Сущего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Все космологии имеют общую попытку понять скрытый порядок внутри всего сущего. |
All cosmologies have in common an attempt to understand the implicit order within the whole of being. |
Поколения мусульманских философов и теологов восприняли доказательство и его концепцию Бога как необходимого сущего с одобрением, а иногда и с изменениями. |
Generations of Muslim philosophers and theologians took up the proof and its conception of God as a necessary existent with approval and sometimes with modifications. |
В иудаизме Бог понимается как абсолютное единое, неделимое и несравнимое существо, которое является конечной причиной всего сущего. |
In Judaism, God is understood to be the absolute one, indivisible, and incomparable being who is the ultimate cause of all existence. |
В ней он утверждал Шопенгауэровское суждение о том, что музыка есть первичное выражение сущности всего сущего. |
In it, he asserted the Schopenhauerian judgment that music is a primary expression of the essence of everything. |
Отеческая ипостась Никейского символа веры есть начало всего сущего. |
The Father hypostasis of the Nicene Creed is the origin of all. |
Хвала Аллаху, Единому, Творцу, Создателю всего сущего на небе и на Земле! |
Praise be to Allah, the One, the Creator, the Maker of all things in Heaven and Earth! |
He then showed the form of the All to Nature. |
|
Китай-страна всего сущего,и это были в основном американские источники. |
China is the country of all things and is were mostly amercian sources come from. |
Бог и Господин всего сущего... |
God and Lord of all creation... |
Они полагали, что когда она будет найдена и станет известна как тождественная Брахману, основа всего сущего, это принесет освобождение. |
They held that when it was found, and known to be identical to Brahman, the basis of everything, this would bring liberation. |
Таким образом, Лаплас рассматривал сочетание гравитации и механики как теорию всего сущего. |
Laplace thus envisaged a combination of gravitation and mechanics as a theory of everything. |
God, King of the Universe, Creator of the lights of fire. |
|
Саймон Винчестер смысл всего сущего - это история OED, которая наиболее глубоко трактует Брэдли. |
Simon Winchester's The Meaning of Everything is the history of the OED which treats Bradley in most depth. |
Он утверждает, что это обрекает на поиски детерминистской Теории Всего Сущего. |
He claims that this dooms searches for a deterministic theory of everything. |
Мы и правда собираемся провести всю дорогу до Волантиса в разговорах о тщетности всего сущего? |
Are we really going to spend the entire road to Volantis talking about the futility of everything. |
Он верил, что числа - это основа всего сущего и ключ к знанию. |
He believed that numbers were the basis of all things and key to knowledge. |
They are the heart of change, and therefore the heart of all things. |
|
Вершина бытия была единым или благом, источником всего сущего. |
The summit of existence was the One or the Good, the source of all things. |
His theory of everything is somewhat emergentist rather than reductive. |
|
Не хватало сущего пустяка - хоть какого-нибудь состава преступления. |
The only thing missing was something to charge him with. |
Как понятно, что бог возревновал бы, если бы он, отец всего сущего, не создал, - а ведь это очевидно, - вселенную для души, а душу для любви. |
One could comprehend that God might be jealous of this had not God the Father of all evidently made creation for the soul, and the soul for love. |
За пределами нашего пузыря времени вселенная всё ещё вертится, и я разослала сообщение повсюду, в будущее и в прошлое, в начало и в конец всего сущего. |
Outside the bubble of our time, the universe is still turning, and I've sent a message everywhere, to the future and the past, the beginning and the end of everything. |
Это мало чем отличается от сущего ада, который я считаю довольно уместным. учитывая твое предательство. |
It's not unlike a living hell, which I find rather fitting given your treachery. |
Она воспринимается как Великая Мать, высший источник всего сущего. |
She is conceived as the Great Mother, the ultimate source of all things. |
Культуры, которые мы смогли исследовать, уже успели понять единство всего сущего. |
The cultures we can look at had already grasped the essential unity of nature. |
'God's natural law.' |
|
Тема песни описывает стремление людей исследовать и расширяться для получения большего знания и более глубокого понимания всего сущего. |
The theme of the song describes the desire of humans to explore and to expand for more knowledge and a deeper understanding of everything. |
Отеческая ипостась Никейского символа веры есть начало всего сущего. |
Juno was a silhouette against the lighted entrance. |
Ибо Чжуан Цзы провел всю свою жизнь, проповедуя великое учение о бездействии и указывая на бесполезность всего сущего. |
For Chuang Tsǔ spent his life in preaching the great creed of Inaction, and in pointing out the uselessness of all things. |
Он смешал философию и науку в новую религию, которую назвал универсализмом, или универсализмом, который был единым объяснением всего сущего. |
He blended philosophy and science into a new religion he called Universism, or Universalism, which was a unified explanation of everything. |
Если нет, то уже завтра мы будем наблюдать начало конца всего сущего. |
If you don't, by some time tomorrow, we could be looking at the beginning of the end of the world. |
Всё-таки, по поводу преследователя, я твёрдо убеждён в непременной взаимосвязанности всего сущего. |
All the same, regarding this stalker, I'm a firm believer in the fundamental interconnectedness of all things. |
Мы верим в Единого Бога, Отца, Всемогущего, Творца неба и земли, всего сущего, видимого и невидимого. |
We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all that is, seen and unseen. |
Смех так озлоблял ее, что она превращалась в сущего дьявола. |
It so outraged him and upset him that for hours he would behave like a demon. |
Проведший большую часть своей карьеры в Оксфорде Нобл поведал, что начинал он как традиционный биолог, считавший гены конечной причиной всего сущего в организме. |
Noble, who has spent most of his career at Oxford, said he started out as a traditional biologist, seeing genes as the ultimate cause of everything in the body. |
That is to say, they profane God, the Creator of all things. |
|
Господь, Отец Наш, властелин вселенной, создатель всего сущего, вечная сила космоса, где все имеет свое начало и конец |
God, Our Father, Lord of the universe, origin of all things, eternal force of the cosmos, where everything has its beginning and everything its end. |
Штенгер утверждает, что наука может дать объяснение, если сформулировать теорию всего сущего, которая, по его словам, может выявить связи между физическими константами. |
Stenger argues that science may provide an explanation if a Theory of Everything is formulated, which he says may reveal connections between the physical constants. |
В нашей логике часто существует множество интерпретаций всего сущего. |
In our logic, there are often many interpretations for everything. |
Особенно в поисках Теории Всего Сущего. |
Especially the search for the Theory of Everything. |
Видение, которое дает силу Божественной жизни Ауробиндо, есть не что иное, как видение Упанишад о единстве всего сущего. |
The vision that powers the life divine of Aurobindo is none other than the Upanishadic vision of the unity of all existence. |
Он приравнивает себя к отцу и матери вселенной, к ом, к трем Ведам, к семени, цели жизни, прибежищу и обители всего сущего. |
He equates himself to being the father and the mother of the universe, to being the Om, to the three Vedas, to the seed, the goal of life, the refuge and abode of all. |
Как я уже объяснил по телефону, мои методы расследования основаны на почти непоколебимой вере в основополагающую взаимосвязанность всего сущего. |
As I explained when we spoke on the phone, my methods of detection are based on an almost unswerving belief in the fundamental interconnectedness of all things. |
Люцифер верил в баланс, в связь всего сущего, в дар и потерю жизни. |
Lucifer believed in a balance, in the scales of all things, and the give and take of life! |
Порос связан с началом всего сущего, а Текмор-с концом всего сущего. |
Poros is related with the beginning of all things, and Tekmor is related with the end of all things. |
При завершении всего сущего весь свет вернется в Плерому. |
At the consummation of all things, all light will return to the Pleroma. |
Гаятри мантра является символом Брахмана-сущности всего сущего, говорится в томе 3.12 Чандогья Упанишады. |
Gayatri mantra is the symbol of the Brahman - the essence of everything, states volume 3.12 of the Chandogya Upanishad. |