С другими источниками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с резьбой - threaded
сумка с инструментом - bag with a tool
с претензиями - with claims
с усилием - with effort
с колючками - with spines
совпадающий с восходом солнца - heliac
писать с легкостью - write with ease
сопряженный с неприятностями - vexatious
связанный с родами - labor-related
с запада - from the west
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
в консультации с другими - in consultation with the other
иметь дело с другими - deal with other
вместе со многими другими - together with many other
если бы там были другими - had there been other
с другими отделами - with other departments
секс с другими мужчинами - sex with other men
с другими функциями - with other functions
пересекается с другими - overlap with other
правительствами и другими - by governments and other
практики с другими - practices with other
Синонимы к другими: другой, иной, прочий, новый, сырой
космический источник - cosmic source
восстанавливать источник - restoring spring
живительный источник - life-giving source
импульсный источник света - blinker unit
источник клонирования - clone source
имеет свой источник - have their source
идентифицированный источник - identified source
источник атаки - attack source
источник знаний - a knowledge source
источник отвлечения - source of distraction
Главное препятствие-это финансовые затраты-они будут очень дорогими по сравнению с другими источниками белка. |
The primary obstacle is financial-it would be very expensive compared to other sources of protein. |
Я мог бы подумать, что источник с самой последней цитатой, возможно, пришел первым, с двумя другими позже. |
I might have thought that the source with the most recent citation may have come first, with the other two later. |
Эти виды широко распространены в Брунее и вместе с другими видами, такими как D. testudinarius и D. dulcis, представляют собой генетически разнообразный источник урожая. |
These species are commonly distributed in Brunei, and together with other species like D. testudinarius and D. dulcis constitute a genetically diverse crop source. |
Другими важными источниками электроэнергии являются природный газ и атомная энергия. |
Other important electricity sources are natural gas and nuclear. |
Однако имелись расхождения с другими источниками, и точное местонахождение Австралии было неизвестно. |
However, there were discrepancies with other sources, and the exact location of Australia was unknown. |
В любом случае, я полагаю, что хорошо иметь другой источник, который предлагает несколько иную перспективу по сравнению с другими источниками. |
Anyway, I suppose it's good to have another source to look to which offers a somewhat different perspective from the other sources. |
В этой двухчастной системе то, что обычно классифицируется как третичный источник другими дисциплинами, объединяется с вторичными источниками. |
In this two-part system, what would typically be classified as a tertiary source by other disciplines is lumped in with secondary sources. |
Turn A Gundam был процитирован режиссером Томино и другими источниками как шоу, которое объединило бы истории из различных серий Gundam в одну. |
Turn A Gundam has been cited by Director Tomino and other sources as a show that would unify the stories from the various Gundam series into one. |
Нет необходимости перебирать многочисленные источники, чтобы найти кого-то еще, кто приводит те же факты, но с другими, позитивно-коннотирующими прилагательными. |
There is no need to sift through numerous sources to find someone else who gives the same facts but with different, positivity-connoting adjectives. |
Страны по процентной доле населения, живущего в нищете, как это зафиксировано Всемирным банком и другими источниками. |
Countries by percentage of population living in poverty, as recorded by World bank and other sources. |
Аминокислотный профиль конопляного семени сопоставим с другими источниками белка, такими как мясо, молоко, яйца и соя. |
Hempseed's amino acid profile is comparable to other sources of protein such as meat, milk, eggs and soy. |
Он был исторически точен, поскольку упомянутые события и места были подтверждены другими источниками. |
It has been historically accurate as the events and places mentioned have been corroborated by other sources. |
Другими словами, товарищи, здесь у нас есть надежный источник, который говорит. |
In other words, comrades, here we have a reliable source that says. |
В качестве первичных источников информации можно было бы использовать уже имеющиеся доклады и оценки, в том числе подготовленные другими органами либо в рамках исполнения других международных или региональных документов. |
Existing reports and assessments, including those prepared by other bodies or in the framework of international and regional instruments, could be used as primary sources. |
Мы можем судить о точности только по сравнению с другими столь же надежными источниками. |
We can judge accuracy only by comparison with other equally reliable sources. |
Во-первых, мы ссылаемся на надежные источники в связи с другими принципами перед разделом, где мы определяем надежные источники. |
For one, we refer to reliable sources in relation to 'other principles' before the section where we define reliable sources. |
Обширная сеть миссий и делегаций МККК может помочь странам, затронутым вооруженными конфликтами и другими источниками насилия. |
The extensive network of missions and delegations of the ICRC can relieve nations that are affected by armed conflicts and other sources of violence. |
Таким образом, они могут обсуждаться и другими источниками в этих параграфах. |
This way they can be discussed by other sources in the paragraphs as well. |
Система реагировала на свет полного спектра, поэтому могла быть активирована или нарушена другими источниками света, включая внутренние лампочки и солнце. |
The system responded to full-spectrum light so could be activated or interfered with by other light sources including indoor light bulbs and the sun. |
Другими словами, хризитианские печати не являются достоверными источниками о том, проходит ли христианское учение объективные испытания. |
In other words, Chrsitian presses are not reliable sources on whether Christian doctrine passes objective tests. |
Другими словами, у меня нет никаких оснований полагать, что это использование является серьезным источником беспокойства. |
In other words, I have no reason to believe that this usage is a serious source of concern. |
Регулярность последнего благоприятствует использованию в качестве источника для кладки, либо в качестве основного строительного материала, либо в качестве облицовочного камня, по сравнению с другими формами строительства. |
The regularity of the latter favours use as a source for masonry, either as a primary building material or as a facing stone, over other forms of construction. |
Разработка ЮНЕСИС осуществляется в сотрудничестве с другими компонентами глобальной статистической системы, которые являются как источниками данных, так и пользователями. |
The development of UNESIS is being carried out in cooperation with other parts of the global statistical system, which are both data providers and users. |
По сравнению с другими приматами, люди имеют обширные подмышечные волосы и имеют много источников запаха, в частности много апокринных желез. |
Compared to other primates, humans have extensive axillary hair and have many odor producing sources, in particular many apocrine glands. |
Эти проблемы могут быть вызваны конкуренцией, с которой сталкиваются компании в своей отрасли, и другими источниками информации, которые могут привлечь внимание потребителей в интернете. |
These challenges could be the competition that companies face amongst their industry and other sources of information that could draw the attention of online consumers. |
Защита предоставлялась только тем отраслям промышленности, где было установлено, что импорт является наиболее важной причиной ущерба по сравнению с другими источниками ущерба. |
Protection was only offered to industries where it was found that imports were the most important cause of injury over other sources of injury. |
Другими словами, альтернативные исторические гипотезы не должны упоминаться, потому что они противоречат одному библейскому источнику? |
In other words, alternate historical hypotheses are not to be mentioned because they conflict with a single scriptural source from the Bible? |
Лесное хозяйство, производство цемента и производство бумаги являются другими источниками средств к существованию. |
Forestry, cement production and paper-making are other sources of livelihood. |
Другими словами, способности к самоконтролю податливы, что может быть источником надежды для тех, кто борется с этим навыком. |
In other words, self-control abilities are malleable, a fact that can be a source of hope for those who struggle with this skill. |
Я удалил еще три источника-те, что были другими энциклопедиями. |
I removed three more sources – the ones that were other encyclopedias. |
And it is not subject to verification by other sources. |
|
Хорошие источники диетического железа имеют гем-железо, так как оно наиболее легко усваивается и не ингибируется лекарствами или другими диетическими компонентами. |
Good sources of dietary iron have heme-iron, as this is most easily absorbed and is not inhibited by medication or other dietary components. |
В результате они, скорее всего, станут источником знаний и будут с удовольствием делиться этими знаниями с другими. |
As a result, they are likely to be a fountain of knowledge and will enjoy imparting this knowledge to others. |
Как и в случае с другими группами цапель, систематика этих птиц была источником споров. |
As with other heron groupings, the taxonomy of these birds has been a source of dispute. |
Другими словами, товарные знаки служат для идентификации конкретного субъекта как источника товаров или услуг. |
Similar laws were passed by Indiana, Illinois, Kansas, Minnesota, Missouri and Nebraska. |
Мьянма также обладает возобновляемыми источниками энергии; она обладает самым высоким потенциалом солнечной энергии по сравнению с другими странами субрегиона Большого Меконга. |
Myanmar is also endowed with renewable energy; it has the highest solar power potential compared to other countries of the Great Mekong Subregion. |
Алан был известным художником в нескольких книгах и выставках , часто цитируется как источник вдохновения другими художниками. |
Alan has been a featured artist in several books and exhibitions , is often cited as a source of inspiration by other artists. |
Исследования показывают, что эволюционная диета человека, богатая дичью, морепродуктами и другими источниками омега−3, возможно, обеспечивала такое соотношение. |
Studies suggest the evolutionary human diet, rich in game animals, seafood, and other sources of omega−3, may have provided such a ratio. |
На самом деле, я сотрудничал с другими в поиске источников. |
In fact, I have collaborated with others in finding sources. |
В последующих заявлениях WikiLeaks подчеркивалось, что организация не называла Рича в качестве источника, как это происходит с другими утечками. |
Subsequent statements by WikiLeaks emphasized that the organization was not naming Rich as a source, as they do with other leaks. |
Источники пищи и воды, а также птичьи бани должны регулярно очищаться и защищаться от загрязнения дикими голубями и другими птицами. |
Food and water sources, as well as bird baths, should be cleaned regularly and protected from contamination by wild pigeons and other birds. |
Теперь это официальный источник по сравнению с другими сайтами, приведенными здесь. |
Now that is an official source compared to other websites cited here. |
Я знаю, что вы используете книгу Хогана, но эта информация не согласуется с другими источниками. |
I know you're using the Hogan book, but the information is inconsistant with other sources. |
На диаграмме 2 ниже показана доля ПРООН в поступлениях ЮНОПС по сравнению с другими источниками. |
Graph 2 below illustrates the UNDP share of UNOPS income, compared to other sources. |
Современные подходы учитывают проблемы избыточного и недостаточного учета, а также согласованность переписных перечней с другими официальными источниками данных. |
Modern approaches take into account the problems of overcount and undercount, and the coherence of census enumerations with other official sources of data. |
Это, как правило, очень маленький источник потребления воды по сравнению с другими видами использования. |
This is generally a very small source of water consumption relative to other uses. |
Загрязнение воздуха выхлопными газами автомобилей, бытовыми угольными печами и другими источниками ухудшается. |
Air pollution from vehicle exhaust, residential coal-burning stoves, and other sources is worsening. |
Другими словами, товарные знаки служат для идентификации конкретного субъекта как источника товаров или услуг. |
In other words, trademarks serve to identify a particular entity as the source of goods or services. |
Настоящая причина была правильно объяснена The Wall Street Journal и почти всеми другими источниками, когда это произошло. |
The real reason was explained correctly by the Wall Street Journal and most every other source when it happened. |
Поэтому он должен использоваться вместе с другими источниками электроэнергии или хранилищами для обеспечения надежного питания. |
Therefore, it must be used together with other electric power sources or storage to give a reliable supply. |
Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР. |
The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries. |
Результаты исследований одних групп использовались другими группами для того, чтобы убедить законодателей в необходимости пересмотра. |
The research findings of one group have been used to argue with the lawmakers by other groups. |
По крайней мере, у неё будет источник финансирования и надёжная опора в лице нового крупного акционера. |
At the very least, it would have better access to finance and the broader shoulder of its new major shareholder to cry on, if things go wrong. |
Ну, как бы,ездили туда-сюда, попадали в аварии с другими автомобилистами. |
You know, like, driving around getting into incidents with other motorists. |
Их переставил человек, которого мы назвали Вторым убийцей, - тот левша, или, другими словами, женщина в красном кимоно. |
It was the person we have called the Second Murderer - the left-handed person - in other words the woman in the scarlet kimono. |
Она сказала, у нее есть источник, который сказал, что Джош был жив. |
She said she had a source that said that Josh was alive. |
Пришелец, исполняющий его роль был пойман в ловушку с несколькими другими. |
The alien impersonating him was trapped with several others. |
Независимый источник может иметь сильно позитивное или негативное представление о теме или идее. |
An independent source may hold a strongly positive or negative view of a topic or an idea. |
Их щедрое использование было на самом деле задумано как источник комического облегчения. |
Their generous use of it was actually intended as a source of comic relief. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с другими источниками».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с другими источниками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, другими, источниками . Также, к фразе «с другими источниками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.