Период увлечений, разгула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak
сокращение: per.
период течки - heat
десятидневный период - ten-day period
довольно короткий период - relatively short period
ближайший послеоперационный период - immediate postoperative period
30-дневный период - 30-day period
аномалистический период - perigee-to-perigee period
двухлетний период, к которому они - the biennium to which they
вровень период - flush period
имеют период - have a period
в период между 2000 и 2010 - between 2000 and 2010
Синонимы к период: период, менструация, месячные, цикл, время, пора, эпоха, срок, длительность, раздел
Значение период: Промежуток времени, в течение к-рого что-н. происходит (начинается, развивается и заканчивается).
повальное увлечение - craze
увлечен - keen for
увлечение определенной деятельностью или потреблением какого либо средства - fascination with certain activities or consumption of any means
всеобщее увлечение - craze
будет увлечена - would be keen
журнал, посвящённый увлечениям - hobby magazine
я всегда был увлечен - i have always been keen
Увлечение это - enthusiasm for this
Увлеченные о - enthused about
увлечённость спортом - absorption in sport
разгула коррупции - entrenched corruption
период увлечений, разгула - fling period
Одним из ранних увлечений Бенсона было изображение жизни птиц близ Салема; его первые картины маслом-натюрморты птиц. |
One of Benson's early interests was depiction of the bird life near Salem; His first oil paintings are still lifes of birds. |
Каждое утро, когда полковник брился, у них происходили свидания: Родон-младший взбирался на сундук подле отца и с неизменным увлечением следил за операцией бритья. |
They had interviews together every morning when he shaved; Rawdon minor sitting on a box by his father's side and watching the operation with never-ceasing pleasure. |
Андрей имеет много увлечений: он любит играть на компьютере, читать детективы, собирать бабочек. |
Andrey has a lot of hobbies: he likes to play the computer, to read detective stories, to collect butterflies. |
Наверное тяжело возвращаться к работе официантки, после того, как столько времени посвящал своему увлечению. |
Must be so hard to come back to being a waitress after spending so much time pursuing your passion. |
Увлечение тактикой, процедурами и жесткостью позиций принесло скудные результаты. |
An obsession with tactics, procedure and rigidity led to a meagre result. |
Современные рыболовы - достойные преемники своих древних собратьев по увлечению. Вне всякого сомнения, любительское и спортивное рыболовство являются самым массовым увлечением в России. |
Panama fishing charters led by expert sport fishing guides, saltwater fishing, fly fishing, deep sea fishing. |
My hobbies are decoupage and needlepoint. |
|
Но я осторожен так как понимаю к чему может привести увлечение большим количеством сладкого. |
But I'm careful and I understand the adverse effects if I have too much of it. |
Тайлер и их соратники делились своим увлечением Нотинггемскими Рыцарями. |
Tyler, and their ilk used to share their appreciation of Nottingham Knights. |
Эмма, ваше непомерное увлечение этой девицей ослепляет вас. |
Emma, your infatuation about that girl blinds you. |
В конце концов, возможно, за этим бабским увлечением что-то есть. |
There might be something to this pansy stuff after all. |
Я просто геройствую - это всего лишь увлечение. все хорошо. |
I just do the hero-thing as a hobby. In other words that's all I care about. |
Могла перечислить все его увлечения: эскападу с Дольчиквитой, серьезное чувство к миссис Бейзил, милый, легкий, как она считала, флирт с Мейзи Мейден. |
She was certain that hitherto they had consisted of the short passion for the Dolciquita, the real sort of love for Mrs Basil, and what she deemed the pretty courtship of Maisie Maidan. |
Когда мне было 16 лет... у меня было два страстных увлечения. |
When I was 16... I had two passions in life. |
Политика - не мое страстное увлечение. |
Politics is not one of my passions. |
Его увлечение революционными теориями не переходило в действие. |
Nothing actual seemed to come of his preoccupation with revolutionary theories. |
Ты для него божество всегда была и осталась, а это увлечение не души его... |
You have always been a divinity for him, and you are that still, and this has not been an infidelity of the heart... |
Любимыми увлечениями миссис Хантингтон-Коул являются садоводство, опера и коллекционирование ранних американских сахарниц. |
Mrs. Huntington-Cole's hobbies are gardening, the opera and early American sugar-bowls. |
Как вы могли так бесстыдно воспользоваться увлечением моей жены? |
How could you make such shameless use of my wife's passionate nature? |
И он проповедовал им, как проповедовал всегда, - с яростным увлечением, которое свои считали святотатством, а эти, пришлые, восприняли как полнейшее безумие. |
So he preached to them, as he had always preached: with that rapt fury which they had considered sacrilege and which those from the other churches believed to be out and out insanity. |
Что за неожиданное увлечение самоубийствами? |
Why the sudden interest in suicides? |
Говард считает, что я не разделяю его увлечений, а так я смогу его ненадолго одурачить. |
And Howie doesn't think I take his interests seriously, so hopefully this will keep him fooled for a while. |
Скажи, что у нас было просто мимолётное увлечение. |
Tell him what we had was a passing flirtation. |
Или эта превосходная вещь, предмет повального увлечения моднейших курятников Парижа. |
Or this beautiful little number, all the rage in the fashionable chicken coops of Paris. |
Стоит ли жертвовать всем ради увлечения, которое, ты знаешь сама, недолговечно? |
It's not worth while sacrificing everything for an infatuation that you know can't last. |
Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать. |
Doctor, if I were able to show emotion, your new infatuation with that term would begin to annoy me. |
По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех. |
It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all. |
Маски и футболки с лицом Джо Кэролла распродаются, так как национальное увлечение этим серийным убийцей переходит в фанатичную одержимость. |
Joe Carroll masks and t-shirts are going on sale as the nation's fascination with this serial killer is reaching a fanatical obsession. |
Твое увлечение зараженными метеоритами началось задолгодо моего. |
Your fascination with the meteor-infected started long before mine. |
Я просто гадаю, откуда такое беспечное увлечение малознакомым человеком. |
I only wonder at such unguarded enthusiasm for someone you know so little. |
This was supposed to be a temporary fling. |
|
Это больше похоже на разделение увлечением, если позволишь. |
It's more of a shared passion, if you will. |
The girls have a couple things in common. |
|
Присущая вам обоим склонность воспринимать других людей как объект романтического увлечения. |
A propensity on both your parts to focus on others as potential romantic attachments. |
За тысячелетия, проведенные в этой роли, он развил в себе увлечение человечеством, даже зайдя так далеко, что создал для себя дом в своем личном измерении. |
Over millennia in the role, he has developed a fascination with humanity, even going so far as to create a house for himself in his personal dimension. |
С 2015 года даббинг используется как жест триумфа или игривости, становясь юношеским американским увлечением и интернет-мемом. |
Since 2015, dabbing has been used as a gesture of triumph or playfulness, becoming a youthful American fad and Internet meme. |
Некоторые увлечения носят общинный характер, например хоровое пение и волонтерство. |
Some hobbies are of communal nature, like choral singing and volunteering. |
Увлечение дрожжевыми пирожными продолжалось до конца 1930-х годов. |
The fad for yeast cakes lasted until the late 1930s. |
На самом деле, как казино, игра впервые была записана в 1792 году в Англии, где она, похоже, стала чем-то вроде модного увлечения. |
In fact, as Casino, the game is first recorded in 1792 in England where it appears to have become something of a fashionable craze. |
Встречи такого рода длятся еще некоторое время, пока увлечение женщины или смелость мужчины не привлекут к ним внимания, и мужчину не линчуют за изнасилование. |
Meetings of this kind go on for some time until the woman's infatuation, or the man's boldness, bring attention to them, and the man is lynched for rape. |
Возмущенная поведением сына, Носекени вернулась в Транскей, а Эвелин обняла Свидетелей Иеговы и отвергла увлечение Манделы политикой. |
Disgusted by her son's behaviour, Nosekeni returned to Transkei, while Evelyn embraced the Jehovah's Witnesses and rejected Mandela's preoccupation with politics. |
Точно так же в Соединенных Штатах распространилось увлечение эспрессо. |
Similarly in the United States, the espresso craze spread. |
Тогда, чтобы сохранить хорошие отметки, ему придется отказаться от своего увлечения живописью, и его талант будет потрачен впустую. |
Then to keep up the good marks he will have to abandon his painting hobby and his talent will be wasted. |
В казахском фильме 2008 года Тулпан тракторист Бони постоянно проигрывает кассету с реками Вавилона, что является примером его увлечения всем западным. |
In the 2008 Kazakh film Tulpan, the tractor driver Boni continually plays a cassette of Rivers of Babylon, an example of his fascination for all things Western. |
У Хоупа был большой интерес к спорту, помимо гольфа и его короткого увлечения профессиональным боксером в юности. |
Hope had a heavy interest in sports beyond golf and his brief fling as a professional boxer in his youth. |
Не менее важным для листа было искреннее увлечение Урхана Шубертом, которое, возможно, стимулировало его собственную пожизненную преданность музыке этого композитора. |
Equally important for Liszt was Urhan's earnest championship of Schubert, which may have stimulated his own lifelong devotion to that composer's music. |
С этого началось для Гессе долгое увлечение психоанализом, благодаря которому он лично познакомился с Карлом Юнгом и был брошен вызов новым творческим высотам. |
This began for Hesse a long preoccupation with psychoanalysis, through which he came to know Carl Jung personally, and was challenged to new creative heights. |
История происходит от увлечения Луны концепциями свободы воли и контроля. |
The story comes from Luna's fascination with the concepts of free will and control. |
Легенды и умозрительные вымыслы свидетельствуют о давнем увлечении человека катящимися и вращающимися существами. |
Legends and speculative fiction reveal a longstanding human fascination with rolling and wheeled creatures. |
Среди тамошних инженеров царило безумное увлечение пинболом, и ему пришло в голову, что игра в пинбол была бы забавной задачей программирования. |
There was a pinball craze among the engineers there and it occurred to him that a pinball game would be a fun programming challenge. |
Это увлечение радио оставалось с Маклином на протяжении всей его взрослой жизни, когда он делал карьеру в средствах массовой информации и журналистике. |
This fascination with radio stayed with McLean throughout his adult life as he pursued a career in media and journalism. |
Многие художники демонстрировали свое увлечение рыжими волосами. |
Many painters have exhibited a fascination with red hair. |
К тому времени резюме считались очень обязательными и стали включать в себя информацию о личных интересах и увлечениях. |
By then, résumés were considered very much mandatory, and started to include information like personal interests and hobbies. |
Однако некоторые из его увлечений продолжали жить в мире евгеники и социального дарвинизма. |
However, some of its preoccupations lived on in the world of eugenics and social Darwinism. |
Что еще более важно, общее повествование имеет приятную форму, полностью исследуя увлечение Роджера спортивными начинаниями. |
More importantly, the overall narrative has a pleasing shape, fully exploring Roger's dalliance with athletic endeavor. |
И все же именно чрезмерное увлечение выпивкой и распущенность должны были привести его к падению. |
Yet it was over-indulgence in drink and promiscuity that were to lead to his downfall. |
Личностная идентичность состоит из уникальных личностных характеристик, таких как навыки и способности, интересы и увлечения. |
Personal identity consists of unique personal characteristics such as skills and capabilities, interests and hobbies. |
В 1726 году Тофт забеременела, но после того, как она сообщила о своем увлечении наблюдением за кроликом, у нее случился выкидыш. |
In 1726 Toft became pregnant, but following her reported fascination with the sighting of a rabbit, she miscarried. |
Кроме того, белый мужчина с похотливым, но иронически неточным увлечением тем, что он воспринимает как экзотику. |
Also, a white male with a prurient but ironically inaccurate fascination with what he perceives as exotic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «период увлечений, разгула».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «период увлечений, разгула» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: период, увлечений,, разгула . Также, к фразе «период увлечений, разгула» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.