С двухгодичного периода, закончившегося - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С двухгодичного периода, закончившегося - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from the biennium ended
Translate
с двухгодичного периода, закончившегося -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- периода

of the period



Финансовые ведомости за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inactive trust funds as at 31 December 2003.

Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2002 года, — первый год двухгодичного периода 2002-2003 годов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2002, the first year of the biennium 2002-2003

В заключение оратор отметила, что внешние ревизоры сделали не отвечающие предъявляемым требованиям заключения в отношении финансовых ведомостей за только что закончившийся двухгодичный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She concluded by pointing out that the external auditors gave the Fund's financial statements an unqualified opinion for the biennium just completed.

Перенос выделения времени для всех дополнительных заседаний на 2014 год исключит любые последствия для бюджета по программам на текущий двухгодичный период 2012 - 2013 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing back all additional meeting time to 2014 would eliminate any programme budget implications for the current 2012-2013 biennium.

В 1941 году журнал Motion Picture объединился с Hollywood и Screen Life и продолжал издаваться еще почти четыре десятилетия, закончив свой выпуск в 1977 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941, Motion Picture Magazine merged with Hollywood and Screen Life and continued to be published for almost four more decades, ending its run in 1977.

Не забывайте регулярно принимать лекарство. Закончив писать, Джон поднял глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he finished writing the prescription, he lookedup.

В этой связи на двухгодичный период 1994-1995 годов никаких ресурсов не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No resources will thus be required during the 1994-1995 biennium.

Наша база данных просто огромна, - сообщил Майкл, закончив вводить описание вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our database is enormous, Tolland said, completing the entry of his descriptive keywords.

Это недо-использование средств было вызвано главным образом дефицитом наличности, особенно в первый год двухгодичного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This underutilization was mainly caused by cash shortages especially in the first year of the biennium.

Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands.

Двухгодичный период обзора, предусмотренный законом, не является слишком длительным для проведения полной оценки положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two-year review period laid down by the law was not too long to provide for a complete assessment of the situation.

В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances.

Закончив выделение, вы уже готовы вырезать либо копировать текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once highlighted, we are ready to cut or copy the text.

Проекты, финансируемые со Счета развития, являются многолетними проектами, программный цикл которых охватывает два двухгодичных периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development account projects are multi-year projects with a programming period of two bienniums.

В течение рассматриваемого двухгодичного периода Департамент активизировал контакты с медийными организациями и другими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department increased its reach to media organizations and other clients during the biennium.

Необходимо конкретно определить непрограммные расходы в базисный двухгодичный бюджетный период и последовательно классифицировать эти расходы в рамках последующих бюджетов на двухгодичные периоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-programme costs must be defined in a specific manner in a base period biennium budget and identified in a consistent manner in succeeding biennial budgets.

В течение этого двухгодичного периода была проведена оценка 10 страновых проектов и одной региональной рамочной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten country projects and one regional framework were evaluated during the present biennium.

Состав ОКПЗ на двухгодичный период 1994-1996 годов будет определен с учетом результатов этого обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Composition of JCHP for the biennium 1994-1996 will be decided taking into account the outcome of that discussion.

Период отчетности был сокращен, с тем чтобы он соответствовал регулярному двухгодичному периоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time-frame of reporting has been reduced in order to fit with the regular biennium.

Основной целью в данном двухгодичном периоде станет обеспечение координации между существующими системами и сетями в целях повышения общей экономической эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major goal during the biennium will be to build coordination between existing systems and networks to improve overall cost effectiveness.

Предложение В будет связано с такими же дополнительными периодическими издержками, как и предложение А, а именно 26 млн. долл. США за двухгодичный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposal B would incur the same additional recurrent costs as proposal A, namely $26 million per biennium.

Окончательный бюджет на 2004-2005 годы рассчитывается на основе фактических расходов за первые 18 месяцев и сметных расходов за последние 6 месяцев двухгодичного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final budget for 2004-2005 is based on actual expenditure for the first 18 months and estimated expenditure for the last 6 months of the biennium.

Возобновляемый фонд изданий для продажи был учрежден в двухгодичный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sales publication revolving fund was established in biennium 1998-1999 as contained in.

Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period.

Консультативный комитет рекомендовал, чтобы остальные ежегодные аудиторские доклады представлялись на двухгодичной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee had recommended that the remaining annual audit reports should be submitted biennially.

Более существенные изменения были внесены в классификации в рамках прочих ресурсов и в информацию о поступлениях в бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more significant changes are to the classifications within other resources and the disclosure on income to the biennial support budget.

Если не возникнет необходимости расходования больших сумм из резерва, то к концу текущего двухгодичного периода УОПООН предполагает обеспечить его полное финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barring any major drawdowns from the reserve, UNOPS expects to reach full funding of the reserve by the end of the current biennium.

В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов будут установлены тесные рабочие взаимосвязи между ПОПИН и региональными программами ПОПИН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the biennium 1994-1995 POPIN would establish closer working relationships with the regional POPIN programmes.

Ожидается, что имеющиеся в магазине товарно-материальные запасы будут реализованы к концу нынешнего двухгодичного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that the current inventory will be sold out by the end of the current biennium.

Исполнительный совет конкретно утверждает ассигнования штаб-квартиры в рамках ФП-90 и МФППО на двухгодичной основе, исходя из подробных постатейных бюджетных предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Board specifically approves headquarters allocations under PF90s and IFPPE on a biennial basis on the basis of detailed line item budget proposals.

В ответах на вопросник за двухгодичный период со-держатся данные о проведении заместительной терапии, во многом аналогичные данным о дезинтоксикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biennial questionnaire yields data on the provision of substitution therapy that are broadly similar to those found for detoxification.

Фактический показатель избежания расходов в связи с простоем за двухгодичный период составил 139000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual downtime costs avoided for the biennium was $139,000.

Снижение сметы обусловлено завершением перемещения Службы управления инвестициями в течение двухгодичного периода 2008 - 2009 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decrease is owing to completion of the relocation of the Investment Management Service in biennium 2008-2009.

И теперь, закончив работу, мне порученную, я ухожу с театра военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, having finished the work assigned me, I retire from the great theatre of action.

Закончив работу, полковник откинулся в кресле, чрезвычайно довольный экстренными мерами, которые он предпринял, чтобы приблизиться к разгадке зловещей тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonel sat back when he had finished and was extremely pleased with himself for the prompt action he had just taken to meet this sinister crisis.

Исходя из ваших записей, вы отправляли Злодей в Управление по контролю качества пищевых продуктов не один раз в течение этого двухгодичного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now according to your own records, you submitted Thief to the FDA more than once over this two-year process.

С этими словами миссис Седли выбежала из комнаты, еще раз проговорив сквозь зубы: Отрава! - и тем закончив свое материнское благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mrs. Sedley tossed out of the room, hissing out the word poison once more, and so ending her charitable benediction.

Ну она двухгодичный партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she's a second-year associate.

Малыш был уже не тем, что раньше, закончив потерей самоконтроля, убив всех своих сокурсников семинарии, всех до одного, и потом себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kid wasn't the same after that, ended up going postal, killing all his fellow seminary students, all of them, and then himself.

Еще не закончив фразу, он понял, что поторопился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before he had finished the phrase, Rubashov felt it would have been better not to have spoken it. He wished intensely that Gletkin would let him have a few minutes to pull himself together.

Ты же хотел пойти в общинный колледж на двухгодичное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what happened to 'I'm going to community college'?

Четыре индонезийских истребителя типа Flanker, включая Су-27, впервые приняли участие в двухгодичных учениях Pitch Black exercise в Австралии 27 июля 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four Indonesian Flanker-type fighters including Su-27s participated for the first time in the biennial Exercise Pitch Black exercise in Australia on 27 July 2012.

Япония и Соединенные Штаты провели крупнейшие военные учения вокруг Японии на сегодняшний день в двухгодичном периоде Keen Sword с 29 октября по 2 ноября 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan and the United States conducted the biggest military exercise around Japan thus far in the biennial Keen Sword from 29 October to 2 November 2018.

Существует также 15 финансируемых государством двухгодичных общественных колледжей и технических школ, которые отделены от системы PASSHE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also 15 publicly funded two-year community colleges and technical schools that are separate from the PASSHE system.

Ускоренные программы МВА-это разновидность двухгодичных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accelerated MBA programs are a variation of the two-year programs.

Cupar также принимает участие в двухгодичном фестивале искусств Cupar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cupar also plays host to the biennial Cupar Arts Festival.

Закончив обучение алхимии под руководством Идзуми Кертис, братья пытаются вернуть свою мать с помощью алхимии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After finishing their alchemy training under Izumi Curtis, the brothers attempt to bring their mother back with alchemy.

Аризона имеет широкую сеть двухгодичных профессиональных школ и колледжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arizona has a wide network of two-year vocational schools and community colleges.

Часы были запущены в октябре 2008 года и возобновили повторы EastEnders с 5 января 2009 года по 15 октября 2009 года, закончив эпизоды, первоначально транслировавшиеся в декабре 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch launched in October 2008 and resumed EastEnders reruns from 5 January 2009 to 15 October 2009, finishing with episodes originally broadcast in December 2006.

Закончив работу над фильмом, Каушаль обнаружил, что ему трудно дистанцироваться от персонажа, и начал заикаться в реальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After completing work on the film, Kaushal found it difficult to distance from the character and began to stammer in real life.

Это был 13-й самый продаваемый DVD 2000 года, считая обе версии, закончив год с 910 000 проданных единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the 13th best-selling DVD of 2000 counting both versions, finishing the year with 910,000 units sold.

Недавно получившие квалификацию врачи поступают на двухгодичную программу обучения, где они проходят стажировку по различным специальностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newly qualified doctors enter a two-year Foundation Programme, where they undertake terms in a variety of different specialities.

Закончив видение Ригби, он грабит персонал парка и пытается сбежать с другими создателями желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After finishing Rigby's vision, he robs the park staff and tries to escape with the other wishmakers.

В 1989 году Фелтер курировал первую из трех международных двухгодичных выставок художественных марок в галереях Дэвидсона в Сиэтле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, Felter curated the first of three International Biannual Exhibitions of Artistamps at Davidson Galleries in Seattle.

Скотт Монкрифф перевел с первого по шестой тома из семи и умер, не закончив последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott Moncrieff translated volumes one through six of the seven volumes, dying before completing the last.

Действительно, доклад Всемирного фонда дикой природы о живой планете дополняет двухгодичные расчеты отпечатков с помощью индекса биоразнообразия Живой Планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, WWF's Living Planet Report complements the biennial Footprint calculations with the Living Planet Index of biodiversity.

Он выиграл пять из первых шести гонок в том году, закончив сезон с шестью победами и семью поул-позициями, и выиграл первый чемпионат серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won five of the first six races that year, finishing the season with six wins and seven pole positions, and won the series' inaugural championship.

Он был ранен в авиакатастрофе во время штурма Барнаула примерно в 1932 году, закончив свою профессиональную карьеру борца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was injured in a plane crash while barnstorming around 1932, ending his pro wrestling career.

Закончив работу над Улиссом, Джойс был так измучен, что за целый год не написал ни строчки прозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having completed work on Ulysses, Joyce was so exhausted that he did not write a line of prose for a year.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с двухгодичного периода, закончившегося». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с двухгодичного периода, закончившегося» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, двухгодичного, периода,, закончившегося . Также, к фразе «с двухгодичного периода, закончившегося» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information