Убытках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эти примечания обычно более подробно описывают каждую статью баланса, отчета о прибылях и убытках и отчета о движении денежных средств. |
The notes typically describe each item on the balance sheet, income statement and cash flow statement in further detail. |
На сегодняшний день потребительские премии растут, и страховые компании сообщают о больших убытках по основным полисам. |
To date, consumer premiums are increasing, and insurance companies report large losses on the basic policies. |
Его также называют отчетом о доходах и расходах или отчетом о прибылях и убытках. |
It is also called the income statement or profit and loss statement of a company. |
Таким образом, незаработанная выручка после первого месяца составляет $11, а выручка, отраженная в отчете о прибылях и убытках, - $1. |
The unearned revenue after the first month is therefore $11 and revenue reported in the income statement is $1. |
Главная книга также суммирует общую сумму каждого счета, которая переносится в балансовый отчет и отчет о прибылях и убытках. |
The ledger also sums up the total of every account, which is transferred into the balance sheet and the income statement. |
Он будет совершенно грубым, заурядным, невнимательным фермером, который думает только о прибыли и убытках. |
He will be a totally gross, vulgar, inattentive farmer who thinks of nothing but profit and loss. |
Есть информация, которую мы формируем из этих межрыночных отношений, и я обещаю, что вы не найдете ее в балансовой ведомости, отчете о прибылях и убытках или селекторном совещании компании. |
There is information that we generate from these intermarket relationships that I promise you will not be found in a balance sheet, income statement or company conference call. |
Единственные имеющиеся статистические данные об убытках готовятся брокером на основе статистических данных, представляемых самой страховой компанией. |
The only available loss statistics are prepared by the broker based on statistics provided by the insurance company itself. |
Отчет о прибылях и убытках представляет собой расширение счета нераспределенной прибыли. |
The Profit and Loss Statement is an expansion of the Retained Earnings Account. |
Изменение резерва по безнадежным долгам из года в год отражается на счете расходов по безнадежным долгам в отчете о прибылях и убытках. |
The change in the bad debt provision from year to year is posted to the bad debt expense account in the income statement. |
В мае 2000 года, в результате войны около 600 миллионов долларов в материальном ущербе и убытках, в том числе убытки в размере 225 миллионов долларов в животноводстве и 55 000 домов. |
In May 2000, the war resulted in some $600 million in property damage and loss, including losses of $225 million in livestock and 55,000 homes. |
Впрочем, дело не только в рынке для вина, развитии туризма, прибылях и убытках. У модернизации молдавских виноделен есть особая подоплека. |
Yet the improvements being carried out at wineries across the country are about more than beverages, tourism, or even the bottom line. |
Дай ему в делах, которые он ведет для тебя, долю. Пусть получает третью часть барыша, но пусть в такой же степени участвует и в убытках, если таковые будут. |
Give him from the business he conducts for you a third of the profits, but let him also be liable for the same amount of the losses, when there is a loss. |
Национальный газетный отдел GMG, в который также входит наблюдатель, сообщил об операционных убытках в размере 49,9 млн. фунтов стерлингов в 2006 году по сравнению с 18,6 млн. фунтов стерлингов в 2005 году. |
The National Newspaper division of GMG, which also includes The Observer, reported operating losses of £49.9m in 2006, up from £18.6m in 2005. |
В ведомостях отсутствуют отдельные данные о реализованных прибылях и убытках или о нереализованных убытках при закрытии инвестиционных позиций. |
There is no separate disclosure of realized gains and losses, or of unrealized losses in closing investment positions. |
По мере снижения цен на жилье крупнейшие мировые финансовые институты, которые занимали и инвестировали значительные средства в MBS, сообщили о значительных убытках. |
As housing prices declined, major global financial institutions that had borrowed and invested heavily in MBS reported significant losses. |
Большинство компаний в значительной степени полагаются на отчет о прибылях и убытках и регулярно пересматривают его, чтобы обеспечить принятие стратегических решений. |
Most companies rely heavily on the profit and loss report and review it regularly to enable strategic decision making. |
В своем последнем отчете о прибылях и убытках за 3 квартал 2014 года Seaboard Corporation опубликовала чистую выручку в размере более $4,9 млн. |
In its most recent 3rd Quarter 2014 Earnings Report, Seaboard Corporation posted net sales of over $4.9 million. |
Итого: если без вас двоих, с потребностью в огромных налогах и убытках, я не желаю даже заморачиваться с Эмпирикалом. |
Bottom line: if it wasn't for you two, and a need for some enormous taxable losses, I wouldn't even bother with Empirical. |
В гражданском суде разбиралось дело об убытках, понесенных во время аварии на железной дороге. |
In the civil court an action was trying, for damages sustained in some accident upon a railway. |
О дополнительных убытках, связанных, например, с потерей запасов угля и утратой оборудования, не сообщалось; однако затраты на меры пожаротушения, по сообщениям, составляют несколько миллионов долларов. |
Additional losses were not reported, such as those from lost coal reserves and equipment; however, fire suppression efforts reportedly cost several million dollars. |
Опубликовал ли Kos Media отчеты о прибылях и убытках или что-то похожее на то, сколько он зарабатывает? |
Has Kos Media released profit/loss statements or anything resembling how much revenue it makes? |
Таким образом, хотя компания может сообщать о прибыли в своем отчете о прибылях и убытках, на самом деле она может быть экономически невыгодной; см. |
Thus, although a company may report a profit on its income statement, it may actually be economically unprofitable; see Economic profit. |
I know you've been hearing rumblings about some losses Morgan has suffered. |
|
Первое, что вам нужно понять, - это разница между отчетом о прибылях и убытках, балансовым отчетом и отчетом о движении денежных средств. |
The first thing you need to understand is the difference between an income statement, a balance sheet and a cash flow statement. |
Цель таких измерений состоит в том, чтобы разработать вспомогательный счет фермерского домашнего хозяйства, который будет включать статью о реализованных прибылях на капитал или убытках. |
The intent is to produce a farm household satellite account that includes realized capital gains or losses. |
По мере использования этих активов они расходуются и отражаются в отчете о прибылях и убытках за тот период, в котором они были произведены. |
As these assets are used they are expended and recorded on the income statement for the period in which they are incurred. |
Все цифры в пробном балансе перестраиваются для подготовки отчета о прибылях и убытках и балансового отчета. |
All the figures in the trial balance are rearranged to prepare a profit & loss statement and balance sheet. |
Однако эта сумма быстро растворилась в дальнейших убытках банка. |
But that was quickly wiped out by the bank’s continuing losses. |
Предприятие обязано отражать в своих отчетах о прибылях и убытках и о финансовом положении последствия сделок с оплатой акциями. |
It requires an entity to reflect in its statements of profit or loss and financial position the effects of share-based payment transactions. |
Это реализуется за счет кредитования счета выручки в отчете о прибылях и убытках и дебетования счета НЗП - сумма реализации. |
This is done by crediting a revenue account on the profit and loss statement and debiting a WIP - sales value account. |
Эти три косвенных метода основаны на прогнозных отчетах о прибылях и убытках компании и ее балансовых отчетах. |
The three indirect methods are based on the company's projected income statements and balance sheets. |
A catalogued index of our earnings reports. |
|
Я сопоставил счет-фактуры и отчет о прибыли и убытках из налоговой декларации за 2010 год и кое-что нарыл. |
So I checked vendor invoices against the PNL statement from the 2010 tax return and hit pay dirt. |
- возбуждать иск об убытках - bring a action for damages
- отчёт о прибылях и убытках - profit and loss report
- прогнозный отчет о прибылях и убытках - profit guidance
- судебный иск об убытках - legal action for damage
- заявление об убытках - notice of claim
- иск об убытках - claim for damages
- иск об убытках из неисполнения простого договора - assumpsit
- извещение об утрате или убытках - notice of loss or damage
- отчет об убытках - loss statement
- отчет об убытках и прибылях - loss and gain statement
- оговорки о заранее оцененных убытках - claims for estimated damages
- отчёт о прибыли и убытках - profit and loss report
- пункт о заранее оценённых убытках - claim for agreed and liquidated damages
- многошаговый отчет о прибылях и убытках - multiple step income statement
- одношаговый отчет о прибылях и убытках - single step income statement
- баланс и отчет о прибылях и убытках - balance sheet and income statement
- бухгалтерский баланс и отчет о прибылях и убытках - balance sheet and profit and loss statement
- Закон об убытках - law on damages
- в консолидированном отчете о прибылях и убытках - in the consolidated income statement
- в отчете о прибылях и убытках - through the income statement
- консолидированные отчеты о прибылях и убытках - consolidated statements of income
- метод начисления прибыли и убытках - accrual basis income statement
- отчеты о прибылях и убытках - statements of profit and loss
- на лице о прибылях и убытках - on the face of the income statement
- о прибылях и убытках за период - income statement for the period
- окончательный отчет о прибылях и убытках - consolidated income statement