Телепатическое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы отслеживаем телепатическое поле. |
We monitor the telepathic field. |
Раньше, М-ки BMW звучали как 500 метров рвущейся ткани, имели телепатическое управление и были изумительны. |
In the early days, BMW's M cars sounded like 500 yards of ripping calico and they had telepathic steering and they were magnificent. |
Так это ваше телепатическое общение - двустороннее... то есть ты знаешь, под каким кустом мамуля ночевала? |
All right, so, this psychic two-way you got going... does that mean you know where mom's camped out? |
Телепатическое явление уничтожило все атомные бомбы во всём мире. |
A psychic event just destroyed every nuke from here to Moscow. |
Вероятно, телепатическое общение с двумя астронавтами намного усилило способности Фарри. |
Perhaps his association with the two spacers and their communication from mind to mind had strengthened Farree's own powers. |
Она просто производит слабое телепатическое поле, и воспринимает примитивные стили мышления, вроде твоего обращения к ней. |
Yeah, well, she just generates a low intensity telepathic field, and obviously primitive thought patterns like yours appeal to her. |
Я не хочу использовать против тебя свое телепатическое оружие! |
I don't wanna have to use my psychic mind missile on you! |
It's like a cloud of telepathy fell over the class. |
|
Каждый раз, когда ты перенапрягаешь свой мозг, долго пользуешься своей телепатией, это становится опаснее. |
Every time you overexert your mind you engage in repeated and prolonged use of your telepathy it's dangerous. |
Исследование ставящее под вопрос ментальные феномены, такие как телепатия, клиническая смерть, ясновидение, психокинез... |
The study of contested mental phenomena such as telepathy, near-death experiences, clairvoyance, psychokenesis... |
Обонятельная галлюцинация, наведенная телепатической передачей чувств. |
Olfactory hallucination, induced by sensual telepathy. |
Джим сейчас продемонстрирует свои телепатические способности. |
Jim is about to prove his telekinetic powers. |
На самом деле она транслирует слабый телепатический сигнал. |
But really it's transmitting this low-level psychic field. |
Обладает телепатическими способностями. |
Empathic and telepathic abilities. |
Другой легендарный правитель, император Янь, родился благодаря телепатии своей матери с мифическим драконом. |
The other legendary ruler, the Yan Emperor, was born by his mother's telepathy with a mythical dragon. |
Сегодня я продемонстрирую вам свои удивительные телепатические способности! |
I'm here tonight to demonstrate my amazing psychic powers! |
Вы думаете эта водоросль, или что это такое, действительно живой организм способный к осуществлению телепатического контроля? |
You think this seaweed, or what ever it is, is a living organism capable of exercising telepathic control? |
Наконец он попадает в будущее, где Робин телепатически подсказывает ему, как выбраться из рушащегося собора. |
Finally he lands in the future, where Robin telepathically tells him how to escape from the collapsing cathedral. |
Когда семья переезжает в отель в день закрытия, шеф-повар Дик Холлоранн удивляет Дэнни, телепатически предлагая ему мороженое. |
When the family moves into the hotel on closing day, head chef Dick Hallorann surprises Danny by telepathically offering him ice cream. |
Следя за его мыслями, я открыл любопытный факт: наружные двери передвигались телепатическим способом. |
One curious fact I discovered as I watched his thoughts was that the outer doors are manipulated by telepathic means. |
Наблюдатели любят экспериментировать с телепатическими атаками на непсионических существ и получают дьявольское удовольствие от постоянного разрушения психики глупого противника. |
Observers enjoy experimenting with telepathic attacks against nonpsionic creatures and take a fiendish pleasure in permanently wrecking a foolish opponent's psyche. |
Джад и Ула, в случае опасности предупредите меня телепатически. |
Jad and Yula, if anything goes wrong warn me by telepathy |
Он должен был связаться с тобой, телепатически или еще как-то. |
He should have checked in with you by now, telepathically or something. |
Более того, ее телепатия затуманивается как побочный эффект, заставляя ее неверно истолковывать мысли Пикарда как указывающие на сексуальное влечение к ней. |
Moreover, her telepathy is clouded as a side effect, causing her to misread Picard's thoughts as indicating sexual desire for her. |
Ладно, допустим благодаря явлению телепатии ты нашла труп бедной женщины. |
All right, let's say due to telepathic phenomenon, you've found the body of that poor woman. |
Жалко, что твои телепатические видения не имеют силы в суде. |
Too bad your telepathic reads aren't admissible in court. |
Я не против ваших исследований в области телепатии и парапсихологии, сколько угодно. |
I have absolutely no objection to your studying telepathy or parapsychology to your heart's content. |
Каждую зиму, они летят на юг, на каникулы и им не нужно получать разрешения, они делают это на уровне телепатии. |
Every winter, they fly south for their holidays and they don't get permission, they just do it by ESP. |
Горилла Гродд-сверхинтеллектуальная телепатическая горилла, способная управлять сознанием других. |
Gorilla Grodd is a hyper-intelligent telepathic gorilla able to control the minds of others. |
Are you saying someone was communicating telepathically? |
|
Перед нашествием марсиан, если только читатель помнит мои статьи, я высказывался довольно резко против телепатических теорий. |
Before the Martian invasion, as an occasional reader here or there may remember, I had written with some little vehemence against the telepathic theory. |
Любое свидетельство неосознанных телепатических способностей? |
Any evidence of involuntary or unconscious telepathic abilities? |
Я уж не говорю о ее способности к телепатии. |
I've already mentioned her telepathic gift to her. |
У Тардис телепатический интерфейс. |
The TARDIS interface is telepathic. |
We were Psychic Spies, mainly. |
|
Но когда я познакомилась со своим парнем, оказалось, что иногда телепатия приходится очень кстати. |
But lately, since I met my boyfriend, it seems like telepathy can come in handy sometimes. |
Д-р Маккой, согласно вашим записям, л-т Ромэйн не проявляла аномальные телепатические способности. |
Dr. McCoy, according to your records, Lieutenant Romaine showed no abnormal telepathic powers. |
Бэтмэн очень дисциплинирован, и у него есть способность функционировать в условиях сильной физической боли и сопротивляться большинству форм телепатии и контроля над разумом. |
Batman is strongly disciplined, and he has the ability to function under great physical pain and resist most forms of telepathy and mind control. |
На Земле Кэри использует телепатического злодея Берроуза, чтобы допросить злодеев, ищущих амнистии, чтобы определить, чисты ли их мотивы. |
On Earth, Cary uses the telepathic villain Burrows to interrogate the villains seeking amnesty to determine if their motives are pure. |
Это приводит к чрезвычайно тесным отношениям между ними, которые граничат с телепатическими. |
This brings about an extremely close relationship between the two that borders on telepathic. |
Его способности также включают в себя восприятие магических энергий, пост-познание, телепатию, пространственные и временные путешествия, ограниченный телекинез, демоническое призвание и астральную проекцию. |
His powers also include sensing magical energies, postcognition, telepathy, dimensional & time travel, limited telekinesis, demonic summoning, and astral projection. |
Она могла ощущать мои чувства через некую телепатическую связь |
She could sense my humanity through some sort of psychic link. |
Только в этот раз без обмана, никакой телепатической бумаги, никаких попыток прикинуться послом Земли. |
Just this once, no dissembling, no psychic paper, no pretending to be an earth ambassador. |
Наркотик резко усиливает скрытый телепатический ген, который есть у большинства людей, и на несколько часов придаёт ему разрушительную силу. |
The drug enhances the latent telepathic gene in most humans... and gives it a destructive power for several hours. |
It's also a concept alien to the telepathic races. |
|
Сейчас мы с судьями обсудим дело, используя высокоскоростную телепатию. |
The justices and I will now confer, using high-Speed telepathy. |
Я могла бы довести это до суда, чтобы силы русалки были признаны за телепатию. |
I could make a court case that mermaid power is a form of telepathy. |
Она также оборотень, способный телепатически овладевать своей лютоволковой Нимерией во сне, а также психически связываться с уличным котом в Браавосе. |
She is also a skinchanger, capable of telepathically possessing her direwolf Nymeria in dreams, as well as psychically bonding with a street tomcat in Braavos. |
The Flash defeats Grodd and temporarily removes his telepathy. |
|
Телепатию, гипноз, воспоминания, воображение. |
Telepathy, hypnosis, memory, and imagination. |
Вы также сможете понять и истории, телепатически рассказанные мастерами. |
You will also be able to understand the stories Told between the masters using telepathy. |
Любовь, верность, жертвенность и экстрасенсорные, проницательные, телепатические и психокинетические силы. |
Love, loyalty, sacrifice and extrasensory perceptive telepathic psychokinetic powers. |
Мы можем распознать и узнать место нахождение любого телекинетического или телепатического излучения. |
We can identify and locate any telekinetic or telepathic emanation anywhere. |
Прошу прощения, но, по-моему, Аквамен использует телепатические способности, чтобы просить рыб делать свои дела в другом месте. |
Excuse me, I believe Aquaman uses his telepathic powers to request the fish do their business elsewhere. |
Гипотетически, если переключить монитор, транслировать вспышку, она нарушит телепатию. |
Hypothetically, if you flip the monitor, broadcast a flare, it can disrupt the telepathy. |
This is a trick of telepathy, not card manipulation. |
|
Во-вторых, я надеюсь, ты не пытаешься выдать себя за определенного телепатического лидера, определенной группы супер-мутантов, так как это будет нарушением авторских прав. |
And second of all, I really hope you're not trying to pass yourself off as a certain telepathic leader of a certain group of superhuman mutants because that would be a copyright violation. |
Ты не перестаешь меня удивлять, прямо какой-то телепатический радар. |
Never ceases to amaze me; you're like a telepathic radar. |
Я бы ожидал от существ их уровня технологического развития телепатического общения, но, похоже, у них устная речь, похожая по структуре на нашу. |
I would've expected creatures of their technological sophistication to communicate telepathically, but they seem to have a structured verbal language just like we do. |
- телепатическая связь - telepathy
- телепатические способности - telepathy