Такова жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
каков хозяин, таков и работник - Jack is as good as his master
каков поп, таков и приход - like teacher, like pupil
каков хозяин, таков и слуга - such master, such servant
каков запрос-таков ответ - What is this request-response
и был (была, было) таков - and was (was there) is as follows
и был таков - and it was gone
Синонимы к таков: такой, подобный, такого рода, такого типа
Значение таков: То же, что такой (в 1 знач.).
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
проведение в жизнь - implementation
проводить в жизнь - enforce
претворение в жизнь - implementation
продолжающийся всю жизнь - lifelong
жизнь после смерти - life after death
жизнь в - live in
простая жизнь - simple life
вёдший жизнь - vodshy life
светская жизнь - Savor
деревенская жизнь - country life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
Такова жизнь в Ирландии |
This is the life in Ireland |
I had hoped to write more at this point, but that's life. |
|
Такова, по большей части, жизнь в мегаполисе. |
So that's pretty much life in the big apple. |
Иногда мы чокнутые подростки, в другой раз я рискую своей шеей, чтобы защитить тебя от древней расы хищников-вампиров... или от кого угодно еще, такова жизнь. |
Some days we're kooky teenagers, and other days I'm risking my neck to protect you from an ancient race of predatory vampires... or whoever else, and that's life. |
Нечестно, но такова жизнь. |
It might not be fair, but that's life. |
Он пригласил ее сняться в фильме Эла Рида такова жизнь в театре Адельфи в лондонском Вест-Энде. |
He invited her to feature in Al Read's Such Is Life at the Adelphi Theatre in London's West End. |
For your information, Miss High and Mighty, this is life. |
|
Знаю, что это для тебя значит, но уж такова жизнь. |
I know I dealt you a blow, but that's life. |
Упрека не было ни на лицах, ни в душе их, а только понимание, что они должны заплатить своей смертью за его жизнь, ибо такова природа вещей. |
There was no reproach either in their faces or in their hearts, only the knowledge that they must die in order that he might remain alive, and that this was part of the unavoidable order of things. |
Такова была жизнь Эдварда Дринкера Коупа, блестящего и порой высокомерного ученого, открывшего буквально тысячи новых видов. |
Such was the life of Edward Drinker Cope, a brilliant and occasionally arrogant man of science who discovered literally thousands of new species. |
Я хочу сказать, что, пока никто не пытается повлиять на ваше решение, надо воспользоваться этой возможностью, потому что такова жизнь. |
What I'm trying to say is this: while nobody's trying to influence your decision, it's important that you realise this because it's a fact of life. |
That's life on a seaside police force. |
|
Они будут спотыкаться и падать, смеяться и плакать, но такова жизнь. |
They'll stumble and fall, laugh and cry, but such is life. |
Наша жизнь такова, как мы решим ее исковеркать. |
Our lives consist of how we choose to distort it. |
Life is what you make of it with your own resources |
|
Но ведь такова жизнь, не правда ли? |
But, you know, that’s life, ain’t it? |
- Такова жизнь ... Мы можем быть полными только тогда, когда работаем вместе. |
' That's life ... We can only be complete when we work together. |
Такова беспокойная жизнь коллекционера живописи. |
Such is the hectic life of an art collector. |
Он пишет, что, когда он приехал в Гданьск в августе 1980 года, он очень часто слышал незнакомое ему слово «Йалта», полагая, что оно должно значить что-то вроде «такова жизнь». |
He describes hearing, upon arriving in Gdansk in August 1980, a word that sounded like yowta over and over again, and thinking it must mean something like “that’s life.” |
It was life, and life was a savage proposition at best. |
|
Небольшой совет: если он изменил ей, то, скорее всего, изменит и тебе, я понимаю, в это трудно сейчас поверить, но такова жизнь, детка. |
Word of advice - he cheated on her, he's probably gonna cheat on you, and I know that probably seems very difficult to believe right now, but it's the way of the world, kid. |
И если вы настоите на своём и проигнорируете нас, то такова будет ваша жизнь. |
And, if you plow through and ignore us, this is gonna be your life. |
Моя просьба такова: я прошу даровать всем пленникам жизнь и свободу. |
This is my request: I want you to grant all the prisoners their lives and their freedom. |
Если такова высшая мудрость, то жизнь - загадка более серьезная, чем принято думать. |
If such is the form of ultimate wisdom, then life is a greater riddle than some of us think it to be. |
Такова жизнь суперзвезды-помощницы прокурора? |
Well, that's the life of a superstar ADA, right? |
Данное обстоятельство вызывает сожаление, но такова жизнь. |
This fact may be regrettable, but is also realistic. |
It's unfortunate, but it's a fact of life here on the bay. |
|
Back to school you. That 's life. |
|
Но похоже, что такова жизнь в демократическом мире. |
But I guess that's just life in a Dewmocracy. |
Ведь такова жизнь, суетная и скоропреходящая. |
Such was life, eh? A vain and fleeting thing. |
Даже если вам это не нравится, неприятно или усиливает нелюбовь к вам - такова жизнь! |
Even if they do not like it, even if it is uncomfortable and makes them even more unpopular - c'est la vie! |
Ситуация была такова: Корея в тяжёлом положении, а мои родители знали, что за жизнь в Соединённых Штатах. |
So the situation is Korea is in a tough position, my parents have seen what life is like in the United States. |
Такова жизнь заменяющего учителя. |
It's the life of the substitute teacher. |
The life of an animal is misery and slavery: that is the plain truth. |
|
That's me- pretty messed up. |
|
Слушай, было бы здорово если бы мы могли быть на вершине мира вместе, но жизнь не всегда такова. |
Listen, it would be great if we could be on top of the world together, but life isn't always like that. |
Мама говорит, что можно много работать и учиться в хорошем колледже, но ничего не гарантировано – такова жизнь. |
Mother says you can work hard and go to the right school but nothing is guaranteed anymore. That's life. |
Хорошо, сударь, ежели такова ваша прихоть, то вам отдадут эту пару чулок за пять франков. |
Yes, sir; if such is your fancy, you will be allowed to have that pair of stockings for five francs. |
В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь. |
At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life. |
И когда мы фокусируемся на том, что важно, мы можем построить желаемую жизнь за то время, что у нас есть. |
And when we focus on what matters, we can build the lives we want in the time we've got. |
Это гораздо хуже для вдовы, как она... провести свою жизнь в захудалом храме. |
It is far worse for a widow like her to... spend her life in a run-down temple. |
It feels feel good to know that you didn't waste your life. |
|
I preferred living a shorter life like an ordinary person. |
|
As your armor guards your life. |
|
Так оно и есть, и так должно быть, ибо, как в песне поется, такова наша природа. |
So it is, and so it must be, because like the dogs in the hymn, 'it is our nature to.' |
Well, so much for honor among thieves. |
|
Атмосфера Венеры такова, что человек не может дышать ею долго, даже если будет использовать надёжные, как мы думали, устройства для дыхания. |
Venus' atmosphere is such that a human can't breathe and survive for long even after using what we considered foolproof respiratory equipment. |
Суть его была такова: никогда не прыгай из лодки, Пип, кроме тех случаев, когда... но дальше шло нечто совершенно невразумительное, как и все разумные советы. |
The substance was, Never jump from a boat, Pip, except-but all the rest was indefinite, as the soundest advice ever is. |
I honestly do not think that is his intention. |
|
But let's say it's kind of my insurance policy. |
|
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом. |
Just a matter of probability calculated by my electronic brain. |
Такова была наша основная мысль, хотя, признаюсь, был еще один мотив, который слегка на меня повлиял. |
That was our main purpose, though, I own, I might have had another motive which had influenced me a little. |
A doctor always has hope, it belongs to his job. |
|
Такова была человеческая справедливость, и Белый Клык, несмотря на боль и страх, не мог не почувствовать признательность к человеку. |
This was the man-animal's justice; and even then, in his own pitiable plight, White Fang experienced a little grateful thrill. |
Эта закономерность такова, что в каждом 495-летнем цикле, когда Плутон впервые приближается к перигелию, Нептун находится более чем на 50° позади Плутона. |
This pattern is such that, in each 495-year cycle, the first time Pluto is near perihelion, Neptune is over 50° behind Pluto. |
Последнее есть прямая эманация универсального активного интеллекта; такова его интерпретация nous poietikos аристотелевской философии. |
The latter is a direct emanation from the universal active intellect; this is his interpretation of the noûs poietikós of Aristotelian philosophy. |
Поэтому моя быстрая мысль такова: хотим ли мы, чтобы это было во вступлении или выводы в кратком разделе? |
Hence my quick thought is, do we want it in the Intro or Findings in Brief section? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такова жизнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такова жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такова, жизнь . Также, к фразе «такова жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.