Тренирую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я тренирую команду Дэнниса. |
I'm coaching Dennis's team. |
Стелла, твое счастье - это единственное, что меня волнует, ну и эта бедная детвора, которую я тренирую бесплатно. |
Stella, your happiness is the only thing I care about, except for these underprivileged children that I work with for free. |
Я тренирую их зрительный контакт и координацию. |
Developing their eye and hand coordination. |
Я тренирую свою пищеварительную систему к экзотике швейцарской кухни. |
I'm preparing my gastrointestinal system for the exotic cuisine of Switzerland. |
I usually exercise my stomach muscles and my leg muscles. |
|
No matter how brilliantly I coach you. |
|
Я тренирую этих девочек. |
I'm coaching these girls. |
Я не играю, я тренирую. |
I'm not playing, I'm coaching. |
Я тренирую свою пищеварительную систему к экзотике швейцарской кухни. |
I'm preparing my gastrointestinal system for the exotic cuisine of Switzerland. |
Потому что я тебя тренирую, но мне при этом надо жить. |
Because I'm coaching you, and also for regular life reasons. |
Читая на английском, я тренирую память, и у меня закрепляется произношение английских слов. |
Reading English books I improve my memory and my pronunciation of English words becomes better. |
На всякий случай сообщаю вам, что в этом году я тренирую футбольную команду. |
Well, just to put it out there, I'm the coach of the school soccer team this year. |
Каждое воскресенье я тренирую питбулей в качестве собак-поводырей. |
so I train rescued pit bulls as service dogs every other Sunday. |
Я смотрю,тренирую и подбадриваю. |
I get to watch and coach and cheer. |
Я тренирую его по методике Пирра. |
I am training him in the Pyrrhic method. |
Я тренирую женскую волейбольную команду. |
I'm coaching the volleyball girls. |
Это мой ученик, я тренирую его. |
That's my boy. I'm training him up. |
Посмотрим, где космонавты тренируются. |
Check out the cosmonaut training grounds. |
Другими словами, когда дети выходят на улицу и тренируют смелость, они получают ценные жизненные уроки. |
In other words, when kids get outside and practice bravery, they learn valuable life lessons. |
You know, since going to NA, getting fit, eating properly... |
|
Обучение улучшилось, поэтому солдаты тренируются и развертываются вместе с людьми, с которыми они будут сражаться. |
The training has improved so soldiers train and deploy with the people they will be fighting with. |
Не-а, эти двое пока тренируются. |
Nah, still training these two up just now. |
Тренируются в жестокости и оригинальности. |
They're practicing being cruel and unusual. |
Звучит так, будто они тренируют цифры делать какие-то трюки. |
Sounds like someone trained digits to do parlor tricks. |
Я тренируюсь, чтобы выиграть бостонский марафон. |
I'm trying to win the Boston Marathon. |
Отдельные люди и группы тренируются, чтобы выполнять продвинутые навыки гимнастики, такие как мышцы-подъемы, рычаги и различные движения фристайла, такие как спины и сальто. |
Individuals and groups train to perform advanced calisthenics skills such as muscle-ups, levers, and various freestyle moves such as spins and flips. |
Нет, я сама тренируюсь! |
No, I practiced by myself! |
они набирают в полицию молодых громил, и тренируют их по своим программам. |
Recruiting young roughs into the police proposing will-sapping techniques of conditioning. |
Сержанты-инструкторы BCT тренируются примерно 11 циклов в течение своих двухлетних туров. |
BCT Drill Sergeants train approximately 11 cycles during their two-year tours. |
Спондилолиз обычно вызывается стрессовым переломом кости и особенно часто встречается у подростков, которые чрезмерно тренируются в деятельности. |
Spondylolysis is typically caused by a stress fracture of the bone, and is especially common in adolescents who over-train in activities. |
Студенты-спортсмены Худ-колледжа тренируются в новом спортивном центре Ronald J. Volpe Athletic Center, который включает в себя BB&T arena. |
Hood College student-athletes train in the new Ronald J. Volpe Athletic Center, which includes the BB&T arena. |
Они не занимаются ни физкультурой, ни каким-либо видом спорта, в то время как, то что мы делаем, воспринимается как очень круто, и невольно они принимают участие и тренируются, так что это, похоже, очень позитивная вещь. |
They're not doing any PE, they're not doing any kind of sport, whereas what we do is perceived as being very cool, and unwittingly they're taking part and exercising so that seems to be a very positive thing. |
Подумайте о людях, которые тренируют вас для собственной выгоды. |
Consider the people that are training you for their own advantage. |
Курсанты Королевского военного колледжа Канады тренируются на Парадной площади, Каменный Фрегат 1880-х годов. |
Royal Military College of Canada cadets drill in parade square, Stone Frigate 1880s. |
Здесь я тренируюсь для чемпионата на первенство страны. |
That's where I practice for the national championships. |
У нас есть люди, которые постоянно тренируются бороться с этим . |
We have guys who train for it all the time. |
Да, я имею в виду, если вы хотите, вы можете как бы, знаете, делать это где угодно, знаете, если вы по пути на работу вы можете делать это, но в целом люди, которые занимаются этим отправляются в определенное место и тренируются там, и затем, а затем перемещаются в другое место. |
Yeah, I mean if you wanted to, you could kind of you know do it anywhere, you know if you're on your way to work you could do it, but generally the people who practise would go to a particular spot and practise there and then and then move on elsewhere. |
Другие команды уже здесь? другие команды тренируются здесь около месяца. |
Have the other teams arrived? We have come a bit late, other team members have already completed the adaptation training a month ago. |
I train with a group on the weekends. |
|
Normally I have a workout on the beach when I stay here. |
|
Я похудела, потому что я больше работаю, упорнее тренируюсь. |
I'm toner now because I'm working out more, training harder. |
Не видишь что ли, тренируются! |
Don't you know? It's a practice session. |
I work out 4 times a week and run 3. |
|
Но люди годами тренируются, чтобы подать это блюдо, потому что одна ошибка, и оно убьет любого, кто его попробует. |
But people train for years to be trusted to serve this dish because one slip, and it will kill anybody who, uh, who eats it. |
Они тренируют рыбу, цепляют к ней сверху мочалки, и они подплывают к китам, которые, как мы все знаем, рыбы и просто счищают с них ракушки, умник! |
They train fish, they put scourers on the backs of fish, and they have them swim up to whales, which we all know are fish, and then they take the barnacles off, smart arse! |
Лошади регулярно тренируются на площадке для верховой езды Кристиансборга и на улицах Копенгагена. |
The horses are regularly exercised on Christiansborg's riding ground and in the streets of Copenhagen. |
Под руководством дуги Спенсера, с Джеком и дуги Гамильтоном, тренирующими команду, мы оправились от поражения в нашей первой игре, чтобы закрепить титул в нашей последней игре. |
Captained by Dougie Spencer, with Jack and Dougie Hamilton coaching the side, we recovered from defeat in our first game to clinch the title in our last game. |
В отличие от этого, большинство силовых тренеров тренируются, чтобы улучшить свою силу и выносливость, не уделяя особого внимания снижению жировых отложений ниже нормы. |
In contrast, most strength trainers train to improve their strength and endurance while not giving special attention to reducing body fat below normal. |
Многие из них дают уроки и тренируют студентов в учебных программах для вступительных экзаменов в колледжи и для национальных академических конкурсов. |
Many of them give lessons and coach students in curricula for the College Entrance Exams and for the national academic contests. |
Они тренируются и играют в Мейрик-парке, соревнуясь в Юго-Западном Дивизионе. |
They train and play at Meyrick Park competing in the South West Division. |
Ваш карлик знает, что я тренируюсь в стрельбе из пистолетов? |
Does your runt know I often practice with my pistol? |
Members of the main reserve train five days a year. |
|
В дополнение к основному составу команды могут также назвать дополнительных игроков, которые тренируются в резервных или развивающих отрядах для франшиз. |
In addition to the main squad, teams can also name additional players that train in backup or development squads for the franchises. |
Все четыре команды тренируются и играют местные игры на Муниципальном стадионе Махамасина, крупнейшем спортивном сооружении в стране. |
All four teams train and play local games in Mahamasina Municipal Stadium, the largest sporting venue in the country. |
Лошади, которые сильно тренируются, растут, беременеют или кормят грудью, нуждаются в повышенной энергии и белке в своем рационе. |
Horses that are heavily exercised, growing, pregnant or lactating need increased energy and protein in their diet. |
Затем они тренируются на поле в период соревнований, и знаете, что они делают перед стартами? |
Then they make their way to the field during the season games, and what's the first thing they do before they start the game? |
- тренирующийся до изнеможения - training oneself to exhaustion
- много тренируюсь - train a lot
- тренируют быть - are training to be
- постоянно тренирую - constantly training
- я не тренируюсь - i don't exercise
- Я тренируюсь с - i practice with