Увидел возможность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
увиделись - saw one
1979 увидел - 1979 saw the
Затем я увидел, что - then i saw that
когда он увидел тебя - when he saw you
когда я увидел это - when i saw this
наконец увидел - finally saw
я увидел картину вы - i saw a picture of you
Увидели все - have seen everything
увидел двух людей - saw two people
увидел лису - saw a fox
Синонимы к увидел: увидеть, высматривать, усматривать, замечать, узреть, просматривать, перебирать, узнавать, опознавать, распознавать
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
Вы, возможно, хотели - you might have wanted
Интересно, будет ли это возможно - wondered whether it would be possible
возможно аудитория - possible audience
возможно бизнес - possible business
возможно короткий срок - possible short period
возможно соответствие - possible correspondence
возможно фокус - possible focus
возможно, в конце концов - perhaps after all
Возможно, вам это нравится - thought you might like this
возможно, вы помните, - perhaps you remember
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
Knew it Probably saw them cops, turned tail |
|
Я увидел возможность... получить кое-какую... вроде как помощь... |
I saw an opportunity to get some help. |
He knew the horrors that you had endured and saw an opportunity. |
|
Возможно, это был предвестник неотвратимой смерти или просто результат слепого ужаса, но позади темной фигуры убийцы он увидел какое-то необычное сияние. |
Perhaps it was the imminence of death or simply blind fear, but in that moment, he sensed a sudden aura surrounding the Hassassin. |
Теперь, когда династия Занд больше не находилась под властью Джафар-Хана Занда, Ага Мохаммад-Хан увидел возможность захватить Шираз раз и навсегда. |
Now that the Zand dynasty was no longer under the rule of Jafar Khan Zand, Agha Mohammad Khan saw an opportunity to capture Shiraz once and for all. |
Барух, в то время аспирант факультета психологии, увидел возможность в психологических исследованиях объяснить эти наблюдения. |
Baruch, a psychology graduate student at the time, saw an opportunity in psychological research to explain these observations. |
Египет тоже увидел стратегические возможности в отношениях между Путиным и Трампом, укрепленных прочными экономическими связями с Китаем, и тоже присоединился к российскому лагерю в Сирии. |
Egypt has seen a strategic opportunity in the relationship between Putin and Trump, reinforced by good economic ties with China, and got on board the Russian bandwagon in Syria. |
Возможно, я сорвался и набросился на первого человека, которого увидел. |
Maybe I snapped and, uh, I lashed out at the first person that I saw. |
Таким образом, Чан Кайши увидел кризис-возможность начать наступление, чтобы вернуть себе материковый Китай. |
Thus, Chiang Kai-shek saw a crisis-opportunity to launch an attack to reclaim mainland China. |
На обратном пути он заметил, что гуано было смыто морем, и увидел возможность для бизнеса. |
On the return trip, he noticed the guano had been washed away by the sea and saw a business opportunity. |
Иран увидел возможность смести иракские войска, контролирующие дороги между иранскими горными пограничными городами Мехран, Дехлоран и Элам. |
Iran saw an opportunity to sweep away Iraqi forces controlling the roads between the Iranian mountain border towns of Mehran, Dehloran and Elam. |
Тим Бернерс-Ли увидел возможность использования гиперссылок для связи любой информации с любой другой информацией через Интернет. |
Tim Berners-Lee saw the possibility of using hyperlinks to link any information to any other information over the Internet. |
А я увидел возможность стравить между собой две криминальных группировки. |
And I saw an opportunity to pit one criminal organization against another. |
Увидел, что она завтракает одна, и воспользовался этой возможностью. |
He saw her lunching alone and grasped the opportunity. |
Я увидел только мельком, но он открыл мне глаза на такие возможности, которые были за пределами моих смелых фантазий. |
I've only glimpsed it, but it opened my eyes to possibilities beyond my wildest imaginings. |
И если бы Марсель не увидел в этом месте возможности, его давно бы уже снесли и превратили бы в сеть фамильных магазинов |
If Marcel hadn't seen the possibilities, someone would've bulldozed it and turned it into some generic chain store. |
Павлыч увидел возможность отомстить и согласился помочь Джеку. |
Paulvitch saw an opportunity for revenge, and agreed to help Jack. |
Герцог Фойдин увидел тут возможность снискать милость и выхватил меч. |
Duke Foidin saw his chance to curry favor, and whipped out his blade. |
Возможно, что Иран так же не хочется, чтобы фотографию увидел мистер Годфри Нортон, как не хочется нашему клиенту, чтобы она попалась на глаза его принцессе. |
The chances are that she would be as averse to its being seen by Mr. Godfrey Norton, as our client is to its coming to the eyes of his princess. |
Возможно, что Адриан посетил Клавдиополь и увидел прекрасного Антиноя, молодого человека скромного происхождения, который стал возлюбленным Адриана. |
It is possible that Hadrian visited Claudiopolis and saw the beautiful Antinous, a young man of humble birth who became Hadrian's beloved. |
Возможно, что Hammerhead увидел Кристу с другим мужчиной через веб-камеру |
Well, it could be that Hammerhead saw Christa with another man over the webcam. |
Он увидел возможность осуществить свою мечту и воспользовался ею. |
He saw an oppounity to live out his dreams and he ok it. |
Если бы Купер имел возможность войти за Трейси в дамский туалет, тогда он увидел бы её, разговаривающую с крупной, среднего возраста женщиной. |
If Cooper had been able to go inside, he would have seen Tracy talking to a grossly overweight, middle-aged woman. |
И вот именно тогда годы архитектурной подготовки пришли мне на помощь я увидел возможнось, которую никогда бы не увидели мои соперники. |
And that's when all my years of architectural training came to my aid. I saw the space in a way my opponents never would. |
Кэш увидел в этом возможность представить свою идею записи концертного альбома в тюрьме; Джонстон с энтузиазмом поддержал эту идею. |
Cash saw this as an opportunity to pitch his idea of recording a live album at a prison; Johnston enthusiastically supported the concept. |
Фудзисава увидел, что мотоцикл не вписывается в эту модель для обычного человека, и он увидел возможность изменить это. |
Fujisawa saw that a motorcycle did not fit in this pattern for the average person, and he saw an opportunity to change that. |
Война для Массерии шла плохо, и Лучано увидел возможность сменить верность. |
The war had been going poorly for Masseria, and Luciano saw an opportunity to switch allegiance. |
В 1973 году Риггс увидел возможность как заработать деньги, так и привлечь внимание к спорту тенниса. |
In 1973, Riggs saw an opportunity to both make money and draw attention to the sport of tennis. |
Из-за общения Акута с Тарзаном он не боялся белых людей, и Павлыч, не зная о прежних отношениях, увидел возможность заработать немного денег. |
Because of Akut's interactions with Tarzan, he was unafraid of white men, and Paulvitch, unaware of the previous relationship, saw an opportunity to make some money. |
После этого фиаско Уильям Джардин увидел возможность убедить британское правительство применить силу для дальнейшего открытия торговли. |
Following this debacle, William Jardine saw an opportunity to convince the British government to use force to further open trade. |
Сосед услышал крик, выглянул из окна и увидел темнокожего, возможно черного ближневосточного мужчину, бегущего к своей машине. |
Neighbor heard a scream, looked out his window and saw a dark, possibly black Middle Eastern man running to his car. |
Лорд Уилмот увидел возможность бежать через Бристоль под видом слуги. |
Lord Wilmot saw the opportunity of escaping through Bristol in the guise of the servant. |
Воодушевленный успехом коммунистической революции в Индокитае, Ким Ир Сен увидел в ней возможность для вторжения на юг. |
Encouraged by the success of Communist revolution in Indochina, Kim Il-sung saw it as an opportunity to invade the South. |
Я увидел возможность... и ухватился за нее. |
I saw an opportunity... and I seized it. |
Но ты увидел возможность стать единственным спасителем, ее рыцарем в сияющих доспехах. |
But you saw the chance to be her only savior, her knight in shining armor. |
Ну, это было чуть за рамками моих финансовых возможностей, но потом я увидел рекламу африканских свиноматок, которых можно усыновить. |
Well, that was a little out of my-my price range, but-but then I saw this commercial for these African sow pigs you can adopt. |
Это мой отец увидел... эм... .. что некоторые генетические изменения, обладают огромными возможностями для выработки нефти. |
It was my father that saw, with, um... ..some genetic modification, the tremendous opportunity for oil production. |
Но не Хокинг увидел возможное решение. |
But it was not Hawking who saw the possible solution. |
Я увидел в себе новые возможности и существование компромиссов. |
I felt my capability was being compromised. |
Возможно, в первые пять минут у Булл-Рэна, когда я увидел, как упал первый простреленный мною солдат. |
Perhaps in the first five minutes at Bull Run when I saw the first man I killed drop to the ground. |
Симеон увидел возможность начать новую войну и осуществить свои амбиции по завоеванию Константинополя. |
Simeon saw an opportunity to wage a new war and fulfill his ambitions to conquer Constantinople. |
Просто я увидел прекрасную возможность извлечь кое-какой доход из этой операции, и я извлек его. |
I just saw a wonderful opportunity to make some profit out of the mission, and I took it. |
Тим Бернерс-Ли увидел возможность использования гиперссылок для связи любой информации с любой другой информацией через Интернет. |
Tim Berners-Lee saw the possibility of using hyperlinks to link any information to any other information over the Internet. |
Только прочитав о нигилистах в русской прессе, он увидел в этом возможность встретиться с настоящим богом. |
Having only read of 'nihilists' in the Russian press he saw the chance to meet the real one as a godsend. |
Иран увидел возможность смести иракские войска, контролирующие дороги между иранскими горными пограничными городами Мехран, Дехлоран и Элам. |
Iran saw an opportunity to sweep away Iraqi forces controlling the roads between the Iranian mountain border towns of Mehran, Dehloran and Elam. |
Я увидел возможность для броска и я воспользовался ею. |
I had an open jump shot and I took it. |
Я отдался этому чувству удовольствия, увидел целое море возможностей, иные реальности. |
I gave way to delight, and discovered a sea of possibilities, other realities. |
Виллимон увидел возможность создать совершенно новую серию из оригинала и углубить ее общую историю. |
Willimon saw the opportunity to create an entirely new series from the original and deepen its overall story. |
Возможно, вы удивитесь, обнаружив этикетки, подобные этой: «Изготовлено в США из отечественных и иностранных компонентов». |
You might be surprised to find a label that looks like this one: Manufactured in the USA from US and foreign parts. |
Некоторые, возможно, подобны Земле. |
And some of them may be Earth-like. |
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
Он увидел перевернутую канистру на полу у обеденного стола. |
He saw the gallon can of gasoline on the floor near the dining room table and Laurant's pink bridesmaid dress in a heap next to the overturned can. |
Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы. |
The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party. |
Возможно, я неправильно истолковал наши взгляды во время встреч в управлении. |
Maybe I'm misinterpreting our eye contact at department meetings. |
Иностранным инвесторам и политикам ЕС, возможно, очень сложно разглядеть Медведева сквозь его обманчивую мягкость, или они просто не желают этого делать. |
Foreign investors and EU politicians may not see through Medvedev's benign disguise - or may choose not to. |
У него кровотечение из ЖКТ, возможно, в месте вмешательства. |
He's got a G I bleed, either from the remnant or the JJ staple line. |
Минюст США, возможно, хотел бы перемолвиться с тобой парой слов, но вообще-то Москва станет для тебя достаточным наказанием. |
The U.S. Justice Department might like to have a few words with you, but there’ll be punishment enough in Moscow. |
Они свернули влево, и я увидел, что они вовсе не черные, они алые: это была вылазка осажденных во главе с Уэйном. |
As they turned I saw that they were not black but scarlet; they were a sortie of the besieged, Wayne riding ahead. |
Увидел тень чугунных перил, падавшую на стену от фонаря ночного сторожа. |
I saw the shadows of the heavy stair-rails, thrown by the watchman's lantern on the wall. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «увидел возможность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «увидел возможность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: увидел, возможность . Также, к фразе «увидел возможность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.