Существенные изменения в политике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
существенное количество - significant amount
как человеческие существа - as human beings
в существенной степени - substantial degree
значимые и существенные - meaningful and significant
Существенно, что при Организации Объединенных Наций - essential that the united nations
существенное развитие - essential development
учитывая существенное - given a substantial
Понятие существенности - concept of materiality
существенные преимущества для здоровья - substantial health benefits
существенно вложенный - essentially embedded
изменен на счет - modified to account
изменение группы - group change
изменение дискурса - change in discourse
изменение кабель - change cable
изменение катушки - coil change
изменение контраста - contrast variation
дизайн изменен - design is changed
Информация может быть изменена - information may be changed
может быть изменена в любой момент - may be amended at any time
Метод был изменен - method has been changed
Синонимы к изменения: модификации, пересмотры, приспособления, исправления
оказываться не в состоянии - fail
пребывать в прежнем состоянии - remain
зажимать в патроне - chuck
вступить в члены - join
завертывать в бумагу - paper
плавка в конверторе - blow
равняться в среднем - average
в нерешительности - in indecision
вводить в заблуждение - mislead
в силу - by virtue of
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
политика по регулированию платежного баланса - policy to regulate the balance of payments
временная политика, - temporary policy
как наша политика - as our policy
Израильская политика закрытия - israeli policy of closures
клиническая политика - clinical policy
Интернет политика конфиденциальности - internet privacy policy
зеленая политика роста - green growth policies
воды политика - water politics
налогово-бюджетная политика - fiscal stance
политика обеспечивает - policy ensures
Самое существенное техническое изменение произойдет на железнодорожной линии Е 63, где в настоящее время ведется модернизация путей и где скорость движения поездов будет достигать 160 км/час. |
The most meaningful technological changes are being prepared on line E 63 where at present the track is being modernized for speeds of 160 km/hr. |
Одно и то же изменение цены, оформленное по-разному, оказывает существенное влияние на поведение потребителей. |
The same change in price framed differently has a significant effect on consumer behavior. |
Единственное предполагаемое существенное изменение состояло в том, чтобы добавить доску объявлений администратора в качестве первого варианта поиска администратора. |
The only intended substantiative change was to add the Admin Noticeboard as the first option to find an admin. |
Такие изменения обычно не должны делаться сами по себе, но могут быть разрешены в редактировании, которое также включает существенное изменение. |
Such changes should not usually be done on their own, but may be allowed in an edit that also includes a substantive change. |
Это означает существенное расширение и изменение их полномочий и обязанностей. |
So the Ngrams aren't decisive... they are very important data points tho. |
Однако из-за сравнительно небольшого размера этих организаций даже незначительное изменение в кадровом составе вызывает существенное пропорциональное сокращение показателей представленности. |
As a result of their relatively small size, however, small staffing changes yielded large proportionate drops in figures of representation. |
По сравнению с первоначальным и вторым докладами в правовой системе страны не произошло каких-либо существенных изменений. |
The report on the legal system as reported in the previous initial and second reports still holds with no significant changes. |
Бутылка была модифицирована с квадратными, гранеными углами, ее единственное существенное изменение дизайна. |
The bottle was modified with square, faceted corners, its only significant design change. |
Тот же метаанализ не обнаружил каких-либо существенных изменений в инвалидности в результате записи на пленку. |
The same meta analysis did not find any significant changes in disability as a result of taping. |
Это было существенным изменением по сравнению с мыслями Адама Смита об определении цены предложения. |
This was a substantial change from Adam Smith's thoughts on determining the supply price. |
Это важно, потому что малейшее изменение может непосредственно повлиять на производственный процесс, существенно влияя на выход продукта. |
This is important because the slightest variation can directly affect the manufacturing process, significantly influencing product yields. |
Существенными особенностями АЦЦП являются инвалидизирующие когнитивные нарушения, сопровождающиеся двигательной дисфункцией, нарушениями речи и изменением поведения. |
The essential features of ADC are disabling cognitive impairment accompanied by motor dysfunction, speech problems and behavioral change. |
Существенное изменение состояло в том, чтобы передать контроль от президентов крупнейших металлургических заводов старшим менеджерам металлургических заводов второго ранга. |
The significant change was to pass control from the presidents of the largest steelworks to senior managers of second-ranked steelworks. |
Так что единственным существенным изменением от нынешней практики является избрание модераторов? |
So the only essential change from present practice is the election of moderators? |
Для некоторых мемристоров приложенный ток или напряжение вызывают существенное изменение сопротивления. |
For some memristors, applied current or voltage causes substantial change in resistance. |
Это означает существенное расширение и изменение их полномочий и обязанностей. |
This represents a substantial expansion and shift in their powers and responsibilities. |
Это существенное изменение в нашей позиции стало убедительным свидетельством концептуального подхода отказа от конфронтации и перехода к примирению и, мы надеемся - к укреплению мер доверия. |
That significant change highlighted the conceptual departure from confrontation to reconciliation and, hopefully, towards confidence-building. |
Решение большинства из этих проблем требует долгосрочной приверженности усилиям, направленным на реализацию существенных изменений в транспортной политике. |
Most of these challenges require long-term commitment to substantial changes in transport policy. |
Разработан компанией BolinhasFofas в сентябре 2007 года, с существенным изменением дизайна в 2008 году. |
Developed by BolinhasFofas in September 2007, with a major design change in 2008. |
За несколько недель до начала Шестидневной войны Египет внес несколько существенных изменений в свою военную организацию. |
In the weeks before the Six-Day War began, Egypt made several significant changes to its military organisation. |
Этот документ не вносит существенных изменений в руководящие принципы CDC. |
This document does not introduce important changes from the CDC guidelines. |
Это существенное изменение в статье. |
It's a significant change to the article. |
Если параметр не заполнен, программа просматривает историю изменений и предполагает, что последнее изменение является существенным. |
If the parameter is unpopulated, software looks in the edit history and assumes that the most recent edit is a substantive edit. |
That is, there will be very little significant change. |
|
На этапе строительства зачастую приходится оперативно принимать соответствующие решения, в результате которых может возникнуть необходимость внесения изменений в положения контрактов или применения процедуры внесения изменений, что повлечет за собой существенные дополнительные расходы. |
Decisions sometimes have to be taken quickly during construction and may require a contractual amendment or change order, with significant extra costs. |
Изменение рейтинга фильма о Бонде существенно изменит целевую аудиторию фильма-миллионы потенциальных зрителей. |
Changing the rating for a Bond film will have essentially changed the target audience for the film by millions of potential viewers. |
29 декабря 2009 года компания Phivolcs сообщила, что по сравнению с предыдущим отчетом существенных изменений не произошло, но впервые включила предупреждение гражданской авиации. |
On 29 December 2009, Phivolcs reported no significant variation from the previous day's report, but included a civil aviation warning for the first time. |
Без тщательного пересмотра всей системы судебных органов целиком любые правительственные меры или общественное давление не принесли бы существенных изменений. |
Without an overhaul of the entire judicial system, any government measures or societal pressure are not going to make much of a difference. |
Уязвимым местом оставался нижний лобовой лист, имевший угол наклона 30º к вертикали. Для придания ему большего угла наклона требовалось существенное изменение конструкции отделения управления. |
On the recommendation of the TsNII-40, new specifications for armour tempering and a new design for the front of the JS-2's hull were developed. |
Наиболее существенным изменением является то, что распределительный вал поднимает клапан непосредственно через толкатель вместо коромысла. |
The most significant change is that the camshaft lifts the valve directly via tappet instead of a rocker arm. |
Последние комментарии Марко Белы, на мой взгляд, не свидетельствуют о каком-либо существенном изменении доктрины партии. |
The most recent comments by Marko Bela do not, in my opinion, mark any significant shift of doctrine by the party. |
По результатам исследования было установлено, что до 1997 года существенный рост производительности был обусловлен осуществлением рекомендованных изменений. |
It confirmed that, up to 1997, significant productivity improvements had resulted from the implementation of the changes that had been recommended. |
За глобальными и региональными демографическими тенденциями скрывается существенное и растущее разнообразие демографических изменений в мире. |
Global and regional population trends mask considerable and growing heterogeneity of demographic experiences around the world. |
Это изменение было связано с существенными изменениями в законодательстве и культуре Соединенных Штатов. |
This change has been tied to substantial changes in law and culture in the United States. |
Данные этого исследования все еще сохраняют актуальность для отчетного периода, поскольку положение в отдаленных районах страны не претерпело существенных изменений. |
Data from this survey are still relevant for the reporting period as the situation in the interior has not undergone rapid change. |
МФИ обычно не вызывает существенных изменений в послеоперационных исходах. |
IFIS does not usually cause significant changes in postoperative outcomes. |
Представлены также разъяснения наиболее существенных изменений между первоначальным и пересмотренным бюджетами на 2006-2007 годы. |
Explanations are also provided of the more significant changes between the initial and revised budgets for 2006-2007. |
Комитет выражает сожаление по поводу того, что соответствующая Сторона, по всей видимости, закрывает глаза на существенную задержку с окончательным утверждением необходимых законодательных изменений. |
The Committee regrets the fact that the Party concerned seems to ignore the significant delay in the final adoption of the necessary legislative changes. |
В других регионах исламского мира коэффициент плодовитости намного ниже, и он снизился за последние несколько десятилетий, что свидетельствует о существенном изменении культурных норм. |
In other parts of the Islamic world, the fertility rate is far lower and has declined in recent decades, signaling a major shift in cultural norms. |
С 2002 года новый руководитель проекта был Джонатан Revusky, которые выпустили по Freemarker 2, который начал последовательность из нескольких существенных изменений. |
From 2002, the new project lead was Jonathan Revusky, who released FreeMarker 2, which started a sequence of several substantial changes. |
Такое изменение канала гораздо более существенно в системах беспроводной связи из-за доплеровских эффектов. |
Such channel variation is much more significant in wireless communications systems, due to Doppler effects. |
Это является существенным изменением и потребует привлечения других подразделений ПРООН, прежде чем можно будет принять окончательное решение. |
This is a significant change and will require input from the rest of UNDP before it can be finalized. |
Напряженность с Россией может сделать восстановление еще сложнее, и маловероятно, что еврозона может достичь 1% роста в 2014 году без существенных изменений политики. |
Tensions with Russia may make recovery even more difficult, and it is unlikely that the eurozone can attain 1% growth in 2014 without major policy changes. |
Наконец, население мира получит существенные выгоды, если люди научатся быть более ответственными и разборчивыми производителями и потребителями и смогут давать достойные ответы на вызовы, обусловленные изменением климата. |
Lastly, it would help the world's people to become more responsible and discerning producers and consumers and overcome the challenges of climate change. |
Изменение нумерации с 2.6.39 на 3.0 и с 3.19 на 4.0 не повлекло за собой никаких существенных технических различий. |
The numbering change from 2.6.39 to 3.0, and from 3.19 to 4.0, involved no meaningful technical differentiation. |
С этой точки зрения тенденция философов, в частности, применять рациональность к каждой проблеме, считается существенным изменением. |
In this view, the tendency of the philosophes in particular to apply rationality to every problem is considered the essential change. |
Единственным существенным изменением между этими двумя состояниями было увеличение силы тазобедренного сустава на ранней фазе стояния. |
The only significant change between the two conditions was an increase in the hip power at early stance phase. |
В середине комментариев H-stt в предыдущем разделе есть то, что кажется существенным изменением, которое не следует упускать из виду. |
In the middle of H-stt's comments in the previous section is what seems to be a significant change which shouldn't be overlooked. |
Согласие по определению является обратимым, особенно когда происходит существенное изменение условий в стране и/или субрегионе в период существования миссии. |
Consent is reversible, especially when the conditions in the country and/or the subregion change significantly during the life of the mission. |
То, что мы едим, оказывает существенное влияние на изменение климата. |
What we eat has major implications for climate change. |
Рынки не работали, а запасы продовольствия существенно сократились. |
Markets are not functioning and food supplies have been significantly depleted. |
Вместе с тем это не повлечет за собой существенного увеличения финансовых расходов. |
However, it would not significantly increase financial costs. |
I am thwarted in every thing material. |
|
У этой доктрины, конечно, и раньше были приверженцы, но теперь она преподносилась существенно иначе. |
This doctrine, of course, had always had its adherents, but in the manner in which it was now put forward there was a significant change. |
Их техническое развитие в каких то аспектах существенно превосходило наше. |
Their technology, in some senses, was considerably in advance of our own. |
С правильным лечением во время беременности, риск для ребенка существенно уменьшается. |
With the proper prenatal treatment, the risks to your baby are substantially reduced. |
Хотя все современные храмы Бахаи имеют купола, это не считается существенной частью их архитектуры. |
While all current Baháʼí Houses of Worship have a dome, this is not regarded as an essential part of their architecture. |
Обычные симптомы и неудобства беременности не оказывают существенного влияния на повседневную жизнь и не представляют угрозы здоровью матери или ребенка. |
The usual symptoms and discomforts of pregnancy do not significantly interfere with activities of daily living or pose a health-threat to the mother or baby. |
Позиция США существенно изменилась по сравнению с предыдущими реакциями на советские репрессии в Венгрии в 1956 году и Чехословакии в 1968 году. |
The U.S. stance was a significant change from previous reactions to Soviet repression in Hungary in 1956 and Czechoslovakia in 1968. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существенные изменения в политике».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существенные изменения в политике» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существенные, изменения, в, политике . Также, к фразе «существенные изменения в политике» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.