Также работает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неясно также - unclear also
финляндия также - Finland also
я хотел бы также поблагодарить - I would also like to thank
япония также - Japan also
также выработать - also develop
а также другие виды деятельности - as well as other activities
а также защиты - as well as the protection
а также их участия - as well as their participation
а также о рисках - as well as the risks
а также отмечая - as well as noting
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
все, кто работает - everyone who works
видео работает - video running
канал работает - duct running
скажите мне, как это работает - tell me how it works
работает над расширением - is working to expand
работает, по крайней мере - working at least
работает прогресс - works progress
работает так тяжело - been working so hard
работает как сервис - runs as a service
суд работает - vessels operate
Синонимы к работает: на ходу, делать, ходить, заниматься, рабочий, действовать, служить, трудовой, трудиться
Apache Kafka также работает с внешними системами обработки потоков, такими как Apache Apex, Apache Flink, Apache Spark и Apache Storm. |
Apache Kafka also works with external stream processing systems such as Apache Apex, Apache Flink, Apache Spark, and Apache Storm. |
Оружие также работает, но сканеры нацеливания надо калибровать вручную. |
The weapons are also on line but the targeting scanners have to be manually calibrated. |
По умолчанию «Компас» работает с твиттером, но он также совместим с интерфейсом прикладных программ (API), который позволяет подключить этот инструмент к любому онлайн-форуму. |
Compass works with Twitter out of the box, but it also comes with an API, or application programming interface, that lets you plug it into other online forums. |
АТЭС имеет руководящую группу по электронной торговле, а также работает над общими правилами конфиденциальности во всем регионе АТЭС. |
APEC has an Electronic Commerce Steering Group as well as working on common privacy regulations throughout the APEC region. |
В лодже также работает офис, который предоставляет футболки и другие товары для туристов и различные удобства для гостей лоджа. |
The lodge also operates an office which provides T-shirts and other merchandise for hikers and various amenities for guests of the lodge. |
Организация, как говорят, работает в Нигерии над такими вопросами, как благое управление, а также борьба с инфекционными заболеваниями, включая ВИЧ/СПИД, ришту и малярию. |
The organization is said to work on issues in Nigeria such as good governance as well as infectious disease control including HIV/AIDS, guinea worm, and malaria. |
Фонд Анны Франк работает над укреплением прав человека, в частности прав детей и женщин, а также над поощрением социальной справедливости. |
The Anne Frank Fonds works towards strengthening human rights, in particular the rights of children and women, and towards promoting social justice. |
Другие страны также приняли статуты или издали нормативные акты в этой области, и ООН уже некоторое время активно работает над проектом Типового закона. |
Other countries have also passed statutes or issued regulations in this area as well and the UN has had an active model law project for some time. |
Он хвастался, что пользуется влиянием в тюрьме, как доверенный конторы смотрителя, а также благодаря тому, что работает в тюремной аптеке. |
He told of his power in the prison by virtue of his being trusty in the Warden's office, and because of the fact that he had the run of the dispensary. |
Также метро не работает, и автобусы были отменены из-за снайперов. |
Also the subways isn't working and bus service has been canceled due to snipers. |
Изучение людей с нарушениями амигдалы по причине неврологических заболеваний или как последствие хирургического вмешательства для предотвращения эпилепсии, показывают, что наш мозг также работает по подобной основной схеме. |
Studies of humans with damage to the amygdala, due to neurological disease or as a consequence of surgery to control epilepsy, show that our brains also work in this same basic way. |
Работает также на кабинет министров, раздает холодные, расчетливые советы. |
He's the guy who moves into a cabinet member's office and dispenses cool, calculated advice. |
HSD также сочетает в себе электропривод и планетарную передачу, которая работает аналогично бесступенчатой трансмиссии. |
The HSD also combines an electric drive and a planetary gearset which performs similarly to a continuously variable transmission. |
Специальный посланник Москвы в Афганистане Замир Кабулов недавно сообщил, что его правительство «поддерживает контакт с Талибаном», а также работает над заключением соглашения о прекращении огня. |
Moscow’s special envoy to Afghanistan, Zamir Kabulov, recently revealed that his government “have contacts with the Taliban,” and is working on a cease-fire. |
Мне также нравится, что он также работает с функцией проверки орфографии моего браузера, которая позволяет мне знать, что я по крайней мере правильно написал свои слова. |
I also like that it also works with my browser's spellcheck function that lets me know that I've at least spelled my words correctly. |
ES также отличался системой вторичного запуска, которая работает от аккумулятора, так что водителю не нужно использовать двигатель для вспомогательных функций. |
The ES also featured a secondary start system, that runs on battery, so that the driver does not have to use the engine for accessory functions. |
Мы фокусируемся на том, что работает для Викимедийцев, в то же время понимая, какие другие стандарты или способы отчетности также существуют в мире. |
We are focusing on what works for Wikimedians while understanding on what other standards or ways of reporting are also out in the world. |
Хоть Wi-Fi подключение 5 ГГц имеет диапазон действия меньше чем 2,4 ГГц, оно также меньше перекрывается другими беспроводными сетями и таким образом работает лучше. |
While 5-GHz Wi-Fi has shorter range than 2.4-GHz Wi-Fi, it can also have less overlap with other wireless networks and therefore perform better. |
Он также работает вместе с электромотором, чтобы передавать мощность колёсам. |
It's also working alongside the electric motor to power the wheels. |
В городе также работает ряд коммерческих FM-каналов. |
A number of commercial FM channels are also received in the city. |
Лифт также работает плохо - он не может одновременно обслуживать штаб-квартиру Миссии и проживающих в гостинице. |
The elevator was also unreliable; it could not service the Mission headquarters and the hotel at the same time. |
Комиссар полиции Барбара Гордон также работает с Терри. |
Police Commissioner Barbara Gordon also works with Terry. |
Подряд также установлено гравер работает с изобразительным искусством прессы издания, такие как отпечатки темпе, две ладони Прессы и Института тамаринд. |
Row is also an established printmaker working with fine art edition presses such as Pace Prints, Two Palms Press and the Tamarind Institute. |
Тем не менее, системный фторид работает локально, а также с повышением уровня фтора в слюне также при питье фторированной воды. |
However, systemic fluoride works topically as well with fluoride levels in saliva increase also when drinking fluoridated water. |
ВОЗ работает над улучшением питания, продовольственной безопасности и продовольственной безопасности, а также над тем, чтобы это положительно сказалось на здоровье населения и устойчивом развитии. |
The WHO works to improve nutrition, food safety and food security and to ensure this has a positive effect on public health and sustainable development. |
К сожалению, это не работает, когда этот код также полезен для обработки пользовательского ввода. |
Unfortunately this does not work when that code is also useful for handling user input. |
Фонд Марракеш также работает с группой фармацевтов, обеспечивая оказание медицинской помощи населению отдаленных районов. |
The Fondation Marrakech also works with a group of pharmacists to provide medical assistance to out-of-reach districts. |
Она является содиректором Центра критических интернет-исследований, а также работает с афроамериканскими исследованиями и гендерными исследованиями. |
She is a Co-Director of the Critical Internet Inquiry Center and also works with African American Studies and Gender Studies. |
Если Триш будет сотрудничать с агентом Спекменом и укажет местонахождение оружия, а также с кем она работает, то вполне возможно она получит... минимальный срок. |
If Tish agrees to cooperate with Agent Spackman and tell him where the location of the guns are and who she's been working with, she'll probably get a good deal... minimal time. |
Но мы также узнали, что мемуары Обамы должны принести рекордный доход в 20 миллионов долларов, и что Мишель уже работает над собственными воспоминаниями. |
But we also learn that Obama’s memoirs are expected to fetch a record $20 million and that Michelle is already working on hers. |
Адвокат, который защищал Филиппа Сполла, также работает здесь. |
The barrister that defended Philip Spaull also works there. |
Нефть, которой обладают в изобилии арабские страны Персидского залива, также работает против демократии, поскольку она создает стимулы для правителей удерживать власть на неопределенный срок. |
The oil that the Arab countries of the Persian Gulf have in abundance also works against democracy, for it creates an incentive for the rulers to retain power indefinitely. |
Сегодня в США работает 130 миллионов человек, но это меньше показателя 2007 года в 137,6 миллиона, а также меньше показателя 2000 года. |
We have 130 million people working in the US, but that is down from 137.6 million in 2007, and less than were employed ten years ago, in 2000. |
Лорейн из Autostraddle также похвалила свое агентство в этой истории и за то, что она является редким примером вымышленной женщины, которая работает в области стволовых растений. |
Loraine of Autostraddle similarly praised her agency in the story and for being a rare example of a fictional woman who works in a STEM field. |
Анализатор сервера Exchange также считывает следующий раздел реестра, чтобы определить версию ScanMail для Exchange, под управлением которой работает сервер Exchange. |
The Exchange Server Analyzer also reads the following registry value to determine the version of ScanMail for Exchange that is running on the Exchange server. |
Он также используется в качестве стратегии управления информацией,которая работает путем фрагментации вопроса в различные области или области знаний для получения истины. |
It is also employed as an information-management strategy, which operates by fragmenting an issue into different aspective fields or areas of expertise to obtain truth. |
Я знаю, ты нервничаешь, но я также знаю, как работает Интерсект, когда ты волнуешься. |
I know you're nervous, but I also know how the Intersect works when you get nervous. |
Это тематическое исследование позволило получить важное представление о тех областях мозга, которые страдают при антероградной амнезии, а также о том, как работает амнезия. |
This case study provided important insight to the areas of the brain that are affected in anterograde amnesia, as well as how amnesia works. |
CodeGear Delphi Prism-работает в Visual Studio, также поддерживает .NET Compact Framework и, таким образом, может использоваться для разработки мобильных приложений. |
CodeGear Delphi Prism – runs in Visual Studio, also supports the .NET Compact Framework and thus can be used to develop mobile apps. |
Смокинг также работает в качестве спасательного жилета для невесты на свадьбе. В том случае, если жених передумает, все просто могут подвинуться на шаг, и церемония продолжится. |
The tuxedo also functions as a wedding safety device for the bride in case the groom chickens out, everybody could just take one step over and the ceremony continues. |
Неофициально оружие также называют тепловым лучом, так как оно работает, нагревая поверхность мишеней, таких как кожа целевых человеческих субъектов. |
Informally, the weapon is also called the heat ray since it works by heating the surface of targets, such as the skin of targeted human subjects. |
FPSE 2002 была последней выпущенной версией, которая также работает с FrontPage 2003 и позже была обновлена для IIS 6.0. |
FPSE 2002 was the last released version which also works with FrontPage 2003 and was later updated for IIS 6.0 as well. |
Я также думаю, что несколько смешанная экономика работает лучше всего, но только недавно, так как чистый капитализм был действительно продуктивным на своих первых стадиях. |
I also think that a somewhat mixed economy works best, but only recently, since pure capitalism was really productive in its first stages. |
Ее также преследует застенчивый, но настойчивый Джефф, который также работает на фабрике. |
She is also pursued by the shy but persistent Jeff, who also works at the factory. |
Масло для бороды также работает под поверхностью кожи, работая как инструмент ухода, делая саму бороду более управляемой, аккуратной и гладкой. |
Beard oil also works below the surface of the skin by working as a grooming tool, making the beard itself more manageable, neat and smooth. |
Дэвид также говорит ей, что он работает с Ясмин, чья мать и сестры находятся в опасности от рук генерала Али. Г-жа. |
David also tells her that he is working with Yasmin, whose mother and sisters are in danger at the hands of General Ali. Mrs. |
Это, конечно, глубоко колониальное чувство, и наследие капитализма работает против Израиля также и другим способом. |
This is, of course, a deeply colonial sentiment, and the legacy of colonialism works against Israel in another way, too. |
Он также работает для просвещения людей о санитарии и гигиене. |
It also works to educate people about sanitation and hygiene. |
Другая вариация вышеприведенного алгоритма также работает без таблиц подстановки. |
Another variation of the above algorithm likewise works with no lookup tables. |
Команда разработчиков также работает над тем, чтобы предотвратить неуправляемое вибрирование беспилотника. |
The team also worked to prevent flutter — a condition that makes the drone vibrate uncontrollably. |
Но вы можете не знать, что во второй группе также афроамериканцы, убитые в течение последних двух лет. |
What you may not know is that the other list is also African-Americans who have been killed within the last two years. |
Я обнаружил, что 12-шаговая модель семейного участия также очень эффективна при восстановлении после травмы. |
I've found a 12-step model of family involvement is effective for trauma recovery as well. |
Мы также осуществляем программы по защите нашего населения от наркотиков и болезней, передаваемых контактным путем. |
We also implement programmes to protect our people from narcotic drugs and diseases transmitted through social contact. |
В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия. |
The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes. |
Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения. |
It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country. |
Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости. |
Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity. |
Надлежит также распространять сведения о том, где можно получить конфиденциальную консультативную помощь, каким образом и куда следует обращаться с сообщениями об инцидентах и подавать жалобы. |
Information should be made available on where to benefit from confidential advice, and on how and where to report incidents and lodge complaints. |
Компания работает на рынке международных грузоперевозок более 9 лет. |
The company has been active on the international freight haulage market for more than 9 years. |
Думала, твоя антенна уже работает. |
Thought you already had that up and running. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «также работает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «также работает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: также, работает . Также, к фразе «также работает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.