Тратить часы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тратить усилие - waste effort
тратить бесцельно - loiter away
было тратить много - have been spending a lot
вместо того, чтобы тратить - instead of wasting
не хотят тратить - not want to spend
наслаждаться тратить - enjoy to spend
он будет тратить - he would spend
тратить время на обдумывание - spend time thinking about
тратить деньги на вещи - spend money on things
тратить меньше денег - spend less money
Синонимы к тратить: истрачивать, потратить, растрачивать, издерживать, изводить, расходовать, потреблять, употреблять, ухлопать, девать
Значение тратить: Употребляя на что-н., лишаться чего-н., расходовать.
часы спада движения - shoulder hours
часы истинного времени - Real Time Clock
можно проверять часы - You can check the clock
в ближайшие часы - in the coming hours
растение, открывающее цветки в определённые часы суток - equinoctial plant
нашел свои часы - found my watch
новые часы - new watch
нормальные часы - normal hours
часы вашей жизни - hours of your life
о & Rsquo; часы - o’clock
Синонимы к часы: время, день, час, пора, момент, период, отрезок времени, полоса, котлы
Антонимы к часы: смотреть, спать
Значение часы: Прибор для измерения времени в пределах суток.
Применительно к GPS приемники расположены гораздо ближе к Земле, чем спутники, в результате чего GPS-часы работают быстрее в 5×10-10 раз, или около 45,9 МКС/сут. |
Applied to the GPS, the receivers are much closer to Earth than the satellites, causing the GPS clocks to be faster by a factor of 5×10−10, or about 45.9 μs/day. |
I like such hours. |
|
Почему мы должны тратить наше время и деньги, конкурируя в новых технологиях с General Electric или Toshiba? |
Why should we spend our time and money competing in new technology with General Electric or Toshiba?” |
Не хочу я тратить деньги, которые моя дочь зарабатывает тяжким трудом. |
I don't want to waste money my daughter made with hard work. |
Зачем тратить дополнительное время на какого-то бесполезного мертвого наркомана? |
Why waste extra time on some worthless dead drug user? |
I am not spending any more money on this rubbish. |
|
Но не на меня тебе надо тратить порох. |
Well it's not me you need to argue with. |
Жизнь коротка, и тратить время на Кубе национальное хобби. |
Life's too short, and in Cuba wasting time is a national pastime. |
Нам нужны бюджеты, которые уже сегодня позволяли бы нам покрывать дороги настилом, оберегающим их от воды, чтобы завтра не тратить в 10 раз больше на причиненный ею ущерб. |
We need budgets that will let us surface roads to keep water out today, and not spend 10 times more in major reconstruction tomorrow. |
Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением . |
I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination . |
Я решила жить настоящим и не тратить жизнь на сожаления о прошлом или страх перед будущим. |
I've decided to live in the present and not spend my life regretting the past or dreading the future. |
Не надо больше тратить время в школе и утомительно зубрить наизусть. |
No more wastage in schools or tedious learning by rote. |
В часы пик объемы исходящего трафика могут сильно возрастать, что приводит к увеличению времени добавления ролика на YouTube. |
At some peak hours, your Internet Service Provider registers spikes of upload traffic and might take longer to upload your video to YouTube. |
Зачем тратить силы на свое здоровье? |
Why bother trying to be healthy? |
Создайте файл приветствия, который будет использоваться в качестве приглашения главного меню в нерабочие часы. |
Create the greeting file that will be used for the non-business hours main menu prompt greeting. |
That includes watches, buttons, zippers. |
|
Он подарил нам две куколки из мыла, сломанные часы с цепочкой, два пенни на счастье - и ещё он подарил нам жизнь. |
He gave us two soap dolls, a broken watch and chain, a pair of good-luck pennies, and our lives. |
Вот почему я собираюсь пойти и немного осмотреться и мы не будем тратить много сил на большую кучу из ничего. |
That's why I'm just gonna go have a little look-see, and we're not gonna waste a whole lot of manpower on a big pile of nada. |
Затем он поглядел на городские часы и, наконец, на солнце - с выражением досады и возмущения. |
Then he looked at a municipal clock in the courthouse tower and then at the sun, with an expression of exasperation and outrage. |
Он вынимал часы, совал их под нос Балаганову, поднимал плечи и опять набрасывался на Бендера. |
He took out his pocket watch, thrust it in Balaganov's face, and then went after Bender again. |
Он просил, чтобы я еще два года вела дом, и умолял меня не тратить на себя больше того, что он определил. |
He wishes the present arrangements as to the expenses of housekeeping to continue for two more years, and entreated me not to exceed my allowance. |
Лучшим было бы превратить вас или мистера Поттера в часы. |
It'd be better if I transfigured Mr. Potter and you into a watch. |
Как будем тратить премиальные, Генриетта? |
What are we gonna do with all that bonus money, Henrietta, huh? |
Первые часы Тоня кричала благим матом, билась в судорогах и никого не узнавала. |
During the first hours Tonya cried her head off, thrashed in convulsions, and recognized no one. |
Ты же вовсе не собираешься их тратить, что, не правда? |
You haven't any intention of spending it, have you? |
Так было бы лучше для нее. У меня нет никакого желания тратить мою латину на возмещение за ее преступления. |
She'd better. I have no intention of spending my latinum to make restitution for her crimes. |
We can't afford to waste any more ammunition. |
|
Надеюсь, меня делает человеком нечто большее чем бумажник и наручные часы. |
Well, I hope I'm defined by more than just my wallet and my wristwatch. |
Ваши часы неисправны. |
Your wristwatch has malfunctioned. |
Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить. |
They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it. |
Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением |
I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination |
Часы на кирпичной кирке проиграли Вахт ам Рейн, на страх паршивым французам, и прозвонили восемь. |
The clock on the redbrick church played Die Wacht am Rhein to scare the lousy French as it struck eight. |
Я не собираюсь тратить свои кровно заработанные на твои чертовы выпивки! |
I ain't gonna take me 'ard-earned wages and let you pass 'em on to a bloody pubkeeper. |
I'm not going to waste my life! |
|
Я не буду тратить немалые деньги ... на отправку письма, которое останется без ответа. |
I'm not going to waste good money... on a stamp for a letter that's never going to be answered. |
Экран показывает вам, свободен ли верхний этаж на автобусе, и вам не нужно тратить всю свою жизнь карабкаясь по лестнице. |
This screen tells you when you get on the bus whether or not the top deck is full, so you don't waste your life going up and down the stairs. |
Господин председатель, очень рад, что вы со мной согласны. Не будем больше тратить наше ценное время на эти неприятные разговоры и займемся научными проблемами. |
Thank you for agreeing with me and we should not waste time on matters that are not strictly scientific. |
Вместо того чтобы тратить силы на обвинения может надо посмотреть на ситуацию другими глазами? |
Instead of wasting all this energy condemning it maybe it's time we all got in line with the reality of the situation. |
Это и правда похоже на случайное убийство. Значит, машина работает, как часы. |
It does appear that this was a crime of opportunity, which means that the Machine is indeed functioning as intended. |
Okay, well, can you not waste water while you wait? |
|
Да, когда я выходила во двор, то посмотрела на часы. |
Well, I looked at my watch when I got up. |
Но Директор уже поглядел на часы. |
But the Director had looked at his watch. |
Похоже, я бьюсь головой о бюрократическую стену сегодня, и мне не очень-то нравится тратить время на бесцельные встречи. |
I seem to be banging my head against the bureaucratic wall today, and I don't like my time wasted in pointless meetings. |
Ваша честь, я настолько уверен, что Мардж Симпсон виновна, что могу тратить время суда на сравнение суперсамцов. |
Your Honor, I feel so confident of Marge Simpson's guilt... that I can waste the court's time by rating the super hunks. |
Часы на колокольне били час, два, а иногда и три, прежде чем они принуждали себя отправиться спать. |
The church clock struck one and two and sometimes three before they could drag themselves to bed. |
Нельзя нам так тратить деньги - снимать дом, и чтоб ты жила ничего не делая, и еще откладывать. |
We can't spend money renting houses and having you live a life of leisure and still save. |
Почему бы не начать с того, чтобы не тратить мое время попусту... и перейти к делу. |
Why don't we begin by you respecting my time and getting to it. |
Вы можете в пустую тратить время, намывая руки, если вас это устраивает, но я уже сказал, что ваша роль - это это направлять Гэллинджера, ничего более. |
You can waste your time scrubbing in if it suits you, but I told you, your role is to talk Gallinger through the procedure, nothing more. |
Эмм, здесь долгов на 17 тысяч долларов. Он заплатил за наши долги, чтобы мы вновь могли тратить! |
Uh,there's about $17,000 worth here he paid for our debts so we could spend once more. |
Рост благосостояния означает, что все больше людей могут тратить ресурсы на предметы, которые не являются необходимыми, например, одежду и костюмы. |
Increasing affluence means that more people can spend resources on items that are not necessary, like clothes and costumes. |
Заказ по телефону или онлайн позволяет клиентам удобно заказать Poon choi, так как это избавляет их от необходимости тратить время на посещение магазинов. |
Ordering by phone or online enables customers to conveniently order Poon choi, since it eliminate the need for them to take time to visit the stores. |
В отличие от нее, ее брат очень рад разделить все свое время с Шарлоттой и Гертрудой, проводя часы на их площади или в саду, создавая портреты двух дам. |
In contrast, her brother is very happy to share all his time with Charlotte and Gertrude, spending hours in their piazza or garden creating portraits of the two ladies. |
Колонии также не разрешалось тратить свои собственные запасы стерлингов или даже использовать собственные корабли для импорта продовольствия. |
The colony was also not permitted to spend its own sterling reserves, or even use its own ships, to import food. |
Серьезно, сколько времени мы будем тратить впустую и сколько редакторов будут яростно спорить друг с другом, прежде чем здесь осядет пыль? |
Seriously, how much time are we going to waste and how many editors will argue violently with one another before the dust settles here? |
Однако мало у кого из британских подростков и молодых людей хватило бы времени и денег, чтобы тратить столько времени на посещение ночных клубов. |
However, few British teens and young adults would have had the time and money to spend this much time going to nightclubs. |
Такие сезонные, временные или неравные часы менялись в зависимости от времени года и широты. |
Such seasonal, temporal, or unequal hours varied by season and latitude. |
Приказы об операции Роланд были отданы в последние часы 13 июля 1943 года. |
The orders for Operation Roland were issued in the closing hours of 13 July 1943. |
Мы продолжаем использовать нефть и тратить деньги в том же темпе. |
We are continuing to use oil and spend money at the same rate. |
Эта готовность тратить деньги на игроков помогла Ред Сокс закрепить за собой титул чемпиона 1918 года. |
This willingness to spend for players helped the Red Sox secure the 1918 title. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тратить часы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тратить часы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тратить, часы . Также, к фразе «тратить часы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.