Удивить мир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удивить мир - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
surprise the world
Translate
удивить мир -

- удивить

surprise

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system



Она предложила матери отнести белье, не дожидаясь понедельника, чтобы удивить сенатора быстротой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had come, as she had suggested to her mother, at this time, instead of on Monday, in order to give a more favorable impression of promptness.

Ну тогда готовься удивиться, Эл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then get ready to eat some crow, Al.

Роман мог бы удивиться такому откровению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman might be surprised at this revelation.

Я собиралась удивить Джоуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna surprise Joey with them.

Враг, о котором я говорю, может вас удивить: это темнота перед новолунием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy I dreaded may surprise you. It was the darkness of the new moon.

Удивить мне вас нечем, но, возможно, вам интересно будет взглянуть на мою маленькую коллекцию; и в саду и в беседке сейчас приятно посидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not much to show you; but such two or three curiosities as I have got you might like to look over; and I am fond of a bit of garden and a summer-house.

А что они моментально о нём позабыли, нас с вами, дорогие читатели, теперь уже никак удивить не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we, dear reader, should by no means be surprised that they forgot about him so quickly.

Сортировку документов, или спонтанную поездку, чтобы удивить Лесли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizing files or taking a spontaneous road trip to surprise Leslie?

Разбейтесь по парам и постарайтесь удивить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So pair up and prepare to impress me.

Видеозвонками и видеоконференциями уже никого не удивить, но и тут есть что улучшить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And video conferences and video calls have become very common these days, but they still need improvement.

Едва ли сегодня можно удивить кого-то новостью об очередном человеке, решившем выразить свою любовь к Богу, отобрав жизнь у детей Его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It barely raises an eyebrow today when we learn that yet another person has decided to show his love of God by taking the lives of God's children.

Сделай одолжение, встань вот здесь, раскрой ладонь, приготовьтесь удивиться, господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do me a favor, stand right here, open your hand, prepare to be wowed, people.

Белый дом также намекнул, что это решение не должно было удивить российское министерство иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's Foreign Ministry should not be surprised by the decision, the White House implied.

Дональд Трамп, возможно, является первым президентом Соединенных Штатов, которому удалось удивить правящего уже в течение 17 лет российского президента и вызвать у него замешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald Trump may be the first President of the United States who has the 17-year reigning Russian president dazed and confused.

Я намерена вас всех удивить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my intention to astonish you all.

Если её удивить, она так... смеялась, издавала радостный, гортанный грохот, который шёл откуда-то из глубины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you surprised her, she had this... this laugh, this joyous, guttural rumble that came from way down deep inside.

Вас должна удивить наша холодная встреча, сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may well be surprised, given our cold greeting this afternoon.

Просто дай ей шанс Она тебя может приятно удивить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give her an interview. You might be surprised.

Ты можешь начать с острого момента, а потом удивить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could be going for a poignant moment and then you surprise them.

Что же, ты никогда не упускаешь шансов удивить меня Кейтилин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you never cease to impress me, Caitlin.

Это твой шанс удивить всех и доказать что ты больше, чем просто быстроногий танцующий ниндзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your chance to break out and show everybody that you're more than just a fleet-footed dance ninja.

Я знала, что ты можешь удивить, но как оказалось, я ещё сильно тебя недооценила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew you had a capacity for the unfathomable, but I actually underestimated you.

Сэр, мистер Мердл никогда не был настоящим джентльменом, и ни один его неджентльменский поступок не может меня удивить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, Mr Merdle never was quite the gentleman, and no ungentlemanly act on his part could surprise me.

Потому что когда мы открываем свое сердце, мы можем исследовать мир любви... и приятно удивиться людям, которые уже есть в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when we open our heart, we can explore a world of love... And be pleasantly surprised by the people already in our life.

Генерал смотрел на меня в недоумении, не зная, рассердиться ли ему или только удивиться, что я так забылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General eyed me doubtfully, for he did not know whether to be angry or merely to feel surprised that I should so far forget myself.

Чтобы удивить их, сначала удиви себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To surprise them, got to surprise yourself first.

И вот что я получил, пролетев через всю страну, чтобы удивить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what I get for flying across the country to surprise you.

Это может вас удивить, сержант, но не все мужья неверные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may come as a surprise to you, Sergeant, but we are not all unfaithful.

Сейчас я не верю, что меня можно чем-то удивить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, I doubt anything would surprise me.

Кроме того, послушай, кто-то мог бы и удивиться - пусть это и недальновидно, - если бы я собирал информацию о деятельности своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, look, one could be astonished - though shortsightedly - if I were gathering information on the activities of my enemies.

Вы подобрали удачное время, чтобы меня удивить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find the right time of day to surprise me.

Удивить тем, что сделала что-то правильное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprise him by doing something right.

Я знаю, что это очень некрасиво, но я просто хочу удивить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is really rude to ask ... but at least I won't surprise her!

Идея в том, чтобы появиться из ниоткуда, удивить людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is to come out of nowhere, take people by surprise.

Я продолжала думать о смерти своей мамы. Эта новость уже не могла удивить меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept thinking about my mother's death so it wouldn't take me by surprise.

Слушай, если ты хочешь удивить ее, это должно быть что-то личное, из сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you wanna surprise her, it should be personal, from the heart.

Он шёл по комнате мягко, даже задумчиво, не предвидя, что здесь кто-то может удивиться его входу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved across the room softly, almost as though he was deep in thought, without the faintest inkling that anyone in the house might be surprised at his entrance.

Вот оно как! Удивить хотим приятельницу, нежностями ее угощаем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we want to do the grand with our sweetheart; we stand her little treats!

Ты здесь, чтобы удивить меня, пригласив на ленч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you surprising me by taking me out to lunch?

И ты решил взять и прилететь, чтобы меня удивить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you thought you'd just fly down and surprise me?

Потому что я хочу его удивить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I want to surprise him.

Маленькое домашнее животное, которое вы гладите... между сеансами Медитации... тоже может удивить вас однажды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little pet you are stroking between meditations may well surprise you one day.

Ничто, по-видимому, не могло ни удивить, ни взволновать Уилла Бентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing seemed to surprise or excite him.

Портье может удивиться, услышав незнакомый голос. Я ведь прошел через грузовой отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management might be surprised to hear my voice; I came in through a delivery door.

Я ехал на симпозиум в Спокэйне, и подумал, почему бы не заскочить по дороге и удивить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, well, you see, I have a convention in Spokane and so I just thought I'd swing by and surprise them.

Некоторые могут удивиться, ведь бекон обычно кладут на яйцо, и эти люди были бы правы, потому что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now some people may be surprised by this method, thinking you put the bacon on top of the eggs, and those people would be right, because...

Если тебе нечем бабу другим удивить, удиви оплеухой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cant think of any other way to surprise them, give them a bust in the jaw.

Я лишь хотел удивить Вас хорошими вестями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping to surprise you with good news.

Я надеялась удивить Фред ланчем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping to surprise Fred with lunch.

Тодд хотел меня чем-то очень удивить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Todd was gonna surprise me with something very special.

Держу пари, ты практиковалась весь день, чтобы удивить меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet, you must've been practicing all day to surprise me!

А также ты можешь удивиться тому, что произойдет с твоим бельём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, you might wonder what happened to your pants.

Это должно было удивить меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that supposed to surprise me?

Незваная, Синтия решает удивить Марка, отправившись в Калифорнию, чтобы поддержать его и его семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uninvited, Cynthia decides to surprise Mark by going out to California to support him and his family.

Технология используется на свадьбах, специальных мероприятиях, корпоративных мероприятиях и активациях бренда, чтобы удивить гостей новым видом опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology is used at weddings, special events, corporate events and brand activations to surprise guests with a new kind of experience.

Считалось также, что для того, чтобы заставить подменыша раскрыться, его нужно либо удивить, либо заставить говорить, либо рассмешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also believed that, in order to force a changeling to reveal itself, it must either be surprised into speech or made to laugh.

Если вы думаете, что украинское Викобщество увидит это по-другому, когда несколько пользователей запихнут его в uk-wiki, вы можете удивиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think that the Ukrainian Wikicommunity will see it differently when several users push it into uk-wiki, you might get surprised.

По этим причинам я буду продолжать проверять эту статью, чтобы удивить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those reasons I will continue to check this article to amaze myself.

Результаты эпохального исследования доктора Ташкина могут удивить многих читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before the KJV, it was omitted in the Wycliffe and Douay-Rheims versions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удивить мир». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удивить мир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удивить, мир . Также, к фразе «удивить мир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information