Предсказанных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В отличие от других режимов распада, предсказанных для этих нуклидов, бета-распад не изменяет массовое число. |
Unlike other decay modes predicted for these nuclides, beta decay does not change the mass number. |
Jorth и соавт. идентифицировано 9 СРНК методом Северного блоттинга из предсказанных компьютером кандидатов в штамме VT1169 и 202 СРНК методом РНК seq в штамме 624. |
Jorth et al. identified 9 sRNA by Northern blotting from computer-predicted candidates in strain VT1169 and 202 sRNA by RNA seq in strain 624. |
Цель эксперимента состояла в экспериментальной проверке теоретически предсказанных ядерных свойств реактора PWAC. |
The purpose of the experiment was to experimentally verify the theoretically predicted nuclear properties of a PWAC reactor. |
Базы данных сохраненных доменов белка, такие как Pfam и база данных сохраненных доменов, могут использоваться для аннотирования функциональных доменов в предсказанных генах, кодирующих белок. |
Databases of conserved protein domains such as Pfam and the Conserved Domain Database can be used to annotate functional domains in predicted protein coding genes. |
Теперь мишень, Бетани атакуют тройняшки, которых прогоняют два предсказанных пророка—наркоторговцы-наркоманы Джей и Молчаливый Боб. |
Now a target, Bethany is attacked by the triplets, who are driven off by the two foretold prophets—drug-dealing stoners Jay and Silent Bob. |
Число предсказанных генов-14 642. |
The number of genes predicted is 14,642. |
Время до взрыва Бетельгейзе зависит от предсказанных начальных условий и от оценки времени, уже потраченного в качестве красного сверхгиганта. |
The time until Betelgeuse explodes depends on the predicted initial conditions and on the estimate of the time already spent as a red supergiant. |
Распад кластеров - один из редких примеров явлений, предсказанных до экспериментального открытия. |
Cluster decay is one of the rare examples of phenomena predicted before experimental discovery. |
Архитекторы микропроцессоров сообщают, что развитие полупроводниковой промышленности замедлилось примерно с 2010 года, что ниже темпов, предсказанных законом Мура. |
Microprocessor architects report that semiconductor advancement has slowed industry-wide since around 2010, below the pace predicted by Moore's law. |
Бозон Хиггса все еще можно обнаружить выше этих масс, если он сопровождается другими частицами, выходящими за пределы предсказанных Стандартной моделью. |
It may still be possible to discover a Higgs boson above these masses if it is accompanied by other particles beyond those predicted by the Standard Model. |
В нынешнем состоянии теории Е8 невозможно вычислить массы для существующих или предсказанных частиц. |
In E8 Theory's current state, it is not possible to calculate masses for the existing or predicted particles. |
Нет других предсказанных моделей отдаленно способных Создать такой сценарий, кроме вашего. |
There are no forecast models remotely capable of plotting this scenario, except yours. |
Существуют некоторые признаки того, что некоторые из предсказанных теорией супер симметрии частиц, действительно существуют. |
There is a little evidence that some of the particles predicted by super symmetry exist. |
Его впервые видят играющим в карты с Бенсоном, который пытается отыграть свою удачу после серии несчастий, предсказанных из печенья с предсказанием судьбы. |
He is first seen playing cards with Benson, who tries to win back his luck after a series of misfortunes that were prophesied from the fortune of a fortune cookie. |
Этот же метод использовали для проверки правильности пропусков, предсказанных Менделеевым. |
It was this same technique that was used to test whether Mendeleev's prediction of gaps was right. |
Согласно квантовой теории, невозможно предсказать, когда распадется тот или иной атом, независимо от того, как долго он существует. |
According to quantum theory, it is impossible to predict when a particular atom will decay, regardless of how long the atom has existed. |
Как и предсказывал Уилкс, Трент прошел через Багамский канал, где его ждал Сан-Хасинто. |
Just as Wilkes had predicted, Trent passed through Bahama Channel, where San Jacinto was waiting. |
Удивительно, - сказал инспектор, обращаясь к коменданту, - вы предсказали даже сумму. |
The very sum you named, whispered the inspector in his turn. |
Например, если частота встречаемости категории А является доминирующей и встречается в 99% случаев, то предсказание того, что каждый случай относится к категории А, будет иметь точность 99%. |
For example, if the incidence of category A is dominant, being found in 99% of cases, then predicting that every case is category A will have an accuracy of 99%. |
Некоторые теоретики утверждали, что четырехмерные модели аккультурации слишком упрощены, чтобы иметь предсказательную ценность. |
Several theorists have stated that the fourfold models of acculturation are too simplistic to have predictive validity. |
Нэнси, почему мы бурим 5 км под водой, не имея технологий исправить самую предсказуемую в мире аварию? |
Nancy, why are we drilling three miles underwater when we don't have the technology to fix the world's most predictable emergency? |
Самый простой метод прогнозирования погоды, настойчивость, опирается на сегодняшние условия, чтобы предсказать условия завтрашнего дня. |
The simplest method of forecasting the weather, persistence, relies upon today's conditions to forecast the conditions tomorrow. |
Она возненавидела другую пару, Жака и Гвен, которые поженились позже, в 1911 году, а не так, как предсказывала или желала Вирджиния. |
She became resentful of the other couple, Jacques and Gwen, who married later in 1911, not the outcome Virginia had predicted or desired. |
Исследование Кувейтского университета 2010 года предсказало, что пик производства будет достигнут в 2014 году. |
A 2010 Kuwait University study predicted production would peak in 2014. |
Чем дольше ему будет позволено ускоряться, тем более выраженным будет этот эффект, как предсказывает простая ньютоновская физика. |
The longer it is allowed to accelerate, the more pronounced will this effect become, as simple Newtonian physics predicts. |
Модель принятия технологии положительно предсказывает, насколько вероятно, что человек будет участвовать в онлайн-сообществе. |
The technology acceptance model positively predicts how likely it is that an individual will participate in an online community. |
Исследования показали, что поведение потребителей трудно предсказать, даже для экспертов в этой области. |
Research has shown that consumer behaviour is difficult to predict, even for experts in the field. |
Точно так же, когда стало возможным непосредственно измерять такие свойства, теоретические предсказания первых рабочих были существенно подтверждены. |
Likewise, as it has grown possible to measure such properties directly, the theoretical predictions of the early workers have been confirmed substantially. |
Он писал, что Иисус был предсказан и что пророчества исходили от череды людей на протяжении четырех тысяч лет. |
He wrote that Jesus was foretold, and that the prophecies came from a succession of people over a span of four thousand years. |
Положительная взаимосвязь LVT и рыночной эффективности предсказывается экономической теорией и наблюдается на практике. |
A positive relationship of LVT and market efficiency is predicted by economic theory and has been observed in practice. |
Все мою жизнь я стремился только к целям, которые предсказуемо достижимы. |
All my life, I've pursued the sure thing, the predictably obtainable. |
С другой стороны, теория игр предсказывает, что две страны все еще могут начать войну, даже если их лидеры осознают издержки войны. |
On the other hand, game theory predicts that two countries may still go to war even if their leaders are cognizant of the costs of fighting. |
Now you're in danger of being predictable. |
|
Эта проблема возникает всякий раз, когда возникает несоответствие между предсказаниями модели и фактическими наблюдениями. |
This issue arises whenever there is a discrepancy between the model's predictions and the actual observations. |
Фермы, как утверждается, вызывают такие серьезные заражения морскими вшами, что одно исследование предсказало в 2007 году 99% - ный крах популяции дикого лосося к 2011 году. |
The farms allegedly cause such severe sea lice infestations that one study predicted in 2007 a 99% collapse in the wild salmon population by 2011. |
Уокер правильно предсказал, что во время строительства канала будет много несчастных случаев. |
Walker predicted, correctly, that there would be a high incidence of accidents during the canal construction. |
Теперь предположим, что провидец предсказал, что через два года у Билла и Мэри родится сын, и что его назовут Томом. |
Now, suppose a seer predicted that in two years that a son would be born to Bill and Mary, and that he would be called ‘Tom’. |
Нас засыпало знаками и предзнаменованиями, которые нуждаются в анализе, если мы хотим предсказать когда он появится и какую форму примет, прежде чем он все уничтожит. |
We've been flooded with signs and portends that require our analysis if we are to determine when it will arrive and what form it will take before it lays waste to all of us. |
Исходя из вышеизложенного, ситуационисты утверждали, что предсказательная способность личностных черт сильно отсутствует. |
Because of the aforementioned points, situationists argued that the predictive ability of personality traits is severely lacking. |
С тех пор как они были открыты в середине 1960-х годов, было предсказано, что модификации гистонов будут влиять на транскрипцию. |
Since they were discovered in the mid-1960s, histone modifications have been predicted to affect transcription. |
Ранние подходы к предсказанию погоды основывались на астрологии и практиковались священниками. |
Early approaches to predicting weather were based on astrology and were practiced by priests. |
Какое устройство на атомной энергии в 1955 году предсказал Алекс Льюит и через 10 лет после этого оно стало реальностью? |
what nuclear-powered device did Alex Lewyt predict would be a reality within ten years? |
Сложность игрового дерева сянци составляет приблизительно 10150; в 2004 году было предсказано, что человек-топ-игрок будет побежден до 2010 года. |
The game-tree complexity of xiangqi is approximately 10150; in 2004 it was projected that a human top player would be defeated before 2010. |
Однако она будет далека от предсказаний первого предложения. |
It will be nowhere near the predictions of the first proposal, however. |
Предсказательные боты могут использовать различное количество данных и алгоритмов, и из-за этого их точность может варьироваться. |
Prediction bots can use different amount of data and algorithms and because of that their accuracy may vary. |
Это предсказание сбылось, когда зрители в кинотеатре превратились в кровожадных, клыкастых существ. Они распространяли вирус и заражали всех. |
Some time ago, it looked likely it would come true, when people in a cinema turned into blood-thirsty monsters and brought disease and death wherever they went. |
Уменьшение ошибки предсказания рассматривается как обучение. |
Reduction in prediction error is considered learning. |
На Западе Кау Чим часто называют Цзиньдун или китайские палочки для предсказания судьбы. |
Kau Chim is often referred to as Chien Tung or Chinese Fortune Sticks by westerners. |
The vates' power of prophecy is unrivalled, even by a high priestess. |
|
Согласно Геродоту, Фалес предсказал солнечное затмение 28 мая 585 года до н. э. |
According to Herodotus, Thales predicted the solar eclipse of May 28, 585 BC. |
Это безнравственно и предсказуемо. |
It's unethical and predictable. |
Это реальная особенность естественного языка, наблюдаемая, моделируемая и предсказываемая исследователями. |
It is a real feature of natural language observed, modeled and predicted by researchers. |
Это просто потому, что QM дает только вероятности для определенных событий и не предсказывает, какое событие на самом деле произойдет. |
This is just because, QM only gives probabilities for certain events and no prediction which event is actually going to happen. |
Алгоритмы предсказания, как правило, просты, чтобы уменьшить аппаратную сложность, хотя они становятся несколько сложнее. |
Prediction algorithms tend to be simple to reduce hardware complexity, though they are becoming somewhat more complicated. |
Позднее экспериментальные исследования начали подтверждать эти предсказания. |
I don't know, and I don't know where to find the evidence so that I could know. |
Два документа, подробно описывающие это предсказание, в настоящее время хранятся в Еврейской национальной и университетской библиотеке в Иерусалиме. |
The two documents detailing this prediction are currently housed within the Jewish National and University Library in Jerusalem. |
Для сравнения, анализ данных по добыче и запасам за 2014 год предсказал пик добычи нефти около 2035 года. |
By comparison, a 2014 analysis of production and reserve data predicted a peak in oil production about 2035. |
Это было широко истолковано как предсказание падения протестантизма к 1825 году. |
This was widely interpreted as predicting the downfall of Protestantism by 1825. |
История Мани тесно связана с историей Павла осьминога, который имел 100% - ную точность в своих предсказаниях относительно турнира. |
Mani's story is closely aligned with that of Paul the Octopus, who had 100% accuracy in his predictions for the tournament. |
- кодово-импульсная модуляция с предсказанием - Pulse Code Modulation prediction
- предсказать будущее - predict the future
- невозможно предсказать - impossible to predict
- должны предсказать - should predict
- временное предсказание - temporal prediction
- допустимый предсказатель - admissible predictor
- делать предсказания - make predictions
- в качестве предсказателей - as predictors
- иметь предсказательную - to have a predictive
- Вы предсказали - you have predicted
- для того, чтобы предсказать, - in order to predict
- вода предсказатель - water diviner
- кости, по которым в Древнем Китае осуществляли гадания и предсказания - oracle bones
- надежно предсказать - reliably predict
- предсказал развитие - predicted development
- надежный предсказатель - reliable predictor
- такие предсказания - such prediction
- с уверенностью предсказать, - safely predict
- может быть предсказано из - can be predicted from
- можно было бы предсказать - would be predicted
- несбывшееся предсказание - unfulfilled prediction
- подтвердить предсказание - confirm prediction
- предсказали смертность - predicted mortality
- опровергнуть предсказание - falsify a prophecy
- не в состоянии предсказать - fail to predict
- прогнозирование и предсказание - forecasting and prediction
- обоснованно предсказать - reasonably predict
- не может предсказать, - could not predict
- так же, как предсказано - just as predicted
- предсказание тенденции - tendency prediction