Телепорт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Телепорт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
teleport
Translate
телепорт -

портал


Он нанимает телепорт и умудряется проникнуть в пещеру летучих мышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hires a teleporter and manages to infiltrate the Batcave.

Макс бросает телепорт Амберджека в малолетку, который сбивает его в сторону робота, отправляя его прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max throws Amberjack's teleporter at Jailbait who knocks it towards the robot, sending it away.

Ты сломал телепорт, они не могут вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fused the teleport, they can't come back.

Значит, я - телепорт, а ты - паладин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm a Jumper. You're a Paladin.

Как только все живые люди будут собраны, где-то на уровне появится желтый телепорт, и игрок должен найти его, чтобы выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once all the living people are collected a yellow teleporter appears somewhere in the level, and the player must find it to win.

Телепорт в храме приводит Калеба к алтарю Чеога, где он сражается и убивает существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A teleporter in the temple leads Caleb to Cheogh's altar, where he fights and slays the creature.

Руперт, мой телепорт готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rupert, my transporter is complete.

При столкновении в дикой природе Абра всегда будет использовать телепорт, чтобы попытаться избежать битвы на первом же повороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When encountered in the wild, Abra will always use Teleport to attempt to escape the battle on the first turn.

Но я расплавил телепорт, на ремонт им потребовалось бы несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I fused the teleport it should have taken them days to repair.

Конечная, используя телепорт, чтобы деформировать себя и бойцов со сцены, потенциально КО'Инг их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimate, using Teleport to warp itself and fighters off the stage, potentially KO'ing them.

Яд играмула смертельен и убивает в течение одного часа, но дает жертве возможность телепортироваться в любое место в пределах фантастики, прежде чем поддаться его воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ygramul's poison is deadly and kills within one hour, but grants the victim the ability to teleport to any location within Fantastica before succumbing to its effects.

Похоже, некоторые схемы вашего эмиттера оплавились во время телепортации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like some of your emitter circuits were fused during transport.

Я изучал растяжение времени и квантовую телепортацию в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I studied time dilation and quantum teleportation in college.

Идет телепортация с планеты Убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incoming teleport from Asylum planet.

Приготовиться, телепортационный отсек, приготовьтесь телепортировать выживших на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand by, transporter room, ready to beam survivors aboard.

Поэтому вы телепортируете одного из моих людей на корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will therefore transport a member of my staff to your ship.

Имагинатор был способен телепортировать лунатика и другие цели в разные места ментального пространства, а также из них и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imaginator was capable of teleporting Sleepwalker and other targets into, out of, and to different locations within the Mindscape.

Комната для телепортаций, принимайте десант на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transporter Room, stand by to beam landing party aboard.

Однако спираль предупредила Экскалибур о планах драконов и, несмотря на первоначальное недоверие команды, телепортировала ее в Гонконг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Spiral alerted Excalibur to the Dragons’ plan, and despite the team's initial distrust, teleported the team to Hong Kong.

Росомаха возражала, требуя, чтобы Домино сделал выстрел, чтобы убить королеву прокаженных, но было слишком поздно, и команда была телепортирована в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolverine objected, demanding that Domino take the shot to kill Leper Queen, but it was too late and the team was teleported into the future.

Новая функция-Shift, которая позволяет Таннеру телепортироваться из одной машины в другую, не прерывая миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new feature is Shift, which allows Tanner to teleport from one car to another without discontinuing the mission.

Независимо от выбора, лето похищает Трисс и заставляет ее телепортировать их обоих в Эдирн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of the choice, Letho kidnaps Triss and forces her to teleport both of them to Aedirn.

Кубит дистанционно уничтожает всю свою технологию телепортации, чтобы предотвратить побег Плутонианца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qubit remotely destroys all of his teleportation technology to prevent Plutonian's escape.

Шона может телепортироваться, только когда она видит куда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shawna can only become entangled with something she can see.

Ну, мы телепортировали вас... и затем вернули обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In layman's terms, we beamed you up. And then down again.

Это явление лежит в основе квантовых вычислений, квантовой криптографии и квантовой телепортации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phenomenon underlies quantum computing, quantum cryptography and quantum teleportation.

С тех пор Sum разработала и поставила множество разнообразных мега-иллюзий и трюков, включая телепортацию 3 человек через легендарную реку Сингапур за 2,5 секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, Sum has designed and staged a wide variety of mega illusions and stunts including teleporting 3 people across the iconic Singapore River in 2.5 seconds.

Передайте координаты в комнату для телепортаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feed beam down coordinates to the Transporter Room.

Как только починят телепортатор, пришлите бригаду инженеров с оборудованием сюда к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the transporter's fixed, form an engineering detail with full analytical equipment and beam them down.

Остальная часть легиона добирается до мирового узла и телепортируется в Мадригал,где они сообщают Алрику о возвращении душегуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of The Legion make it to a World Knot and teleport to Madrigal, where they inform Alric of Soulblighter's return.

Кубит и Макс урон телепортируются на Плутониан и возвращают его на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qubit and Max Damage teleport to Plutonian and return him to Earth.

Богомол также может телепортироваться, открывать свои собственные стреловидные трубы и заряжать материю энергией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mantis can also teleport, open up his own boom tubes and he can charge matter with energy.

Его глаза иногда показывали его истинную природу, и он был замечен телепортирующимся только один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes occasionally displayed his true nature and he was seen teleporting only once.

В конце концов Аграджаг хочет отомстить Артуру Денту, направив его телепортацию в Собор ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Agrajag wishes to take revenge on Arthur Dent, diverting his teleportation to a Cathedral of Hate.

Среди них-включение юнитов, которые могут пересекать различные уровни местности или иметь возможность телепортироваться на короткие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these are the inclusion of units that can traverse varying levels of terrain, or have the ability to teleport short distances.

Кто-то использовал реле телепорта прямо в этом магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone's been using a teleport relay, right here in this shop.

Боже, подумай только как телепортация повлияет на путешествия экономику, гуманитарную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodness, think what teleportation will do for travel, economics, humanitarian aid.

Почему вы покинули пост до подтверждения телепортации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you leave your post before confirming transport?

Обеспечить охрану основных помещений и телепортировать сюда двоих и только двоих бойцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secure from general quarters and beam down two, and only two, security guards.

Шреддер захвачен в середине телепорта, оказывается в другом измерении и встречается с инопланетным военачальником Крэнгом, который раскрывает свои планы вторжения на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shredder is hijacked mid-teleport, winds up in another dimension, and meets the alien warlord Krang, who reveals his plans to invade Earth.

Датчик телепортатора не был активизирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transporter sensor was not activated.

C-4 сдетонирует... Дедал телепортирует боеголовку в город, и мы все испаримся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C-4 detonates, the Daedalus beams a warhead into the City, and we all get vapourised.

Почему нам пришлось телепортироваться в космос в тяжелых скафандрах, чтобы я смог начать процедуру первого контакта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it we have to get beamed into space in environmental suits before I can initiate first contact procedures?

Доктор должен каким-то образом следить за вашим физическим состоянием, и вы должны иметь возможность телепортироваться, если необходимо, как мера предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'II have to find a way to allow the Doctor to monitor your physical condition and you should have a way to call for an emergency beam-out if you need it, as a precaution.

Кто-то использовал реле телепорта прямо в этом магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone's been using a teleport relay, right here in this shop.

Если оно также пройдет через телепортационный процесс, то превратится в пыль. Безвозвратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If subjected to the teleport process as well, it will reduce to dust irrevocably.

Я написал программу, которая немедленно телепортирует меня оттуда, как только я активирую этот аварийный передатчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've written a program that will immediately beam me out of there the second I activate this emergency transponder.

У телепорта ограниченный радиус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teleport has limited range.

Также наши отважные клоны-испытатели часто телепортируются в землю или в далёкое доисторическое прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of our brave test clones are also still regularly crushed beneath the ground, Or accidentally deposited hundreds of thousands of years into the past.

Они исчезли не из-за поломки телепорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No transporter malfunction was responsible for the disappearance.

Напоминаю гостям, что использование любых телепортационных устройств строго запрещено согласно мирному договору 5.4./cup/16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guests are reminded that the use of teleportation devices is strictly prohibited under Peace Treaty 5.4/Cup/16.

Управление Телепортации любезно согласилось установить в нашей студии и на парковочной площадке порталы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the Portal Authority has been kind enough to install an inter-dimensional slip-stream into the studio which connects to the parking lot outside.

Он убивает доктора Сидман, замораживает её,а потом пытается телепортировать её в космос, на Луну, куда угодно, и все заканчивается замороженым мясом под острым соусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kills Dr. Sidman,flash-freezes her,and then tries to transport her to outer space,the moon,whatever, and ends up with frozen chili con carne.

Это графическое изображение данных конверсии материи последней телепортации Седьмой из Девяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This graphic represents the matter conversion data from Seven of Nine's last transport.

Мы забрали, то что могло нам понадобиться, и телепортировались сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We took what we thought we could use, and transported ourselves here.

направляйтесь к доковым лучам и воспользуйтесь комплиментарными телепортами на поверхность планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, proceed to the docking ring and take the complimentary teleporters to the planet's surface!

Ермак стал играть в UMK3, в котором он был заменой красной палитры Скорпиона, который разделил его телепортационный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ermac became playable in UMK3, in which he was a red palette swap of Scorpion who shared his Teleport Punch.

Они дали нам координаты для телепортации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have provided us with the coordinates for beam down.

Никакой высокопоставленный офицер не может телепортироваться в опасную область без вооруженного эскорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No flag officer shall beam into a hazardous area without armed escort.



0You have only looked at
% of the information