Завертывать в бумагу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
paper | завертывать в бумагу, оклеивать обоями |
глагол: wrap, enwrap, envelop, enfold, roll up, roll, fold up, fold, wrap up, involve
завертывать в пакет - parcel
завертывать в саван - shroud
завертывать снасть - belay
завертывать спиралью - cockle
завертывать в пеленки - diaper
Синонимы к завертывать: обвертывать, заворачивать, обворачивать, скрывать, задирать, сворачивать, заскакивать, закутывать, захаживать, повертывать
в противоположном направлении - in the opposite direction
боль в шее - pain in the neck
в разделах - in sections
возьми инициативу в свои руки - take the initiative
разделение в аппарате с отбойными перегородками - baffle separation
напор в системе питания - feed head
различие в курсах акций - share price discrepancy
приглашение в группу - group invitation
Галерея Westfield в Розвиле - westfield galleria at roseville
файл входа в систему - login file
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
рисовая бумага - rice paper
крепированная бумага для носовых платков - handkerchief crepe
кремовая писчая бумага - cream laid paper
бумага из травы эспарто - esparto paper
черная светонепроницаемая упаковочная бумага - black wrapping paper
бумага с добавлением древесной муки - oatmeal paper
реактивная бумага, пропитанный раствором соли таллия - thallium ozone test paper
бумага для внутренней оклейки коробок - box liner
беленая бумага - bleached paper
заложенная ценная бумага - pledged security
Синонимы к бумага: документ, фонд, акт, акция, вася, свидетельство, удостоверение, облигация, вексель
Значение бумага: Материал для письма, а также для других целей, изготовляемый из древесной или тряпичной массы.
Это когда людей тянет есть землю, бумагу или другие вещи, которые они не должны... |
That's when people have a compulsion to eat dirt paper and other things they shouldn't... |
Перенося на бумагу свои сомнения и тревоги, ты будешь чувствовать себя лучше. |
Writing down your worries and doubts makes you feel better. |
Я искал туалетную бумагу, что, очевидно, ты никогда не делаешь, потому что каждый раз когда я к тебе прихожу, мне приходится надевать новый рулон. |
I was looking for toilet paper, which is something, evidently, you never do, because every time I come to your house, I have to put toilet paper on the roll. |
Вообще-то я сегодня устроила переполох в мед.кабинете, потому что заметила, что они не кладут чистую бумагу на кушетку для пациентов. |
Well, actually, I caused quite a ruckus in the nurse's office by pointing out they weren't putting fresh paper on the lay-down table. |
А он достал из карманчика перочинный ножичек и пропорол толстую бумагу. |
He took from a small pocket in his uniform a little penknife; with this he made a slash at the stretched paper. |
Именно поэтому его обернули в папиросную бумагу и положили в пластиковый пакет для одежды. |
That's why they had it all protected With that acid-free tissue paper and plastic garment bag. |
Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы. |
All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years. |
Вам осталось только просмотреть и подписать эту бумагу, согласно которой вы понимаете, что университету принадлежит 75% патента. |
Just need you to review and sign this document acknowledging that you understand the university will own 75% of the patent. |
Бадж вырвал бумагу из рук Джеффа и подписал её. Зеллер, Квинси и Томсон также подписали бумагу. |
Budge snatched the papers out of Jeff's hand and signed them. Zeller, Quincy, and Thompson followed suit. |
А правда, что самурайский меч должен бумагу резать? |
Is it true they test a samurai sword by cutting through paper? |
Я не могу больше покупать упаковочную бумагу, которую её дети сделали в школе. |
I cannot buy any more wrapping paper for her kid's school. |
Купец завернул ее в бумагу, завязал и отдал Нелли, которая торопливо с довольным видом вышла из лавочки. |
The shopman wrapped it in paper, tied it up and gave it to Nellie, who walked hurriedly out of the shop, looking satisfied. |
Лежало у нее на столике, завернутое в папиросную бумагу. |
She had it wrapped in tissue paper on her bureau. |
Словно ничего и не было злился на то, как политики использовали их, словно туалетную бумагу использовали и выбросили |
Like it wasn't even happening, angry at the way politicians were treating them, like they were tissue paper, to be used and thrown away. |
Т.е. ты купишь мне туалетную бумагу, чтобы я мог подтирать свой сфинктер, но ты не купишь немного лубриканта, чтобы я мог облегчить получение и доставление удовольствия? |
So, you'll buy tissue paper for me to physically wipe my sphincter, but you won't buy a bit of lube to ease the giving and receiving of pleasure? |
Использовал краски, блеск, специальную бумагу, все дела. |
Used paint, glitter, special paper, the works. |
Решительно ничего, - был ответ, и я увидела, как, положив бумагу на место, он быстро оторвал от нее узкую полосу. |
Nothing in the world, was the reply; and, replacing the paper, I saw him dexterously tear a narrow slip from the margin. |
Холмс встал, подошел к письменному столу, взял перо и бумагу. |
Holmes rose and sat down at the table with his pen in his hand and a bundle of paper before him. |
Я собрал в кучу валявшиеся на полу черновики записей, немного соломы, оберточную бумагу и тому подобный хлам и открыл газ. |
I tossed together some loose paper, straw, packing paper and so forth, in the middle of the room, and turned on the gas. |
It's been there, waiting for me to put it down on paper. |
|
Она велела подняться к ней и дала подписать какую-то длиннющую бумагу, под которой уже стояла ее подпись. |
She made us come right in, and sign our names at the bottom of a long paper-under where she'd signed. |
Подпишите эту бумагу, передающую мне право собственности на казино. |
Sign this paper giving me title to the casino. |
A queer sort of business statement he'll write like that, thinks I. |
|
Я покажу тебе, как правильно складывать туалетную бумагу |
I wanna show you how to fold the toilet paper into a point. |
Перед ужином бумагу читали: с августа по сей день Наталья Гавриловна собрали тысяч восемь деньгами, кроме хлеба. |
Before supper they read a list: since August up to today Natalya Gavrilovna has collected eight thousand roubles, besides corn. |
Он схватил уголь, но тот сломался, когда Фуане нажал им на бумагу. |
He seized a piece of charcoal, and it broke as he applied it to the paper. |
He brought out his tobacco and papers and rolled a cigarette. |
|
Никто не тратится на хорошую бумагу и не посылает ей шоколад. |
Nobody breaks out the good stationery and gives her chocolates. |
Люис поймал ее шарф, когда она закладывала бумагу в ксерокс. |
Lois cought her scarf putting paper in the xerox |
Он хотел, чтобы она подписала бумагу о том, что он имеет право распоряжаться деньгами, независимо от того, выйдет она замуж или нет. |
He wanted her to sign a paper, so that whether she married or not, he could use her money. |
Адам выровнял банкноты, завернул их в папиросную бумагу и вопросительно поглядел на Ли. |
Adam touched the new bills so that their edges came together, folded the tissue over them and turned the ends up. He looked helplessly at Lee. |
Я делал копии, принтер зажевал бумагу, она помогла разжать её, и мы р... разговорились. |
I was making copies, the printer jammed, she was helping me un-jam it, and we s... started talking. |
В одной руке, как я уже сказал, оно держало зонтик, в другой - несло несколько пакетов, завернутых в оберточную бумагу. |
One of his hands, as I have said, held the umbrella: in the other arm he carried several brown-paper parcels. |
Скажи - Эд - что - ты - дал - бы - сейчас -за - оберточную - бумагу - и - пачку - табаку? - спрашивал один выстукивавший. |
Say-Ed-what-would-you-give-right-now-for-brown-papers-and-a-sack-of-B Bull-Durham! asked the one who tapped from farther away. |
Эстер без малейшего волнения взяла бумагу, сложила ее и убрала в туалетный столик. |
Esther took the paper without the slightest excitement, folded it up, and put it in her dressing-table drawer. |
Маленькая неприятность, - отвечал он, подавая мне бумагу. |
A little unpleasantness, replied he, offering me the paper. |
Мне надо подписать бумагу? |
You got a paper I can sign? |
Влажные папки обычно используют более толстую бумагу, чем обычно используется для обычного оригами, чтобы гарантировать, что бумага не рвется. |
Wet-folders usually employ thicker paper than what would usually be used for normal origami, to ensure that the paper does not tear. |
Процесс производства вторичной бумаги обходится дороже, чем хорошо развитые бумажные фабрики, которые создают бумагу с использованием деревьев. |
The production process for recycled paper is more costly than the well-developed paper mills that create paper with the use of trees. |
Мыло для бритья также может быть сформировано в палочке, продается либо в пластиковой трубке, либо завернуто в фольгу или бумагу. |
Shaving soap may also be formed in a stick, sold either in a plastic tube or wrapped in foil or paper. |
Компания действительно испытывала трудности с продажей своей коммерческой бумаги в течение недели, но теперь была не в состоянии продать даже ночную бумагу. |
The company had actually experienced difficulty selling its commercial paper for a week, but was now unable to sell even overnight paper. |
После того, как люди стали свидетелями функции бумаги, люди в траурном зале начали покупать бумагу на бумажной фабрике Цай Мо, чтобы сжечь ее. |
After witnessing the function of paper, people in mourning hall started to buy the paper from Cai Mo's paper factory to burn. |
Несколько компаний одновременно разрабатывают электронную бумагу и чернила. |
Several companies are simultaneously developing electronic paper and ink. |
Просто быть на волосок от этого может привести к белым линиям, и лезвие само будет тянуть бумагу во время резки. |
Just being a hair off can result in white lines, and the blade itself will pull the paper while cutting. |
Научно-Исследовательский Институт промышленных технологий разработал гибкую бумагу под названием i2R, основанную на технологии ChLCD. |
The Industrial Technology Research Institute has developed a flexible ePaper called i2R based on ChLCD technology. |
Чтобы освежить память, он подносил бумагу все ближе и ближе к глазам. |
To refresh his memory he brought the paper closer and closer to his eyes. |
Водорастворимая краска, содержащаяся в письме, будет перенесена в зеркальном отражении на папиросную бумагу, которую затем можно будет прочитать в обратном направлении, поднеся ее к источнику света. |
The water-soluble dye in the writing would be transferred in its mirror image to the tissue paper, which could then be read in verso by holding it up to a light source. |
Петиция была отправлена в коробке из-под обуви, завернутой в коричневую бумагу. |
The petition was sent in a shoe box wrapped in brown paper. |
Затем бумагу присыпают порошкообразным полимером, который прилипает к чернилам. |
The paper is then dusted with a powdered polymer that adheres to the ink. |
На следующий день он следует за грузовиком и видит, как мужчина сбрасывает завернутые в бумагу пакеты с эстакады на проезжающие угольные поезда. |
The next day he follows the truck and sees the man dispose of paper wrapped bags from an overpass onto passing coal trains. |
Завод отбеливал бумагу с помощью хлора и сбрасывал отходы непосредственно в озеро Байкал. |
Keep boats under cover when not in use to preserve the glossy finish. |
Одно из предложений Стрэнда, которое принял Адамс, состояло в том, чтобы использовать глянцевую бумагу для усиления тональных значений. |
One of Strand's suggestions that Adams adopted was to use glossy paper to intensify tonal values. |
Да Корреджо кладет на алтарь свое мистическое одеяние и бумагу, озаглавленную вечное Евангелие, преклоняет колени, чтобы помолиться, а затем уходит. |
If markets are rational, as the efficient-market hypothesis assumed, then they will allocate capital to its most productive uses. |
Феллер сказал, что она тоже брала с собой туалетную бумагу и салфетки каждый раз, когда отправлялась на пробежку. |
Feller said she, too, took toilet paper and wipes with her every time she went for a run. |
Внутренний спрос на бумагу почти удвоился с примерно 9 млн тонн в 2007-08 финансовом году до более чем 17 млн тонн в 2017-18 финансовом году. |
Domestic demand for paper almost doubled from around 9 million tonnes in the 2007-08 fiscal to over 17 million tonnes in 2017–18. |
Он экономил бумагу и карандаши и допоздна рисовал чертежи различных видов огнестрельного оружия. |
He would save paper and pencils and stay up late at night drawing plans for various firearms. |
Гангним обнаружил, что к ним направляется свирепый человек в яркой одежде, держащий в руках красную бумагу. |
Gangnim discovered that a fierce man with vivid clothes who was holding a red paper in his hands was coming this way. |
Каждая франшиза Ford по всей стране должна была нести эту бумагу и распространять ее среди своих клиентов. |
Every Ford franchise nationwide had to carry the paper and distribute it to its customers. |
Валентин Хауи был первым человеком, который поместил шрифт Брайля на бумагу в виде книги. |
Valentin Haüy was the first person to put Braille on paper in the form of a book. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завертывать в бумагу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завертывать в бумагу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завертывать, в, бумагу . Также, к фразе «завертывать в бумагу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.