Тихому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 1849 году экспедиция из семи человек во главе с Джосайей Греггом попыталась найти сухопутный путь к Тихому океану. |
In 1849, an expedition of seven men led by Josiah Gregg attempted to find an overland route to the Pacific Ocean. |
В 1789 году шотландский исследователь Александр Маккензи спустился по реке, надеясь, что она приведет к Тихому океану. |
In 1789, Scottish explorer Alexander Mackenzie descended the river, hoping that it would lead to the Pacific Ocean. |
Тут и там, однако, мужчины и женщины предавались тихому горю. |
Here and there, however, men and women gave way to quiet grief. |
Ты мог бы просто найти у него ключи и по-тихому осмотреть квартиру. |
You should've just palmed the guy's keys and gone in on the sly. |
Браслет ударился о стакан, вызвав в нём звук, подобный тихому резкому вскрику, как будто стекло вскрикнуло вместо женщины. |
The bracelet hit the goblet and made it ring, a thin, sharp cry, as if the glass had screamed for the woman. |
Путешествие продолжалось только после того, как Кук отправился во второе плавание по Тихому океану. |
The trip did not return until after Cook had sailed on his second Pacific voyage. |
Проплыв по Тихому океану на пароходе Императрица Китая из Иокогамы в Ванкувер, он пересек Соединенные Штаты и вернулся в Европу. |
After sailing across the Pacific on the RMS Empress of China from Yokohama to Vancouver he crossed the United States and returned to Europe. |
Тем не менее растущий интерес Вашингтона к Тихому океану указывает на вероятность того, что Великобритания останется без внимания в холоде Атлантики. |
However, Washington's growing interest in the Pacific suggests Britain will be left out in the Atlantic cold. |
(Маккорт) Если вы можете справиться в сенате, я могу гарантировать, что внутренние правила поспособствуют тихому проходу. |
(McCourt) If you can handle the senate, I can ensure that the house rules facilitate a quiet passage. |
Теперь, если мы сможем по-тихому скупить оставшееся, до того, как это сделает он, он не сможет заполучить контроль, который ему нужен |
Now, if we can quietly buy up the rest before he can, he won't be able to gain the control he needs. |
Я просто думаю, она лжёт мне и я бы хотела по-тихому выяснить почему. |
I just think she lied to me and I would humbly like to know why. |
Вы совершили достаточно поступков, чтобы вас уволили по статье, но они вас отпустили по-тихому. |
You'd racked up enough misconducts to be let go for cause, but they let you leave quiet. |
Почти все реки Эквадора формируются в районе Сьерра и текут на восток к реке Амазонке или на запад к Тихому океану. |
Almost all of the rivers in Ecuador form in the Sierra region and flow east toward the Amazon River or west toward the Pacific Ocean. |
Лично я считаю, что Армагедон по-тихому уже охватил весь мир. |
Personally, I think Armageddon's happening all around us in slow motion. |
Те, что стекают к Тихому океану, крутые и короткие, текут лишь с перерывами. |
Those that drain toward the Pacific Ocean are steep and short, flowing only intermittently. |
И угрожающе направился на директора, директор, не теряя времени решил по-тихому слинять, якобы в туалет, в общем, перепугался бедняга. |
So he looks off towards the director and the director ends up creeping off back towards the toilets or something, trying to hide. |
Никогда не может проскользнуть по-тихому. |
He can never just slip in quietly. |
В общем, чтобы успокоить её, вы могли бы всё разведать по-тихому. |
However, to please her, I thought you might investigate the matter quietly. |
Я намеревалась по-тихому спрятаться в кузове его грузовика в субботу. |
I was contemplating stowing away in the back of his truck on Saturday. |
If we can get in quiet, I can sneak us into some tunnels. |
|
Мы не сделали этого по-тихому, мы сделали это на сцене Ройал-Фестивал-Холла в Лондоне. |
We didn't do it in a quiet way - we did it on the stage at the Royal Festival Hall in London. |
Удивительная вещь, но, обитая по всему Тихому Океану, кокосовые крабы не умеют плавать. |
The extraordinary thing about coconut crabs is they're distributed all over the Pacific but they cannot swim. |
Они встречают капитана Каскаддена и первого помощника Мистера Рэдфорда и отправляются в плавание по Тихому океану на ЧПУ-шхуне Феникс СС. |
They meet Captain Cascadden and the first mate Mr. Radford and set sail on the Pacific on the CNC schooner the SS Phoenix. |
Были надежды найти водный путь к Тихому океану, но отряд должен был идти по суше в Верхнем Весте. |
There were hopes of finding a water route to the Pacific Ocean, but the party had to go overland in the Upper West. |
Однако вскоре он оставил эти попытки и вернулся к Тихому формату с синхронизированными звуковыми эффектами и редкими диалогами. |
However, he soon abandoned these attempts and reverted to a silent format with synchronized sound effects and sparse dialogue. |
Давайте надеяться, что это что-то пронесет нас сквозь эти времена к тихому берегу |
Let's hope that what's in you will carry you through these times to a safer shore. |
Мир с Китаем укрепил первоначальный прорыв к Тихому океану, который был сделан в середине столетия. |
Peace with China strengthened the initial breakthrough to the Pacific that had been made in the middle of the century. |
Потому что я слышала ... что ты по-тихому начал свой бизнес. |
'Cause what I hear... you been going into business for yourself on the sly. |
Ты хоть понимаешь,во сколько нам обойдётся суд если не уладить всё по-тихому? |
Don't you realize what it could cost us in damage suits... if this isn't handled diplomatically? |
He left last night without a peep. |
|
Мы предъявили ордер, нашли компьютер, по-тихому взяли его. |
We served him a warrant, found his computer and then took him in quietly. |
Иди собирай вещи, потому что или ты едешь домой в Атланту, или отправляешься в круиз по Тихому океану со мной. |
Go and pack because you're either going home to Atlanta, or you're going to the south pacific with me. |
Пусть мне угрожают бури, землетрясения и пожары, я всегда буду следовать этому тихому тайному голосу, послушная велениям совести. |
Strong wind, earthquake-shock, and fire may pass by: but I shall follow the guiding of that still small voice which interprets the dictates of conscience.' |
I was starting to think you've been getting cold feet. |
|
Ты заберёшь девушку, и мы по-тихому свалим отсюда втроём, а мой источник обеспечит нам безопасный отход. |
You get this girl, we slip out of here quietly, just the three of us, and my source can get us a safe route. |
I thought that if we made a clean break... |
|
Немногими исключениями являются более длинные, многолетние реки, которые текут по всему внешнему побережью от внутреннего побережья и Ла-Сьерра на пути к Тихому океану. |
The few exceptions are the longer, perennial rivers that flow throughout the external coast from the internal coast and La Sierra on their way to the Pacific Ocean. |
В холодный Барселонский день Альма бродит по тихому переулку. |
On a cold day in Barcelona, Alma comes wandering down a quiet alleyway. |
Чем ближе к Тихому океану, тем дороже становились продукты питания. |
The nearer they got to the Pacific coast the more expensive became foodstuffs. |
Это как если бы Боги психиатрии, завидуя нашим развлечениям по-тихому вмешались и исправили ситуацию. |
It's as if the Gods of psychiatry, jealous of our dalliance, have quietly stepped in and put things right. |
В 1803 году Джефферсон поручил Мериуэзеру Льюису исследовать Миссури и найти водный путь к Тихому океану. |
In 1803, Jefferson instructed Meriwether Lewis to explore the Missouri and search for a water route to the Pacific Ocean. |
Но Индианаполис начала свое долгое путешествие по Тихому океану, самостоятельно направляясь на военно-морскую верфь острова Маре для ремонта. |
But Indianapolis commenced the long trip across the Pacific, under her own power, to the Mare Island Navy Yard for repairs. |
Да, но я думаю, что весь смысл был в том, чтобы сделать это по-тихому. |
Yeah, I would imagine the whole point is to keep a low profile. |
This... this needed to be handled quietly, within the confines of the law. |
|
Поедем в лагерь, а когда Оги и Роджерс уснут уйдём по-тихому и - на вечеринку. |
We go to the campout, and when Augie and Rogers fall asleep, we will sneak out and go to the party. |
Это привело Урд к Тихому отрицанию ее демонического наследия, к большому ужасу ее матери, Хильды. |
This has led Urd to quietly deny her demonic heritage, much to the consternation of her mother, Hild. |
Однако по ночам он совершал долгие прогулки по тихому участку шоссе 351 штата, нащупывая дорогу с помощью трости. |
However, at night, he went for long walks on a quiet stretch of State Route 351, feeling his way along with a walking stick. |
Моя подружка вот-вот родит, поэтому он улаживал всё по-тихому. |
My old lady's just about had it with me, so he was handling this off the books. |
Я подумал о возвращении на южный берег, к Тихому океану. |
I figured that I... that I would go back to the South Pacific. |
You retire your badge, you know, walk away quietly. |
|
Итак, давай войдём по-тихому, захватим Камали и свалим, не начиная крупномасштабных войн. |
So let's go in soft, let's grab Kamali, and let's leave, try not to start a war here. |