Требовался отдых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Требовался отдых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
needed rest
Translate
требовался отдых -

- Требовался

what was required was

- отдых [имя существительное]

имя существительное: rest, relaxation, repose, recreation, refreshment, comfort, nooning



Книга описывает, как Джей-Зи использует отдых, чтобы обеспечить структуру стиха, и как он использует частичное связывание, чтобы добавить больше рифм к стиху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book describes how Jay-Z uses 'rests' to provide structure to a verse and how he uses 'partial linking' to add more rhymes to a verse.

Джеймс Брейди выжил, но его рана оставила его с невнятной речью и частичным параличом, который требовал постоянного использования инвалидного кресла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Brady survived, but his wound left him with slurred speech and partial paralysis that required the full-time use of a wheelchair.

Огромные щиты рекламировали кредитные карточки, спортивную обувь и отдых на Кипре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The posters advertised credit cards and sports shoes and holidays in Cyprus.

Как это можно сравнить с тем, что меня отправляют на отдых на несколько дней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does this compare to me being forced to relax for a few days?

Придется давать команде продолжительный отдых на берегу, проводить ремонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew would have to put into shore for extensive vacations on land and repairs would have to be made.

Я бы рекомендовал вам отдых в тихом и спокойном месте за городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would recommend a quiet, peaceful spot in the country.

Фитч требовал от своих консультантов представлять ему ежедневный доклад о впечатлениях от последних дней суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EACH JURY CONSULTANT was required by Fitch to prepare a one-page report at the close of trial each day.

Кит предписал предоставить пленнику ночной отдых перед завтрашним испытанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kit ordained that he should be given a night's rest before the holy examination began.

Отдых в Италии - один из самых привлекательных для российских путешественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature.

Релаксация и отдых в теплом бассейне с панорманым видом на Альпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relaxation and wellness can be experienced on our heated whirlpool. The bubbling water releases tension and makes you feel great.

Демобилизованный элемент утверждал, что подполковник Бин Масаби требовал, чтобы он вернулся в Валикале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demobilized element alleged that Lieutenant Colonel Bin Mashabi had demanded that he return to Walikale.

В почтовых отделениях и для водителей туристических автобусов непрерывный еженедельный отдых может быть сокращен до 18 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uninterrupted rest during the week can be shortened at post offices and for drivers of charter tours to 18 hours.

что целесообразно иногда делать остановки... Это тебе нужен отдых каждые несколько шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said it would be be more efficient if we took breaks... you're the one who needs to rest every few steps.

Им овладела тоска по мученичеству: он требовал, чтобы ему оторвали голову и в мешке бросили во Влтаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He exhibited yearnings for martyrdom, asking him to cut off his head and throw him in a sack into the Vltava.

Не являются ли отдых и пища лишь слабым средством для поддержания болезни, мучающей нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are rest and nourishment not weak remedies... for the continual illness that torments us?

Я знаю, что не глава этой семьи, но я мать и медсестра, а поэтому я думаю, что это отдых - это лучше лекарство для нашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know I'm not the matriarch, but I am a mother and a nurse, and I think it's the perfect prescription for this family.

Казуи, вчера вечером опять звонил тот клиент и требовал тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazue, that complainant called again last night and requested you.

Значит, у сердечного друга отдых? - проговорил он снова спокойно, возвращаясь к прежнему легкому товарищескому тону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So the friend of the bosom has a holiday?' he said, on a level plane again, an easy camaraderie between us.

Монтелл постоянно звонил мне и требовал денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montell had been calling me incessantly, demanding money.

Это хорошая возможность взять отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just use this opportunity to have a good rest.

У него нелады с дамами, я прикинул, отдых в мужской компании пойдет ему на пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been striking out with the ladies. I figured a little man time might do him some good.

При такой занятости у вас, наверное, совсем нет времени на отдых и семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be very busy, With no time to rest.

Мы приехали на отдых по ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've gone on holiday by mistake.

Отдых, релаксация, расслабление – вот решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leisure, relaxation, time to unwind - that's the solution.

это отдых от самого себя. так они говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a vacation from yourself. That's what they say.

Так же, как и отдых в Иордании, это место стоит того, чтобы его посетить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the rest of Jordan, it is well worth a visit.

Та часть про отдых в Средиземном море была просто блестящей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That part about holiday destination in the Mediterranean was really brilliant

Я тоже предвкушаю отдых на какой-нибудь милой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I too am looking forward to a nice period of rest on some lovely planet.

Я все еще предвкушаю приятный отдых на какой-нибудь милой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still looking forward to a nice period of rest and relaxation on some lovely planet.

Голова у Йоссариана раскалывалась от шума, в ушах гудело и пищало: это рассвирепевший Макуотт настойчиво требовал указаний курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head was throbbing from a shrill clamor that drilled relentlessly into both ears. It was McWatt, begging for directions in an incoherent frenzy.

Кемпт на левом крыле требовал подкреплений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kempt, on the left wing, demanded reinforcements.

Тут все закричали: кто требовал коня, кто пистолет, кто еще одну флягу вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was now in an uproar, some calling for their pistols, some for their horses, and some for another flask of wine.

Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear Lone and Mads spent Children's Trust funds on a holiday.

Вы потратили 200.000 из Детского фонда на свой отдых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you spend 200,000 of the Children's Trust funds on a holiday?

Мне не нужны ни психиатры, ни отдых, ни время для адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need counseling or relaxation, or time to adjust.

Если ты думаешь, что Огнебол - это отдых, то ты никогда в него не играл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think Fireball's relaxing, you've never played.

Активный отдых на свежем воздухе в округе Ориндж является домом для многих серферов, скейтбордистов, горных байкеров, велосипедистов, альпинистов, туристов, каякинга, парусного спорта и волейбола с песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orange County's active outdoor culture is home to many surfers, skateboarders, mountain bikers, cyclists, climbers, hikers, kayaking, sailing and sand volleyball.

Оксфордский университет требовал от студентов, желающих поступить в него, подчиниться тридцати девяти статьям Англиканской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxford University required students seeking admission to submit to the Thirty-nine Articles of the Church of England.

Красс был претором, как того требовал закон Суллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crassus had been praetor as the law of Sulla required.

Первый блокпост гонки требовал, чтобы один член команды участвовал в сухопутном серфинге в Хе-хоуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Roadblock of the Race required one team member to participate in the land surfing sport of heʻe hōlua.

Дагерротип требовал всего нескольких минут выдержки в камере и давал четкие, детализированные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daguerreotype required only minutes of exposure in the camera, and produced clear, finely detailed results.

Дизен отметил, что второй вариант сценария требовал, чтобы Фил был проклят, чтобы жить во временной петле в течение 10 000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deezen noted that the second draft of the screenplay called for Phil to be cursed to live the time loop for 10,000 years.

Процесс сплющивания металлических листов требовал больших вращающихся железных цилиндров, которые вдавливали металлические детали в листы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of flattening metal sheets required large rotating iron cylinders which pressed metal pieces into sheets.

Экстремальный вес танка также требовал новой системы рулевого управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extreme weight of the tank also required a new steering system.

В 1996 году Конгресс предоставил президенту Биллу Клинтону право вето по отдельным статьям законопроекта, который требовал расходования федеральных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Congress gave President Bill Clinton a line-item veto over parts of a bill that required spending federal funds.

Последующий договор в Форт-Джексоне требовал от крика сдачи обширных земель в современных Алабаме и Джорджии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsequent Treaty of Fort Jackson required the Creek surrender of vast lands in present-day Alabama and Georgia.

Как того требовал Вестминстерский Статут, все доминионы уже согласились на отречение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As required by the Statute of Westminster, all the Dominions had already consented to the abdication.

 709 цветового пространства практически идентичен отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 709 color space is almost identical to Rec.

В Норвегии не было сильного буржуазного класса, который требовал бы разрушения этого аристократического контроля над экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no strong bourgeosie class in Norway to demand a breakdown of this aristocratic control of the economy.

Первоначальный план, разработанный во время президентства Эйзенхауэра, требовал поддержки как с воздуха, так и с моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original plan devised during Eisenhower's presidency had required both air and naval support.

Компьютер MIT Whirlwind требовал быстрой системы памяти для отслеживания самолетов в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MIT Whirlwind computer required a fast memory system for real-time aircraft tracking use.

Хотя ультиматум требовал, чтобы Португалия прекратила свою деятельность в спорных районах,подобных ограничений на дальнейшую британскую оккупацию там не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Ultimatum required Portugal to cease from activity in the disputed areas, there was no similar restriction on further British occupation there.

В 2013 году агентство Reuters сообщило, что Пентагон был единственным федеральным агентством, которое не проводило ежегодные проверки, как того требовал закон 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reuters reported in 2013 that the Pentagon was the only federal agency that had not released annual audits as required by a 1992 law.

Эта версия Xubuntu требовала 192 МБ оперативной памяти для запуска стандартного live CD или для его установки. Альтернативный установочный компакт-диск требовал 64 МБ оперативной памяти для установки Xubuntu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version of Xubuntu required 192 MB of RAM to run the standard live CD or to install it. The alternate installation CD required 64 MB of RAM to install Xubuntu.

Шпоры на спусковых скобах начали появляться примерно после 1805 года, чтобы обеспечить отдых для среднего пальца, чтобы улучшить сцепление стрелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spurs on the trigger guards began appearing after around 1805 to provide a rest for the middle finger to improve the shooter's grip.

Процесс асфальтирования или гелиографии требовал таких длительных экспозиций, что Араго сказал, что он не пригоден для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The asphalt process or heliography required exposures that were so long that Arago said it was not fit for use.

Как мне кодировать знак плюс в чем-то вроде Путешествия + Отдых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I go about coding a plus sign in something like Travel + Leisure?

Первоначальный краситель требовал поташа, сульфата железа и высушенной кошенили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original dye required potash, ferric sulfate, and dried cochineal.

Лион II не требовал от этих христиан, чтобы они изменили чтение Символа веры в своей литургии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyons II did not require those Christians to change the recitation of the creed in their liturgy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «требовался отдых». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «требовался отдых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: требовался, отдых . Также, к фразе «требовался отдых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information