Увеличивать объем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: increase, enhance, enlarge, magnify, add, augment, add to, swell, multiply, lengthen
увеличивать до предела - maximize
увеличивать изображение - zoom in
увеличивать в объеме - expand
увеличивать вес - increase the weight
увеличивать дальность - extending range
увеличивать или уменьшать масштаб - zooming in or out
значительно увеличивать - significantly increase
увеличивать эффективность - increase efficiency
увеличивать наказание - enhance punishment
увеличивать разрешение - increase resolution
Синонимы к увеличивать: увеличивать, увеличиваться, усиливать, умножаться, усиливаться, возрастать, усугублять, повышать, совершенствовать, прибавлять
имя существительное: volume, bulk, capacity, content, size, space, dimension, circumference, compass, amplitude
сокращение: v, vol.
вычислять кубический объем - cube
объём страховой ответственности - insurance cover
объем данных - amount of data
общий объем заключенных контрактов - bidding volume
объем добычи - mining volume
объем перевозок материалов - volume of material movements
объем внешней торговли - foreign trade volume
объем доступной памяти - available memory
объем эмиссии - volume of issue
чистый объем покупки - net purchase volume
Синонимы к объем: объем, размер, охват, величина, вместимость, емкость, содержание, сюжет, содержимое, оглавление
Значение объем: Величина чего-н. в длину, высоту и ширину, измеряемая в кубических единицах.
расширять, увеличивать, наращивать, увеличиваться, увеличить, повысить, расширить, активизировать, повышать, укрепить, усилить, усиливать, расширяться, расти, возрастать
Техническая задолженность препятствует планированию, увеличивая объем внеплановой работы, поскольку производственные дефекты отвлекают команду от дальнейшего прогресса. |
Technical debt hinders planning abilities by increasing the amount of unscheduled work as production defects distract the team from further progress. |
В случае упакованного кода используется сокращенная версия системы выполнения BASIC09, Runb, что еще больше увеличивает объем памяти и время загрузки. |
In the case of PACKed code, a cut-down version of the BASIC09 runtime system is used, Runb, further improving memory footprint and load time. |
Одним из актуальных вопросов, не позволяющих странам увеличивать объем ассигнований на социальные нужды, является погашение внешней задолженности. |
One subject of concern that was preventing countries from allocating a larger proportion of their budget to the social sphere was external debt payments. |
Общий объем производства рыбы вырос на 25 процентов, и этот показатель будет увеличиваться по мере того, как фермеры осваивают навыки ухода за рыбоводными прудами. |
Overall fish production has increased by 25 percent, a number that promises to keep growing as farmers learn about caring for fish ponds. |
This drastically increases the amount of memory available to programs. |
|
Это значительно увеличивает объем области, которую можно непрерывно контролировать, при одновременном уменьшении количества необходимых людей-операторов. |
This greatly increases the amount of area that can be continuously monitored, while reducing the number of human operators required. |
Горсти сухих макарон около дюйма диаметром достаточно для одной персоны, потому как они вдвое увеличивают свой объем при приготовлении. |
A handful of dry pasta about an inch in diameter is Sufficient for each person as it doubles in volume when cooked. |
В нормальных условиях АдГ регулирует кровяное давление и увеличивает или уменьшает объем крови, когда это необходимо. |
Under normal circumstances, ADH will regulate the blood pressure and increase or decrease the blood volume when needed. |
В истекшем году произошло падение общего объема поступлений, в то время как объем расходов продолжал увеличиваться. |
The year 2009 saw a drop in total income while the upward trend in expenditure continued. |
Известно, что объем боковых желудочков увеличивается с возрастом. |
The volume of the lateral ventricles are known to increase with age. |
Трубка меньшего диаметра уменьшает мертвый объем, но также увеличивает сопротивление воздушному потоку и, таким образом, увеличивает работу дыхания. |
A smaller diameter tube reduces the dead volume, but also increases resistance to airflow and so increases the work of breathing. |
Ацидоз увеличивает объем распределения из-за усиления тканевого проникновения салицилатов. |
Acidosis increases the volume of distribution because of enhancement of tissue penetration of salicylates. |
Объем комбинированных перевозок в 2000 году значительно вырос, достигнув 14%, и в 2001 году продолжал увеличиваться. |
Combined transport continued to grow in 2001 after a very important 14% increase in 2000. |
Поэтому Центральный банк должен постоянно увеличивать объем своих резервов, чтобы сохранить те же полномочия по манипулированию валютными курсами. |
Therefore, a central bank must continually increase the amount of its reserves to maintain the same power to manipulate exchange rates. |
Приливный объем увеличивается на 30-40%, с 0,5 до 0,7 л, а минутная вентиляция на 30-40%, что приводит к увеличению легочной вентиляции. |
Tidal volume increases by 30–40%, from 0.5 to 0.7 litres, and minute ventilation by 30–40% giving an increase in pulmonary ventilation. |
По мере развития проекта объем воды, отводимой на север, будет увеличиваться с 8,9 км3 / год до 10,6 км3/год и 14,8 км3 / год. |
As the project progresses, the amount of water to be diverted to the north will increase from 8.9 km3/year to 10.6 km3/year to 14.8 km3/year. |
Она обнаружила, что многоуровневый подход, включающий резекцию языка и увулопалатофарингопластику, в большинстве случаев увеличивает объем дыхательных путей и уровень кислорода. |
She found that a multilevel approach, including tongue resection and uvulopalatopharyngoplasty, increased airway space and oxygen levels in most cases. |
Несмотря на тот факт, что объем поступлений увеличивается, дефицит растет еще более быстрыми темпами. |
In spite of the fact that revenue receipts are increasing, the deficit is growing at an even higher rate. |
В большинстве случаев фрагментация увеличивает объем работы, необходимой для выделения ресурсов и доступа к ним. |
Most basically, fragmentation increases the work required to allocate and access a resource. |
В рамках этого процесса сообщество росло, а объём данных увеличивался. |
And through that process, the community grew and the data grew. |
Объем работы и ответственности с годами увеличивается, а их физическая сила с возрастом снижается. |
The amount of work and responsibility has increased over the years while their physical strength declines with age. |
Большой объем работы, выполняемый медицинскими работниками ежедневно, увеличивает вероятность получения травмы. |
The large volume handled by health care professionals on a daily basis increases the chance that an injury may occur. |
Развивающиеся страны стали играть более значительную роль в мировой торговле, при этом объем их экспорта увеличивался на 9,6 процента в год. |
Developing countries became more significant players in world trade, with their exports growing 9.6 per cent annually. |
Пресная вода движется в полупроницаемой мембране и увеличивает свой объем в камере. |
Fresh water moves in a semipermeable membrane and increases its volume in the chamber. |
По оценке Всемирного экономического форума, коррупция увеличивает издержки мирового бизнеса на 10%. Всемирный банк полагает, что годовой объем взяток в мире составляет около 1 триллиона долларов. |
The World Economic Forum estimates that corruption adds 10% to business costs globally, while the World Bank believes some $1trillion is paid in bribes every year. |
Делая его легким для любителей, мы увеличиваем объем контента и позволяем легко достичь критической массы. |
By making it easy for amateurs, we increase the amount of content, and enable easy achievement of critical mass. |
Диуретики увеличивают объем мочи и разбавляют легирующие вещества и их метаболиты. |
Diuretics increase the urine volume and dilute doping agents and their metabolites. |
Общий объем, доступный для малых сфер, увеличивается, когда исключенные объемы вокруг больших сфер перекрываются. |
The total volume available for small spheres increases when the excluded volumes around large spheres overlap. |
Скорость роста уменьшается по мере роста пузырька, потому что площадь поверхности увеличивается как квадрат радиуса, в то время как объем увеличивается как куб радиуса. |
The growth rate is reduced as the bubble grows because the surface area increases as the square of the radius, while the volume increases as the cube of the radius. |
После кратковременного падения объемы изъятий увеличиваются почти каждый год с 2006 года, а в 2017 году объем добычи достиг 33,4 трлн кубических футов. |
After a brief drop, withdrawals have been increasing nearly every year since 2006, with 2017 production at 33.4 Trillion cubic feet. |
Согласно правительственной статистике, опубликованной в 2005 году, после падения урожайности сельскохозяйственных культур в 2000 году объем производства ежегодно увеличивался. |
According to the government statistics issued in 2005, after a drop in the yield of farm crops in 2000, output has been increasing annually. |
Or make it worse, by increasing the required volume of calculations. |
|
Когда режим торговых ограничений изначально очень жёсток, либерализация торговли увеличивает объем поступлений по линии торговых налогов и сокращает бюджетный дефицит. |
When trade restrictions are initially very high, trade liberalization increases trade tax revenues and reduces the deficit. |
Бортовое зарядное устройство более компактно и расположено под капотом, увеличивая объем груза. |
The onboard charger is more compact and located under the hood, increasing cargo volume. |
Возрастает объем конфискованных наркотиков и случаи конфискации становятся более частыми, а вместе с ними увеличивается численность арестованных и обвиняемых в совершении связанных с наркотиками преступлений. |
Drug seizure quantity and frequency have increased, and the numbers of persons arrested and charged with drug offences are similarly increasing. |
Во всем мире увеличивается объем оружия любого рода, которое несет смерть и страдания миллионам невинных людей. |
There was an inflation of all types of weapons all over the world, causing death and misery to millions of innocent people. |
В период с 1960 по 1970 год объем производства в советском сельском хозяйстве ежегодно увеличивался на 3%. |
Between 1960 and 1970, Soviet agriculture output increased by 3% annually. |
По мере того как увеличивался объем огня, офицеры начинали агитировать за действия. |
As the volume of fire increased, officers began to agitate for action. |
Пищевые волокна помогают уменьшить время транспортировки кишечника, увеличивают объем стула, но одновременно смягчают стул. |
Other digs were carried out at Absalom’s tomb, around Jerusalem's Old City walls, Ramat Rachel, Beit She'arim and Tel Bet Yerah. |
Увеличивающийся объем интернет-контента, например потоковых носителей, не будет работать на скорости удаленного доступа. |
An increasing amount of Internet content such as streaming media will not work at dial-up speeds. |
Звукозаписывающие компании, инженеры по микшированию и мастерингу постепенно увеличивают общий объем коммерческих альбомов. |
Record companies, mixing engineers and mastering engineers have been gradually increasing the overall volume of commercial albums. |
Гиперинфляция или гипераэрация - это когда объем легких ненормально увеличивается, при этом увеличивается наполнение альвеол. |
Hyperinflation or hyperaeration is where the lung volume is abnormally increased, with increased filling of the alveoli. |
Использование скретч-пространства упрощает этап секционирования, но увеличивает объем памяти алгоритма и постоянные накладные расходы. |
The use of scratch space simplifies the partitioning step, but increases the algorithm's memory footprint and constant overheads. |
Сегодня более 70% продукции Daniel Defense, объем которой быстро увеличивается, имеет гражданское назначение. |
Today, over 70 percent of Daniel Defense's rapidly growing business is civilian. |
Она заархивирует все данные на телефоне юзера, увеличив свободный объем хранилища на 20 процентов. |
The app will take all of the data on a person's phone and compress it, freeing up 20 percent more storage. |
Находясь в гипотоническом растворе, вода поступает в мембрану и увеличивает объем клетки. |
When in a hypotonic solution, water flows into the membrane and increases the cell's volume. |
В отличии от RAM дисков, которые + занимают фиксированный объём памяти, ramfs увеличивается и + уменьшается вместе с файлами, содержащимися в ней. |
In contrast to RAM disks, which get allocated a + fixed amount of RAM, ramfs grows and shrinks to accommodate the + files it contains. |
Ожидается, что с 2005 по 2020 год объем торговли СПГ будет увеличиваться на 6,7 процента в год. |
LNG trade is expected to increase at 6.7 percent per year from 2005 to 2020. |
Объем разведывательных донесений, поступающих к командирам на местах, постепенно увеличивался. |
The volume of the intelligence reports going out to commanders in the field built up gradually. |
Общая тема этих проблем заключается в том, что при увеличении размерности объем пространства увеличивается настолько быстро, что доступные данные становятся разреженными. |
The common theme of these problems is that when the dimensionality increases, the volume of the space increases so fast that the available data become sparse. |
e. Чтобы получить часы Apple Watch Edition Gold 42 мм, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 3000 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $150 000 или более. |
e. For the Apple Watch Edition Gold 42 mm, the Client must trade at least 15000 lots on first deposit of $150,000 or more. |
Однако мои грузовики уже сейчас перевозят максимальный объём. |
However, my trucks are already at maximum capacity. |
I desperately need some volume. |
|
Видишь, как переливаются камни, придавая украшению дополнительный объём? |
See how the stones catch the light, giving it an e_ra dimension? |
Это - объем сахара, содержащийся в месячной дозе газировки, выпиваемой обычным 10-ти летним ребенком. |
This is the amount of sugar that the average Pawnee 10-year-old consumes, from soda, every month. |
Не превышайте ваш объём. |
Do not exceed capacity. |
Be a lot of work. |
|
Сельское хозяйство является одним из крупнейших секторов экономики Новой Зеландии и, следовательно, образуется большой объем отходов по отношению к другим отраслям промышленности. |
Agriculture is one of the largest sectors of the economy in New Zealand and consequently a large volume of waste is produced in relation to other industries. |
В целом за 2012 год объем перевозок в аэропорту увеличился на 7,3% по сравнению с предыдущим годом. |
Overall, 2012 traffic figures for the airport indicated a 7.3% increase over the previous year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «увеличивать объем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «увеличивать объем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: увеличивать, объем . Также, к фразе «увеличивать объем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.