoned in the gaol during 1914. |
Политическая агитация внутри страны со стороны таких радикалов, как чартисты и суфражистки, позволила провести законодательную реформу и обеспечить всеобщее избирательное право. |
Political agitation at home from radicals such as the Chartists and the suffragettes enabled legislative reform and universal suffrage. |
Одной из основательниц была Тереза Биллингтон-Грейг, которая была ведущей суфражисткой, а затем вышла замуж за производителя бильярдных шаров. |
One of the founders was Teresa Billington-Greig who had been a leading suffragette and was then married to a billiard ball manufacturer. |
Выбор одного из цветов, связанных с суфражистками, должен был означать Солидарность женщин. |
The choice of one of the colours associated with the suffragettes was to signify the women's solidarity. |
В 1909 году WSPU представил специально заказанные ювелирные изделия ведущим суфражисткам, Эммелине Панкхерст и Луизе ИТС. |
In 1909 the WSPU presented specially commissioned pieces of jewellery to leading suffragettes, Emmeline Pankhurst and Louise Eates. |
Шальвар успешно распространился в Европе в конце XIX века, когда различные суфражистки и феминистки использовали шальвар как символ эмансипации. |
Şalvar successfully spread into Europe at the end of the 19th century as various female suffragists and feminists used şalvar as a symbol of emancipation. |
Епархия Шахпур-хваст, возможно, также была суфражистской епархией провинции Бет-Хузайе. |
The diocese of Shahpur Khwast may also have been a suffragan diocese of the province of Beth Huzaye. |
Ее сестры Джанет и Шарлотта также были выдающимися суфражистками, и обе попали в тюрьму за акты насилия во имя Правого дела. |
Her sisters Janet and Charlotte were also prominent suffragettes and both went to prison for acts of violence in the name of the cause. |
Многие суфражистки считали Черчилля убежденным противником женского избирательного права и направляли его митинги протеста. |
Many Suffragettes took Churchill for a committed opponent of women's suffrage, and targeted his meetings for protest. |
Свободный дух, суфражистка, благородная героиня! |
A free spirit, a suffragette, a nobler heroine! |
1912 год стал поворотным моментом для суфражисток, поскольку они перешли к более воинственной тактике и начали кампанию по разбиванию окон. |
1912 was a turning point for the suffragettes, as they turned to using more militant tactics and began a window-smashing campaign. |
Там, где роль помощника епископа является законной частью структуры епархии, он или она известны как суфражистский епископ. |
Where the role of an assistant bishop is a legal part of the structure of the diocese, he or she is known as a suffragan bishop. |
Бывшие союзники среди суфражисток были встревожены ее переменами и ее выступлениями против суфражистских организаций. |
Former allies among suffragists were dismayed at her change and her speaking to anti-suffragist organizations. |
Подобно своим британским коллегам, американские суфражистки также использовали этот метод политического протеста. |
Like their British counterparts, American suffragettes also used this method of political protest. |
Сотни суфражисток собрались в ночь объявления Пекина возле правительственных учреждений, чтобы выразить протест против этого решения. |
Hundreds of suffragists gathered on the night of the Beijing announcement near the government offices to protest the decision. |
Они переехали в Австралию, и Норман, следуя семейной традиции, стал известным инженером, а Мейбэнк прославилась как суфражистка. |
They moved to Australia and Norman, following a family tradition, became a renowned engineer, while Maybanke made fame as a suffragette. |
Уиллард использовал велосипедную метафору, чтобы побудить других суфражисток к действию. |
Willard used a cycling metaphor to urge other suffragists to action. |
Суфражистки беззаботны и глупы. |
The Suffragettes are reckless and foolish. |
Суфражистки обычно имеют титул, названный в честь места в пределах епархии. |
Suffragans usually have a title named after a place within the diocese. |
Суфражистки стали обузой, потому что, если бы они умерли в заключении, тюрьма была бы ответственна за их смерть. |
Suffragettes became a liability because, if they were to die in custody, the prison would be responsible for their death. |
Одна суфражистка, Эмили Дэвисон, погибла под конем короля Анмера на дерби 4 июня 1913 года. |
One suffragette, Emily Davison, died under the King's horse, Anmer, at The Derby on 4 June 1913. |
Многие суфражистки того времени и некоторые историки с тех пор утверждали, что действия воинствующих суфражисток нанесли ущерб их делу. |
Many suffragists at the time, and some historians since, have argued that the actions of the militant suffragettes damaged their cause. |
На собрании присутствовало около 100 суфражисток, и некоторые из них были изгнаны за хеклинг. |
About 100 suffragists attended the gathering, and some were ejected for heckling. |
Слово суфражистка больше не говорят, говорят предпочитает плоский каблук. |
We don't say 'suffragettes' anymore, we say 'favours the flatter shoe'. |
Медаль, врученная Мейбл Каппер, является первым случаем насильственного кормления заключенных-суфражисток в Англии в тюрьме Уинсон-Грин. |
The Medal awarded to Mabel Capper records the first instance of forcible feeding of Suffragette prisoners in England at Winson Green Prison. |
Позже, в 1970-х годах, в знак уважения к суфражисткам, он стал цветом женского освободительного движения. |
Later, in the 1970s, in a tribute to the Suffragettes, it became the color of the women's liberation movement. |
Несмотря на то, что практикующие врачи считают эту практику безопасной для больных пациентов, она создает проблемы для здоровья здоровых суфражисток. |
Despite the practice being deemed safe by medical practitioners for sick patients, it posed health issues for the healthy suffragettes. |
В сентябре 1909 года Министерство внутренних дел не захотело отпускать голодающих суфражисток до отбытия ими наказания. |
In September 1909, the Home Office became unwilling to release hunger-striking suffragettes before their sentence was served. |
В другой раз Иоанн поручил двум своим суфражистским епископам освятить церкви, принадлежавшие Эстергому. |
On another occasion, John entrusted his two suffragan bishops to consecrate churches which belonged to Esztergom. |
Когда они пришли в себя, суфражисток отвели обратно в тюрьму, чтобы они закончили свои приговоры. |
When they had recovered, the suffragettes were taken back to prison to finish their sentences. |
Та же Булла превратила баменду в митрополичий престол церковной провинции с Буэа и Кумбо в качестве ее суфражисток. |
Bamenda was by the same bull made into the Metropolitan See of the Ecclesiastical Province with Buea and Kumbo as its Suffragans. |
Будучи суфражисткой, она занимала пост вице-президента, а затем президента Коннектикутской Ассоциации женщин-суфражисток с 1910 по 1920 год. |
As a suffragist, she served as vice-president and later president of the Connecticut Woman Suffrage Association, from 1910 to 1920. |
Затем он удалился со своими суфражистками и семью другими епископами на виллу близ Константинополя, которая называлась Эпи Дрин. |
Then he retired with his suffragans and seven other bishops to a villa near Constantinople, called Epi Dryn. |
Джеймс стал суфражистским епископом Понтефракта в 1998 году, а затем стал епархиальным епископом Брэдфорда в 2002 году. |
James became suffragan Bishop of Pontefract in 1998 and then became the diocesan Bishop of Bradford in 2002. |
В начале XX века, вплоть до начала Первой мировой войны, около тысячи суфражисток были заключены в тюрьму в Великобритании. |
In the early 20th century until the outbreak of World War I, approximately one thousand suffragettes were imprisoned in Britain. |
Сначала она занялась продажей суфражистского журнала на углах улиц. |
She first became involved by selling a Suffragist magazine on street corners. |
Впрочем, можно попробовать посмотреть на суфражистку. |
You could try looking at suffragette, however. |
Брунгильда также сыграла свою роль в увековечении морьенской епархии в качестве суфражистского епископства Венской архиепископии. |
Brunhilda also played a role in perpetuating the diocese of Maurienne as a suffragan bishopric of the archdiocese of Vienne. |
Этот термин отличается от суфражисток, по крайней мере в Англии. |
The term is distinct from Suffragists, at least in England. |
Предшественница польского феминизма Нарциза Жмиховская в 1842 году основала группу суфражисток. |
Poland's precursor of feminism, Narcyza Żmichowska, founded a group of Suffragettes in 1842. |
Его суфражистками являются епархии Фресно, Монтерей в Калифорнии, Оранж в Калифорнии, Сан-Бернардино и Сан-Диего. |
Its suffragans are the dioceses of Fresno, Monterey in California, Orange in California, San Bernardino, and San Diego. |
Потеряв контроль над голосами женщин, ВГПУ начала издавать собственную газету под названием Суфражистка. |
Having lost control of Votes for Women the WSPU began to publish their own newspaper under the title The Suffragette. |
В раннем детстве Тарбелл была подвержена влиянию движения суфражисток, когда ее мать устраивала собрания в их доме. |
Early in life, Tarbell was exposed to the suffragette movement when her mother hosted meetings in their home. |
Эмили Дэвисон, суфражистка, погибшая на дерби в Эпсоме в 1913 году, находится в КВС. |
Emily Davison, the suffragette who died at the Epsom Derby in 1913, is at FAC. |
В 1897 году суфражистская газета сообщила о серии приемов в Бостоне, посвященных Табман и ее пожизненному служению нации. |
An 1897 suffragist newspaper reported a series of receptions in Boston honoring Tubman and her lifetime of service to the nation. |
Таким образом, в Баменде есть 3 суфражистки - Буэа, Кумбо и Мамфе. |
So Bamenda has 3 Suffragan Sees - Buea, Kumbo and Mamfe. |
С тех пор она сохранила в качестве суфражисток епархии Порту, Коимбры, Визеу, Браганса-Миранда-ду-Дору, Авейру и Пинхель. |
Since it retained as suffragans the dioceses of Porto, Coimbra, Viseu, Bragança-Miranda do Douro, Aveiro and Pinhel. |
У некоторых суфражисток, которых насильно кормили, развился плеврит или пневмония в результате неуместной трубки. |
Some suffragettes who were force-fed developed pleurisy or pneumonia as a result of a misplaced tube. |
Некоторые радикальные приемы, которыми пользовались суфражистки, были усвоены русскими изгнанниками из царизма, бежавшими в Англию. |
Some radical techniques used by the suffragettes were learned from Russian exiles from tsarism who had escaped to England. |