Увлечений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Увлечений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hobbies
Translate
увлечений -


С тех пор как твой отец вышел на пенсию, у него появились миллион разные хобби и увлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since your father retired, he has a million different hobbies and-and interests.

Мои коллегам понадобилось много времени, чтобы увидеть что-то кроме моей вспыльчивости и... странных увлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's taken me years and years to get the people here to see past my short temper and my... Weird obsessions.

Милтонскому промышленнику не пристало иметь много увлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having many interests does not suit the life of a Milton manufacturer.

Садоводство является одним из старейших увлечений человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gardening is one of the oldest man's hobbies.

Для Лестера Кейна пора юношеских увлечений миновала, и он это знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester Kane was past the youthful love period, and he knew it.

Андрей имеет много увлечений: он любит играть на компьютере, читать детективы, собирать бабочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrey has a lot of hobbies: he likes to play the computer, to read detective stories, to collect butterflies.

Больше в ее жизни не было ни безумств, ни романтических увлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no more follies, no more romance.

Одним из ранних увлечений Бенсона было изображение жизни птиц близ Салема; его первые картины маслом-натюрморты птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Benson's early interests was depiction of the bird life near Salem; His first oil paintings are still lifes of birds.

Существует также больше времени для чтения, рисования, изготовления моделей самолетов и других увлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also more time for reading, drawing, making model planes and other hobbies.

Однако некоторые из его увлечений продолжали жить в мире евгеники и социального дарвинизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some of its preoccupations lived on in the world of eugenics and social Darwinism.

Список увлечений меняется с новыми интересами и развивающейся модой, делая его разнообразным и длинным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A list of hobbies changes with renewed interests and developing fashions, making it diverse and lengthy.

Это одно из моих увлечений - запоминать номера на машинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's one of my hobbies, remembering license plates.

По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all.

Говард считает, что я не разделяю его увлечений, а так я смогу его ненадолго одурачить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Howie doesn't think I take his interests seriously, so hopefully this will keep him fooled for a while.

Чтение — одно из моих увлечений, и поэтому я стараюсь использовать каждую свободную минуту, чтобы почитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading is one of my hobbies, and that's why I try to use every spare minute to read.

Говард считает, что я не разделяю его увлечений, а так я смогу его ненадолго одурачить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Howie doesn't think I take his interests seriously, so hopefully this will keep him fooled for a while.

Однако в 1888 году во время остановки на Маврикии у Конрада появилась пара романтических увлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1888 during a stop-over on Mauritius, Conrad developed a couple of romantic interests.

Рыбалка — одно из самых популярных увлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fishing is one of the most popular hobbies.

Он никогда не знал ничьих имен, карьеры, лет смерти или рождения, увлечений-ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never knew anyone's names, careers, years of death or birth, hobbies, nothing.

Среди увлечений композитора Ральфа Воана Уильямса были поэзия и скрипка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the enthusiasms of the composer Ralph Vaughan Williams were poetry and the violin.

Встречи такого рода длятся еще некоторое время, пока увлечение женщины или смелость мужчины не привлекут к ним внимания, и мужчину не линчуют за изнасилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meetings of this kind go on for some time until the woman's infatuation, or the man's boldness, bring attention to them, and the man is lynched for rape.

Она решила, что без труда справится с новым увлечением мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonora, indeed, imagined that she could manage this affair all right.

Преувеличенная походка, с одной рукой на пояснице и туловищем, согнутым почти на 90 градусов в талии, была пародией на увлечение 1880-х и 1890-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exaggerated walk, with one hand on the small of his back and his torso bent almost 90 degrees at the waist was a parody of a fad from the 1880s and 1890s.

Что еще более важно, общее повествование имеет приятную форму, полностью исследуя увлечение Роджера спортивными начинаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, the overall narrative has a pleasing shape, fully exploring Roger's dalliance with athletic endeavor.

Многие художники демонстрировали свое увлечение рыжими волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many painters have exhibited a fascination with red hair.

В конце концов, возможно, за этим бабским увлечением что-то есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There might be something to this pansy stuff after all.

Не менее важным для листа было искреннее увлечение Урхана Шубертом, которое, возможно, стимулировало его собственную пожизненную преданность музыке этого композитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally important for Liszt was Urhan's earnest championship of Schubert, which may have stimulated his own lifelong devotion to that composer's music.

В казахском фильме 2008 года Тулпан тракторист Бони постоянно проигрывает кассету с реками Вавилона, что является примером его увлечения всем западным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2008 Kazakh film Tulpan, the tractor driver Boni continually plays a cassette of Rivers of Babylon, an example of his fascination for all things Western.

У девочек в школе были общие увлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls have a couple things in common.

Но я осторожен так как понимаю к чему может привести увлечение большим количеством сладкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm careful and I understand the adverse effects if I have too much of it.

Маски и футболки с лицом Джо Кэролла распродаются, так как национальное увлечение этим серийным убийцей переходит в фанатичную одержимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe Carroll masks and t-shirts are going on sale as the nation's fascination with this serial killer is reaching a fanatical obsession.

К тому времени резюме считались очень обязательными и стали включать в себя информацию о личных интересах и увлечениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then, résumés were considered very much mandatory, and started to include information like personal interests and hobbies.

Я просто геройствую - это всего лишь увлечение. все хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just do the hero-thing as a hobby. In other words that's all I care about.

Наверное тяжело возвращаться к работе официантки, после того, как столько времени посвящал своему увлечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be so hard to come back to being a waitress after spending so much time pursuing your passion.

Чарльз был врачом от бога, а ещё он был наркоманом, но его жена Нора не собиралась позволить этому увлечению встать на ее жизненном пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles was a doctor to the stars, but he was also drug addict, and his wife Nora wasn't gonna let that get in the way of her lifestyle.

Эмма, ваше непомерное увлечение этой девицей ослепляет вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma, your infatuation about that girl blinds you.

Как вы могли так бесстыдно воспользоваться увлечением моей жены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you make such shameless use of my wife's passionate nature?

Я просто гадаю, откуда такое беспечное увлечение малознакомым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wonder at such unguarded enthusiasm for someone you know so little.

Но ты же видишь, это было просто мимолетное увлечение, - настаивал Каупервуд, - иначе меня бы не было здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as you see, he persisted, in this case her influence has not lasted, or I wouldn't be here now.

Ты для него божество всегда была и осталась, а это увлечение не души его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have always been a divinity for him, and you are that still, and this has not been an infidelity of the heart...

Теперь у меня и расходов поменьше, и времени больше на мои увлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays I have fewer expenses, and more time over for my interests.

И все же именно чрезмерное увлечение выпивкой и распущенность должны были привести его к падению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it was over-indulgence in drink and promiscuity that were to lead to his downfall.

Скажи, что у нас было просто мимолётное увлечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him what we had was a passing flirtation.

Это должно было быть временным увлечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was supposed to be a temporary fling.

Возмущенная поведением сына, Носекени вернулась в Транскей, а Эвелин обняла Свидетелей Иеговы и отвергла увлечение Манделы политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disgusted by her son's behaviour, Nosekeni returned to Transkei, while Evelyn embraced the Jehovah's Witnesses and rejected Mandela's preoccupation with politics.

У Хоупа был большой интерес к спорту, помимо гольфа и его короткого увлечения профессиональным боксером в юности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope had a heavy interest in sports beyond golf and his brief fling as a professional boxer in his youth.

Поверь мне, это лишь увлечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, it's infatuation.

Точно так же в Соединенных Штатах распространилось увлечение эспрессо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly in the United States, the espresso craze spread.

Присущая вам обоим склонность воспринимать других людей как объект романтического увлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A propensity on both your parts to focus on others as potential romantic attachments.

За тысячелетия, проведенные в этой роли, он развил в себе увлечение человечеством, даже зайдя так далеко, что создал для себя дом в своем личном измерении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over millennia in the role, he has developed a fascination with humanity, even going so far as to create a house for himself in his personal dimension.

Это увлечение радио оставалось с Маклином на протяжении всей его взрослой жизни, когда он делал карьеру в средствах массовой информации и журналистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fascination with radio stayed with McLean throughout his adult life as he pursued a career in media and journalism.

Кроме того, белый мужчина с похотливым, но иронически неточным увлечением тем, что он воспринимает как экзотику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, a white male with a prurient but ironically inaccurate fascination with what he perceives as exotic.

Политика - не мое страстное увлечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politics is not one of my passions.

Каждое утро, когда полковник брился, у них происходили свидания: Родон-младший взбирался на сундук подле отца и с неизменным увлечением следил за операцией бритья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had interviews together every morning when he shaved; Rawdon minor sitting on a box by his father's side and watching the operation with never-ceasing pleasure.

Могла перечислить все его увлечения: эскападу с Дольчиквитой, серьезное чувство к миссис Бейзил, милый, легкий, как она считала, флирт с Мейзи Мейден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was certain that hitherto they had consisted of the short passion for the Dolciquita, the real sort of love for Mrs Basil, and what she deemed the pretty courtship of Maisie Maidan.

Тогда, чтобы сохранить хорошие отметки, ему придется отказаться от своего увлечения живописью, и его талант будет потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then to keep up the good marks he will have to abandon his painting hobby and his talent will be wasted.


0You have only looked at
% of the information