Сценарий будущего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сценарий будущего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scenario of the future
Translate
сценарий будущего -

- сценарий [имя существительное]

имя существительное: scenario, script, book, screenplay, continuity, photoplay

- будущий

имя прилагательное: future, next, prospective, coming, unborn, ensuing, oncoming, which is to come, next ensuing, to-be



Спец.техника, тяжёлое вооружение, сценарий будущего, где Келлогг – полководец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power suits, heavy weapons, warlord Kellogg future scenario?

Заявление о видении-это реалистичный, долгосрочный сценарий будущего для организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vision statement is a realistic, long term future scenario for the organisation.

Пол Гринграсс начал переговоры о режиссуре фильма, а Билли Рэй написал сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship served with the French Navy for ten years, before being recaptured at the Battle of Trafalgar.

Новый сценарий был воспринят и разработан флорентийскими гуманистами и педагогами Никколо Де Никколи и Колуччо Салютати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new script was embraced and developed by the Florentine humanists and educators Niccolò de' Niccoli and Coluccio Salutati.

Сюда привозят тела, переданные в дар науке, где мы изучаем их разложение в интересах будущего судебной экспертизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodies donated to science are brought here, and their decay is studied to benefit the future of forensics.

музыка Рави Шанкар сценарий и постановка Сатьяджит Рэй

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Music by Ravi Shankar Script and direction by Satyajit Ray

С огромной горечью я вынужден сообщить, что у тебя нет будущего в духовенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel great sadness to inform you that your future does not lie with the priesthood.

И я очень горжусь, что написал этот сценарий вместе с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am so proud of having written this screenplay with you.

И этот сценарий необходимо серьезно рассмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be earnestly considered rather than rejected out of hand.

Этот сценарий сравнивается с существующим «консервативным» прогнозом, согласно которому объемы добычи уменьшатся с 548 миллионов тонн в 2020 году до 490 миллионов тонн к 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It compares with the existing “conservative” outlook for production of 548 million tons in 2020 declining to 490 million tons by 2030.

Сценарий: быстрая печать отчета для однократного использования

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenario: Quickly print a report for one-time use

Это поднимает другой возможный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that raises another possible scenario.

Причина, по которой он хочет ликвидировать историю в том, чтобы он сам смог выбрать другую, чтобы он мог самостоятельно назначить мыслителей будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason he wants to dissolve history is so he can elect another, so that he himself can designate the thinkers of the future.

Тони все время казалось, что перед его глазами разворачивается невероятно увлекательный сценарий. Он зачарованно наблюдал, с каким искусством управляет мать людьми словно марионетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a fascination to watching his mother maneuver people.

Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something.

Мы будем действовать в расчете на наихудший сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will proceed, however, in anticipation of the worst-case scenario.

Значит, у меня есть ещё около 45 минут, чтобы написать песню, придумать сценарий и поставить хореографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gives me approximately 45 minutes to conceptualize, write, score, choreograph the whole thing.

Она обратилась к Язрику для лечения, пирожные будущего, и начинается медленный процесс восстановления памяти, пока в конце концов её не убили и похоронили в кусочках апельсина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's brought to Yazrick for treatment at the fortune cookies and begins the slow process of recovering her memory until she is finally murdered and buried at the orange slices.

Если Рина будет выглядеть на экране так же, как на пробе, то мы сможем внести изменения в сценарий, что сэкономит около четырехсот тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Rina comes off on the screen like that test indicates, we can make a few changes in this and save ourselves four hundred thousand dollars.

Если это дело и научило меня чему-то, то это... когда ты что-то выкладываешь, любой может увидеть это, от будущего работодателя до интернет-мерзавца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this case has taught me anything, it's that... when you put something out there, anyone can see it, from a future job interviewer to an Internet creep.

Он написал для вас сценарий, назывался Планета Вай, научно-фантастический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote a script for you called The Planet Wyh, a science fiction film?

Будешь проливать виски на гостей, и я перепишу тебя в сценарий, где твои таланты трагически недооценят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep pouring whiskey on the guests, I'm gonna have to reassign you to a narrative where your... talents would go tragicallyunappreciated.

Сценарий это в первую очередь карта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A screenplay is first of all a map.

Сценарий был разработан согласно воспоминаниям твоей спутницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scenario was devised from the memories of your companion.

Телефонные карты - веяние будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling cards, are the wave of the future.

Предполагалось, что я сравниваю, насколько сценарий близок к оригиналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to do a scene-by-scene comparison of the book to the script.

Да, заместитель госсекретаря Линтон Барвик просил ввести вас в суть работы комитета по планированию будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Assistant Secretary of State Linton Barwick asked me to brief you on the work of the Future Planning Committee.

Не думаю, что мы можем написать сценарий про Артура Миллера без согласия на то его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we can write about Arthur Miller without asking for the rights to the family.

Они изменили сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've changed my script.

Не спорю, но как месье Полю писать сценарий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind. But how should I write my screenplay?

Я должен начать писать сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to start writing this script.

В психологических кругах такой сценарий называют особым термином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In psychological circles, there's a technical term for that scenario.

Худший сценарий - если попадём в осиное гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst-case scenario is it'll be a real hornet's nest.

Нет других предсказанных моделей отдаленно способных Создать такой сценарий, кроме вашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no forecast models remotely capable of plotting this scenario, except yours.

Этот сценарий продолжает поиски работорговцев глубоко под Драхенсграбскими горами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scenario continues the characters' search for the slavers deep under the Drachensgrab Mountains.

Прослеживая развитие сценария, можно узнать о потребностях людей, которые использовали сценарий, а также о том, как сценарий менялся с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By tracing the development of a script, it is possible to learn about the needs of the people who used the script as well as how the script changed over time.

Позже Фильм получил награду за Лучший документальный сценарий от американской Гильдии сценаристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film later won the award for Best Documentary Screenplay from the Writers Guild of America.

На его создание ушло более четырех лет, а бюджет на разработку, маркетинг и дистрибуцию составил 40 миллионов евро, а сценарий-2000 страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking over four years to make, it had a development, marketing, and distribution budget of €40 million, and a 2,000-page long script.

Сценарий мечты Овьедо включает в себя юридически импичмент Луго, даже если на ложных основаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oviedo's dream scenario involves legally impeaching Lugo, even if on spurious grounds.

В то же время сценарий был опубликован издательством Suhrkamp Verlag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the screenplay was published by Suhrkamp Verlag.

Уоррен Битти обратился к ней с просьбой купить права на ее имя для использования в фильме 1967 года Бонни и Клайд, и она согласилась на оригинальный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warren Beatty approached her to purchase the rights to her name for use in the 1967 film Bonnie and Clyde, and she agreed to the original script.

Майкл Джефф нанял сценариста Стирлинга Силлифанта для адаптации романа, и он получил одобрение Рэнда на окончательный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Jaffe hired screenwriter Stirling Silliphant to adapt the novel and he obtained approval from Rand on the final script.

Он посвятил еще один сценарий для сериала вскоре после своего ухода из писательского коллектива The Killing в 2011 году, благодаря поддержке анонимного контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He devoted another script for the series shortly after his departure from The Killing's writing staff in 2011, thanks to the support of Anonymous Content.

В том же году Лимос написала сценарий для Ларри Кларка под названием Американская девушка из Техаса, который Кларк часто называл своим проектом мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year Limos wrote a script for Larry Clark called American Girl From Texas that Clark has often cited as his dream project.

30 августа 2017 года Disney наняла сценариста Джез Баттеруорт, чтобы переписать первоначальный сценарий Вулвертона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 30, 2017, Disney hired screenwriter Jez Butterworth to re-write the initial script by Woolverton.

Я также подумаю о том, как сделать сценарий быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll also think of ways to make the script faster.

Она работала консультантом и помогала писать сценарий для фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had served as a consultant and helped write the screenplay for the film.

Джавед Ахтар пришел на борт в качестве соавтора, а Пракаш Мехра, который считал сценарий потенциально новаторским, - в качестве режиссера фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javed Akhtar came on board as co-writer, and Prakash Mehra, who saw the script as potentially groundbreaking, as the film's director.

Паркер написал сценарий фильма, создав Оклахому!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parker wrote the film's script, creating an Oklahoma!

Эндрю Найт полировал исправленный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew Knight polished the revised script.

Йоханнес Робертс вернулся в качестве режиссера и снова написал сценарий в соавторстве с Эрнестом Риерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johannes Roberts returned as director, and again co-wrote the script with Ernest Riera.

Этот сценарий требовал рассредоточения оборонительных сил боевых самолетов в системе Bas 90 для поддержания потенциала противовоздушной обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scenario required defensive force dispersal of combat aircraft in the Bas 90 system to maintain an air defence capacity.

Разве в разделе наград не должно быть упоминания о его премии Золотая малина за худший сценарий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't there be a mention of his Golden Raspberry Award for Worst Screenplay in the awards section?

Сценарий был написан Делмером Дейвсом и Чарльзом Кеньоном, а позже экранизации были исполнены на радио и телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screenplay was written by Delmer Daves and Charles Kenyon, and adaptations were later performed on radio and television.

Стивен де Соуза переписал сценарий, подогнав его под Шварценеггера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steven de Souza rewrote the script, tailoring it to Schwarzenegger.

Привет, для тех, кто заинтересован, я написал сценарий, который полуавтоматизирует циклические перестановки страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, for folks interested, I've written a script that semi-automates round-robin page swaps.

Не стесняйтесь адаптировать этот сценарий, как вы считаете нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to adapt this script as you see fit.

Сценарий был первоначально представлен вниманию Иствуда примерно в 1969 году Дженнингсом Лэнгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screenplay was initially brought to Eastwood's attention around 1969 by Jennings Lang.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сценарий будущего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сценарий будущего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сценарий, будущего . Также, к фразе «сценарий будущего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information