Ты молодец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ты молодец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you lad
Translate
ты молодец -

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- молодец [имя существительное]

имя существительное: fine fellow, brave

словосочетание: regular fellow


молодец, браво, очень хорошо


Молодец, Пен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good job, Pen.

Ты молодец, кто бы ни сочинил эту чушь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've done well, whoever penned the above nonsense.

Молодец, Капитан Потрясный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well done, Captain Amazing.

Что это ты, молодец, не путём ходишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Why do you come out of your way like this, young man?'

Но, Чарли, несмотря на всё то, что я сказал, ты молодец что сегодня сидишь здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Charlie, despite everything I've just said, you're a good sport for being here tonight.

Да, он у тебя молодец! - подтвердил добродушный капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That he did, old boy, said the good-natured Captain.

Пробежал быстрее всех стометровку - все ты молодец, победитель, чемпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you run 100 meter sprint the fastest, then you are the winner, a champion.

Это было так интересно, ты молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so interesting, and so you.

Может он - молодец, а я - стерва, разрушающая брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like maybe he's a good guy and I'm just the asshole who's breaking up the whole marriage.

Микаэлла, ты молодец, выше всяких похвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michaela, you did great, above and beyond.

Молодец, Майк. Прогрессируешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good boy, Mike; making progress.

Ты у меня молодец, но об этом даже не мечтай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the spirit. No doubt about that.

Под насыпью дюжий усатый молодец тащил тачку, груженную рыжей фисгармонией и пятью оконными рамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bottom of the embankment a tough-looking young man with a moustache was pulling a wheelbarrow loaded with a light-brown harmonium and five window frames.

Молодец, спас её от адской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you saved her a lifetime of hell.

Святая Мария, он проходит 40... 30, 20, 10... есть касание, Папа молодец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a Hail Mary, he catches at the 40... the 30, the 20, the 10... touchdown, Pope!

Молодец - данные, предоставленные о ней агентством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she is who the agency claims she is.

Молодец, барсук, а что остаётся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good for you, badger; how else can one live?

Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down by his wife, his elbows on his knees and his hands ruffling his gray hair.

Вот и молодец, - сонно отозвалось зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That’s the spirit, dear,” said his mirror sleepily.

Мне бы такую молодецкую фигуру - полсотни фунтов не пожалел бы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd give a fifty-pun' note to be such a figure of a man!

Этот молодец у вас за стулом, может быть, янычар, скрывающий удавку в кармане своих плюшевых штанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fellow behind your chair may be a Janissary with a bow-string in his plush breeches pocket.

Молодец у меня крестник! - восклицает мистер Джордж, хлопнув себя по бедру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well done, my godson! cries Mr. George, slapping his thigh.

Вы молодец, что заметили неполадку в одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well done for spotting the wardrobe malfunction.

Молодец Головлев! - говорят товарищи - руку, благородный молодой человек! и пусть отныне все будет забыто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good for you, Golovliov, his comrades would say, your hand, honorable young man! Let's forget the matter.

Значит, всё в порядке, и мы от нашего намерения не отступим, молодец! - улыбнулся он обидно-покровительственною улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is in order, then, and we are not drawing back from our resolution. Bravo! He smiled an offensively patronising smile.

Волька ибн Алеша - явный молодец, и его предложение, вне всяких сомнений, достойно похвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volka ibn Alyosha is unquestionably an excellent fellow and his suggestion is worthy of great praise.

Молодец, - довольным голосом произнес первый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man in the shadows seemed pleased. You have done well.

Молодец, думал головой и проявил инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shows good thinking and initiative.

А в пятницу он вдруг молодец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on Friday, he's suddenly infallible.

Обещаю, я буду молодец Я буду о тебе заботиться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise that I'll be nice. I'll look after you.

Какой ты молодец, встречаешься с афроамериканкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good for you, dating an African-American.

Ты молодец, что одна справилась с этим путешествием, Кэтрин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did very well to manage thatjourney all on your own, Catherine.

Надо вернуться в автобус. Логан, молодец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to get on the bus, Logan, good boy!

Ступай-ка, ступай, молодец! - весело говорила Арина Петровна, -ты свое дело сделал, теперь наше, женское дело наступило!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be gone, you fine fellow! Arina Petrovna said gaily. You did your part. Now it's none of your business any more, it's the women's business.

Ты такой молодец, что пришёл сюда и работаешь на такой жаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a real sweetie to come over here today and do this in this heat.

Я подумал, ух ты, да я молодец, а оказалось, что у него приступ астмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'M THINKING, HEY, I'M PRETTY GOOD. TURNS OUT HE WAS HAVING AN ASTHMA ATTACK.

Дома в одиночку? Молодец, Стив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not exactly the best choice of words there, Steve.

Мита - молодец: сумка Олега уже была получена и спрятана в ванной, а ключ от ванной будет у старой нянечки, которая заступит дежурить с вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mita was a splendid woman. His kitbag had already been removed from the store and hidden in the bathroom. The key to the bathroom would be held by the old orderly who came on duty in the evening.

Ты молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a good brave girl.

Ты молодец, тебе многого стоило просто придти сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been great and it took a lot for you to even come here in the first place.

Молодец, но дядя Скитер может перепрыгнуть диван вдоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was impressive, Bobbi, but Uncle Skeeter can jump over the couch the long way.

Экой молодец стал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a fine fellow he's grown!

Вы молодец, что решили нам помочь. Мы вам благодарны, но мы справимся без вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it was real good of you to wanna help, and we thank you kindly for your offer, but we'll make do without it.

Молодец, что утрясла все для Хейли с федералами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice job smoothing things over with the feds for Hayley.

Молодец в пенсне вынул из портмоне, туго набитого кредитками, медную копейку и бросил на блюдо; оба, смеясь и громко говоря, повернулись к коляске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dandy with the pince-nez took out of his purse, which was stuffed full of bank-notes, a copper farthing and flung it into the dish. Both laughed, and, talking loudly, went back to their carriage.

Ну, молодец, Господин. А у тебя язык подвешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, well, Sir, you have a way with words.

Тебе удалось выделиться. Молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You managed to stand out, well done.

Архитектор должен быть расчётливым в использовании пространства, так что, молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An architect must be economical in his use of space, so, well done.

Еще бы, - еле выдохнул капитан, - я старик, а ты вон какой молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an old man, panted the captain, and you're still young.

Вы, такой прекрасный молодец, очень хорошо знаете про любовь,говорит женщина просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a handsome young man as you are must know all about love, answered the woman simply.

Молодец, Сесил, - сказала мисс Гейтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very good, Cecil, said Miss Gates.

Джэн ты просто молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jan you've been fantastic.

Талия у него была, как у барышни, саблю он волочил на какой-то особо молодецкий манер, усы лихо закручивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a lady's waist, a victorious manner of trailing his sword and of twirling his moustache in a hook.

Что ж, это закручивает мои ресницы в трубочку, но ты молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that curled my lashes, but good for you.

Чему помочь нельзя, о том и говорить стыдно. -Он повернулся на бок. - Эге! вон молодец муравей тащит полумертвую муху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a shame to talk about what can't be helped. He turned over on his side. Ah, there goes a brave ant dragging along a half-dead fly.

Кристиана, ты молодец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christiane, that's good.

Молодец, мы упустили такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, because we just missed our cab.

Поздравляю, Фил, молодец, дружище!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh man, congratulations Phil, well done mate,

Он такой молодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been such a trouper.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ты молодец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ты молодец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ты, молодец . Также, к фразе «ты молодец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information