С должной тщательностью и мастерством - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С должной тщательностью и мастерством - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with due care and skill
Translate
с должной тщательностью и мастерством -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- должный

имя прилагательное: due, proper, owing, just, indebted

- тщательность [имя существительное]

имя существительное: thoroughness, accuracy, rigor, severeness, rigour, exactness, particularity, elaboration, nicety

- и [частица]

союз: and

- мастерство [имя существительное]

имя существительное: skill, craftsmanship, workmanship, craft, mastery, excellence, mastership, art, ingenuity, experience



Тщательность и артистизм, с которыми он был обработан, а также богатое убранство показывают, что это был продукт высочайшего мастерства того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The care and artistry with which it was worked and the rich decoration show that it was the product of the highest craftsmanship of the day.

То, что природа показывала в этот момент, он воспроизводил тщательно, в тонкой цветовой гамме и с мастерством над каждой формой выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What nature displayed in that moment he reproduced thoroughly in a delicate scale of color and with mastery over every form of expression.

Многие из представленных локаций были тщательно исследованы для этой серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the locations represented were extensively researched for the series.

Благодаря тщательному проектированию, присвоенные биты существенно не изменили качество голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By careful design, the appropriated bits did not change voice quality appreciably.

Следует допросить Цзяня на этот предмет и провести тщательное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall question Chien on this subject and institute a thorough investigation.

Это не привело бы ни к чему хорошему при более тщательном осмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wouldn't have done any good during a close inspection.

Из глубины ящика Кэлен достала предмет, тщательно обернутый в белую ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the back of the drawer, Kahlan retrieved an object carefully wrapped in a square of white cloth.

Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly.

Поэтому вполне разумно, что любое изменение должно вноситься лишь после неоднократной и тщательной оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is every reason to carry out numerous careful evaluations before making any changes.

Теперь инженеры миссии тщательно исследуют поверхность кометы, пытаясь найти следы зонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mission engineers are now scouring the comet for signs of the lander.

Эй, подбирай слова тщательнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, choose your words more carefully.

Да, но, как Джессика объяснила мне, хоть и придется тщательнее подбирать слова, это реальный шанс завоевать благосклонность жителей Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as Jessica explained to me, albeit in language more befitting a political strategist, it's an opportunity to do some glad-handing with the Virginia locals.

Если бы расследование было проведено тщательно, генерала по военной подготовке могли бы признать невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they had investigated thoroughly... the Training General could have been acquitted

Был певчий дрозд, тщательно охраняемый от хищных набегов Джимми Вудса, и аквариум с золотыми рыбками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a singing thrush, guarded carefully against a roving desire for bird-food on the part of Jimmy Woods, and a jar of goldfish.

Особый рисунок выполненный с кропотливой тщательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A specific pattern made with painstaking care.

Организованный хаос этого неистовства вспышек тщательно оспаривается персоналом пресс-офиса из 14 молодых консультантов и помощников под руководством Си Джей Крегг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organized chaos of this flashbulb frenzy is carefully wrangled by the Press Office a staff of 14 young aides and assistants under C.J. Cregg.

Я всю жизнь отгораживался от людей и своих немногих друзей выбирал очень тщательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had sheltered myself from people all my life, I had carefully selected my few friends.

Тщательно изучив священные книги... мы пришли к выводу, что никто из нас не является злобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After carefully reading the scriptures... We've concluded that none of us are evil.

Способен ли был мистер Блант, учитывая уровень его мастерства, сломать шею Синди Стросс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Mr. Blunt's level of expertise, would he be capable of breaking Cindy Strauss' neck?

Он набит тщательной детализацией и кропотливыми исследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crammed full of meticulous detail and painstaking research.

Зачем им такая тщательная ложь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should they produce such an elaborate lie?

По очевидным причинам, компаниям, с которыми мы работаем, нужно тщательно блюсти нейтралитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For obvious reasons, the companies we work with need to be scrupulously neutral.

Дэниелу нужен был стимул в последнюю минуту, поэтому я взяла в свои руки мастерство манипулирования

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel needed a little last-minute incentive, so I stole from the master manipulator.

Полная и тщательная ревизия имеющихся на кухне специй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete and total overhaul of the kitchen spices.

После долгого и тщательного расследования, источники близкие к ФБР подтвердили что атака была частично связана с компьютером Колби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long and exhaustive investigation, sources close to the FBI have confirmed the hacks were in part tied to Colby's terminal.

В политике оттачиваешь мастерство игнорировать грязные слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In politics, One masters the art of ignoring the vile rumor.

Дважды в день проводится демонстрация... ошеломляющего мастерства Леонарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admission is charged for twice-daily demonstrations... of Leonard's stunning prowess.

Значит, м-р Прескотт не все тщательно обдумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then Mr Prescott hasn't thought things through very well.

Вы были тщательно отобраны Фулкрумом, чтобы стать будущим поколением агентов-Интерсектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've all been carefully selected by Fulcrum to be the next generation of Intersect agents.

Я тщательно навел справки, зная как трудно вам угодить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done quite a bit of research... knowing how hard you are to please.

Я еще раз все тщательно проверю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will have to double-check.

Я проверил критерии избранной темы, процедуру номинации, можно ли ее отредактировать, чтобы она была, и попытался довольно тщательно гуглить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked the Featured Topic Criteria, Nomination Procedure, whether it could be edited to have it and tried googling quite thoroughly.

Последующие обзоры-это индивидуальные, тщательно подобранные обзоры, которые могут быть или не быть репрезентативными для большинства рецензентов с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent reviews are individual, cherrypicked reviews that may or may not be representative of how most reviewers felt over time.

Маттиас Дробинский приходит к выводу, что фильм о современном антисемитизме важен, но что отсутствие мастерства было печально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matthias Drobinski concludes that a film about modern antisemitism is important, but that the lack of craftsmanship was sad.

Исламская гигиеническая Юриспруденция, которая восходит к VII веку, имеет ряд тщательно разработанных правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islamic hygienical jurisprudence, which dates back to the 7th century, has a number of elaborate rules.

Подглазурная роспись требует значительно большего мастерства, чем надглазурная, так как дефекты в росписи часто становятся заметными только после обжига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underglaze painting requires considerably more skill than overglaze, since defects in the painting will often become visible only after the firing.

Особое внимание следует уделить тщательному приготовлению потрохов и печени, чтобы избежать передачи инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special attention should be paid to thoroughly cooking giblets and liver to avoid transmission.

Примеры хобби по изготовлению и мастерству включают масштабное моделирование, проектирование моделей, 3D-печать, пошив одежды и приготовление пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of Making and Tinkering hobbies include Scale modeling, model engineering, 3D printing, dressmaking, and cooking.

Хирургическое мастерство Лейна, широко известное, проявляло невозмутимое спокойствие при трудностях, возникающих во время операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lane's surgical skill, widely renowned, exhibited imperturbable calm at difficulties encountered during operations.

Тщательное изучение истории болезни имеет важное значение для диагностики гематомы молочной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A careful consideration of the case history is important for the diagnosis of a breast hematoma.

Популярность продукта была ограничена сильными испарениями, которые он создавал, а также временем, необходимым для тщательной очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product's popularity was limited by the strong fumes it created, as well as the length of time required to thoroughly clean.

В-шестых, сделки слияний и поглощений в оборонном секторе часто подвергаются более тщательному антимонопольному контролю со стороны Министерства юстиции и Федеральной торговой комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixth, M&A transactions in the defense sector are often subject to greater antitrust scrutiny from the Department of Justice and the Federal Trade Commission.

Более тщательная оценка не могла быть сделана, потому что она была опасно радиоактивна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more thorough assessment could not be made because she was dangerously radioactive.

Тем не менее, он был тщательно разработан, чтобы не изменить базовый ориентир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it was carefully crafted so as not to change the underlying benchmark.

Кристи и предоставить ей наилучшие возможности для проявления собственного мастерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christie and to provide her with the best opportunities for displaying her own skill.

Раздел EL уже был отредактирован по длине, и они тщательно отобраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EL section has already been edited for length, and they are carefully selected.

Его политика в отношении обращения с правами ЛГБТ была тщательно изучена как дискриминационная, см.; Янис Смитс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's policies towards the treatment of LGBT rights have been scrutinized as discriminatory, see; Janis Smits.

Системы полива также должны быть тщательно продуманы, чтобы совпадать с правильным дренажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watering systems must also be carefully considered to coincide with correct drainage.

Однако его деятельность тщательно контролируется спам-фильтрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, its activity is closely monitored by spam filters.

Чистите щетку очень тщательно и не используйте ни для чего другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean brush real carefully and dont use for anything else.

Тщательная подготовка полезна для эффективного и удобного экзамена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful preparation is helpful for an efficient and comfortable exam.

Кроме того, геномная инженерия на основе ТАЛЕНА была тщательно протестирована и оптимизирована для использования в растениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, TALEN-based genome engineering has been extensively tested and optimized for use in plants.

Частные банки будут подвергнуты более тщательному мониторингу, а некоторые государственные банки будут объединены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private banks would be subject to improved monitoring, and some state banks would be merged.

В конце той эпохи в парадных доспехах применялась тщательно продуманная барда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late in the era, elaborate barding was used in parade armor.

Это также дает игрокам пространство для превосходных подвигов индивидуального мастерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also gives players the space for superb feats of individual skill.

Хотя патриархат, безусловно, является спорной темой, презентация как таковая должна быть тщательно сбалансирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although patriarchy is certainly a controversial topic, a presentation as such needs to be carefully balanced.

Я предлагаю вам на этот раз тщательно пересчитать линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you count the lines carefully this time.

Успех последующего фильма привел Лукаса к тому, что он стал основой тщательно продуманного сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsequent movie's success led Lucas to make it the basis of an elaborate film serial.

Он был упомянут в нескольких газетных статьях, как за свое мастерство питчера, так и за способность пробивать длинные хоум-раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though most Americans favoured Britain in the war, there was widespread opposition to American military intervention in European affairs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с должной тщательностью и мастерством». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с должной тщательностью и мастерством» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, должной, тщательностью, и, мастерством . Также, к фразе «с должной тщательностью и мастерством» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information