Таможню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Таможню - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
customs
Translate
таможню -


Таможню пройдёте - сразу на посадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head for the gate straight away once you go in.

Она будет предусматривать транспортировки определенных вещей через таможню с помощью Смитсоновского полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would involve transporting certain things through customs using your Smithsonian credentials.

А когда закончится Неделя Моды, она пронесет платье через таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Fashion Week ends, she's gonna slip the dress through customs.

Посылать контрабанду через таможню, прямиком ко мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sending contraband through customs, here to my house?

Ты уже проезжал в ней через таможню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get through customs in this before?

Им нужен был человек в аэропорту, который смог бы проводить их посылки через таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, they needed someone at the airport who could get their shipments past customs.

Сотрудник службы безопасности поджидал Эйвери и его багаж, чтобы провести через вокзал и таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A security guard waited on Avery and his luggage and escorted him to the terminal and through customs.

Провоз наркотиков через таможню...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running drugs through the airport...

Проведи их через таможню, установи с ними контакт, и сбереги мне немного из всего того, что у них есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usher them through customs, make your connection, and save me some of whatever it is that they're having.

Начиная со 150 евро, необходимо оплатить НДС и таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From €150, it is necessary to pay VAT and customs.

Позавчера на через таможню к нему поступили полдюжины африканских серых попугаев 4 мохнатых паука и 2 черных пятнистых питона все из Южной Африки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day before yesterday, customs has him taking possession of a half a dozen African gray parrots, four baboon spiders and two black-tailed pythons, all from South Africa.

В мае 2009 года Western Union объявила о своем намерении приобрести канадскую таможню у Питера Густавсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2009, Western Union announced its plan to acquire Canada-based Custom House from Peter Gustavson.

Провоз поддельного паспорта через таможню опровергает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrying a forged passport through customs would refute that.

Стучал в УБН. И в таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out he's also a snitch for DEA.

Выкладывай, что ты пытался провезти через таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me what you tried to smuggle past customs.

Мы не сможем отследить их после того, как они пройдут таможню с новыми личностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be untraceable the minute they get through customs with new identities.

Город защищал Баварию с северо-запада и собирал таможню со своего моста через реку Лех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town protected Bavaria from the northwest and collected customs from its bridge over the river Lech.

Только что прилетел из Кабула, проходил таможню в нашем аэропорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, just flew in from Kabul, cleared customs at LAX.

Пыталась провезти шесть фунтов копчёной ветчины через таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TRY GETTING SIX POUNDS OF PROSCIUTTO THROUGH CUSTOMS.

Алекс однажды убедил Пайпер провезти наличные через таможню в аэропорту Европы, преступление, за которое Пайпер отбывает срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex once convinced Piper to smuggle cash through customs at an airport in Europe, the crime for which Piper is doing time.

Он надеялся получить назначение на таможню в Филадельфии с помощью сына президента Тайлера Роберта, знакомого друга по Фредерика Томаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hoped to be appointed to the Custom House in Philadelphia with help from President Tyler's son Robert, an acquaintance of Poe's friend Frederick Thomas.

как, черт возьми, он прошел таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

how the hell he got through customs.

Solve предлагает услуги встречи и приветствия, быструю охрану, ускоренную таможню и иммиграцию, помощь в стыковке рейсов и доступ в зал ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solve offers meet and greet service, fast-track security, expedited customs and immigration, connecting flight assistance, and lounge access.

Я позвоню на таможню, пусть сверят со своими записями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna call passport control and have 'em check their logs.

Потому что способ, которым вы проводили их через британскую таможню, был поистине блестящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the way you got them through UK customs was really quite brilliant.

Я покинул посадочное поле и прошел через таможню — если это можно было так назвать. Таможенники просто выполнили необходимые формальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked off the field and went through customs-if you could call it customs. They just went through the motions.

Вот запись анонимного звонка на таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a recording from the anonymous informant who called customs.

Этот парень сказал, что я могу одолжить его телефон, если пронесу его сумку через таможню, и я только что увидела знак, по которому не должна было это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy said I could borrow his phone if I carried his bag through customs, and I just read a sign that said I should not do that.

У всех вас будет возможность поторговаться за наш груз, как только он пройдет таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll all get a chance to bid on our cargo as soon as it's cleared Customs.

Ты сможешь пронести их через таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can carry it through customs.

Нет, всё было устроено, единственный, кто не сможет пройти таможню - это ты ты слишком хорошо известен спецслужбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, all has been arranged, the only one that cannot pass trough customs is you, you are too well known by the intelligence agency.

От € 150 необходимо заплатить НДС и таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From €150 it is necessary to pay VAT and customs.

Вот некоторые вещи, которые следует помнить: если, например, вам нужно пройти через таможню, старайтесь заполнить таможенную декларацию прежде чем вы поговорите с сотрудником таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are some things to remember: if, for instance, you need to go through Customs, try to fill in the customs declaration before you talk to the customs officer.

В Индии ввоз книги запрещен через таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India the import of the book is banned via customs.

И, теоретически, этот договор позволяет пройти через любую таможню в колониях, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, theoretically, that charter should pass muster at any customshouse in the colonies, yes?

Мы проверяем регистрации ЦДЕ и таможню, в случае, если он был привезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're checking the CDE logs with customs in case it's been imported.

Когда я прошел таможню, мое имя прошло через каналы разведывательной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I passed through customs, my very own name went out through intelligence channels.

Международный груз может тогда пройти таможню в Эвансвилле, а не в прибрежном порту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international cargo can then clear Customs in Evansville rather than a coastal port.

А кто сможет пересечь таможню лучше, чем стюардесса, без всяких вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who better to get through customs, no questions asked, than a stewardess?

Ящик, который я видел, даже не прошел через таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crate I saw didn't even pass through customs.

Тут таможню отменяют, не хватало ещё ваших фокусов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's complicated enough phasing out Customs - Don't change my stuff around!

Поскольку уже поздно, позвони Бенни в таможню Момбасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, since we're out of time, call Benny at the Mombasa customs house.

Финансовая гвардия отвечает за борьбу с финансовыми преступлениями и белыми воротничками, а также за таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardia di Finanza is responsible for combating financial crime and white-collar crime, as well as customs.

Они прошли таможню, а затем деньги оказались здесь для перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cleared customs fine, and then the money came here to be loaded onto an armored car.

Значит, вы собирались отправиться на круизный лайнер и проплыть через таможню с драгоценностями на 3 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you could step off that cruise ship and sail through customs with $3 million in stolen gems.


0You have only looked at
% of the information