Узкая грань - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Узкая грань - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
narrow brink
Translate
узкая грань -

- узкий [имя прилагательное]

имя прилагательное: narrow, narrow-minded, tight, restricted, contracted, parochial, insular, skimpy, confined, strait

- грань [имя существительное]

имя существительное: face, facet, verge, edge, margin, plane, flat, heel, marge



Не лезли из кожи вон, чтобы провести грань между человеком и животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't try too hard to be all men and no animal.

Отец одной малышки, которая попала к нам перед тем, как покинуть этот мир, без сомнения уловил эту грань, он сказал, что появиться на свет ребёнку помогают десятки рук, а вот проводить в последний путь могут помочь только единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dad of a sweet baby for whom we cared at the end of her life certainly captured this dichotomy when he reflected that there are a lot of people to help you bring an infant into the world but very few to help you usher a baby out.

Отвесная узкая дорожка обрывается на вершине холма, среди крупных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steep but narrow trail ends on top of the hill and in sight of several large structures.

Теперь только узкая полоса леса отделяла меня от Форта Челленджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I was in the last belt of trees which separated me from Fort Challenger.

Между жилым домом для самураев с внутренней крепостью пролегала узкая, поросшая деревьями лощина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the keep and the inner citadel was a narrow ravine filled with different kinds of trees.

Те, кто доводит до истощения и разрушает собственные природные ресурсы, в конечном счете наносит ущерб нам всем и роковая грань все ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who deplete and destroy their own natural resources will make us all lose out in the end.

Между наблюдением и преследованием - тонкая грань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have her doorman on retainer.

Тогда вам стоит посетить фестиваль Грань

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, then you should check out the fringe festival.

Судья Прегерсон, я полагаю, что существует узкая категория – определённое количество дел, в которых есть необходимость в некоторых случаях отступить в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Judge Pregerson, I think that there is a narrow category, a subset of cases, in which it may be appropriate to step aside for that narrow category of cases.

Самый обычный эксперимент привел меня на грань монументального открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What started merely as an experiment, has brought me to the threshold of a monumental discovery.

Подразделение Грань обнаружило скачок энергии 10 уровня исходящий из этого здания, и требующий эвакуации людей в радиусе десяти миль вокруг эпицентра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fringe Division identified a Class 10 energy surge emanating from this complex, which would normally justify evacuating a ten-mile radius around the epicenter.

И делаю я так и вы наконец осознаете тонкую грань между фарсом и трагедией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I do so deliberately in the hope that I will fall to my death and that you will learn about the thin line between slapstick and tragedy.

У проектора профессора Рамфорд очень узкая зона охвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projector Professor Rumford's using has got a very small spread.

Он переносится за грань яви, не замечая этого, и мысль плавно переходит в сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crosses over without knowing it, thought melting effortlessly into dream.

Длинная, узкая непроветриваемая лестница вела к двери с табличкой; внутри стояли складные стулья, стол председателя и корзинка для мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long, narrow, unventilated stairway led to a door bearing the Council's name; there were folding chairs inside, a table for the chairman, and a wastebasket.

Но запомни есть очень тонкая грань между хорошей актёрской игрой и переигрыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, but let's just remember, there is a fine line between good acting and hamming it up.

В 2009 году смертоносный вирус едва не погубил нашу цивилизацию поставив человечество на грань вымирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, a deadly virus burned through our civilization pushing humankind to the edge of extinction.

Я лишь скажу, что грань между добром и злом становится тоньше, когда работаешь в полиции нравов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say the thin blue line can get a lot thinner when you're working in Vice.

У них всегда есть какая-то грань в смысле, что я оставляю их в покое, когда они мне надоедают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always have a little edge in the sense that I leave them alone when I get bored with them.

Я имею в виду, это очень тонкая грань между тем, чтобы защищать людей и заходить в этом слишком далеко... ущемлять их права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there's a fine line between protecting people and going too far... trampling on their rights.

Ты был вынужден все взвесить и двигаться дальше за грань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were clearly forced to go above and beyond.

Ты толкаешь его за грань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you to push him over the brink.

Но они не могут перейти за грань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they can't cross over to this plane.

Он пишет статью об артистах, которые переходят грань между...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's writing a story on artists who cross over.

Кроме того, у меня есть очень узкая кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I have a very narrow bed.

Ну это будет не в первый раз, когда грань между этими понятиями размылась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this wouldn't be the first time those lines have blurred.

Да, кто-то жил, ибо я услыхала движение. Узкая входная дверь отворилась, и на пороге показалась чья-то фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, life of some kind there was; for I heard a movement-that narrow front-door was unclosing, and some shape was about to issue from the grange.

Это жесткая, узкая тропа, которая ведет к Господу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the tough, narrow road which leads to the Lord.

И глаз сразу видит, т.к. они рядом, видит любое расхождение; грань зеркала полностью исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your eye can instantly see, because they're together, can see any contrast, and the edge of the mirror basically disappears.

С Яносом грань между правдой и вымыслом стирается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Janos, fact and fiction are easily blurred.

Вы должны попытаться вспомнить, где грань между тем, кем вам нужно быть и тем, кто вы есть на самом деле, потому что когда эта грань стирается, это влияет на всех вокруг вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to try to remember where the line is between who you need to be and who you really are, because, when that line starts to blur, it affects everyone around you.

Я потерял грань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lost the edge.

Подразделение Грань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fringe Division.

Поппер использует фальсификацию как критерий демаркации, чтобы провести четкую грань между теми теориями, которые являются научными, и теми, которые являются ненаучными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popper uses falsification as a criterion of demarcation to draw a sharp line between those theories that are scientific and those that are unscientific.

Ось относительно узкая, с длинным, заостренным передним отростком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The axis is relatively narrow, with a long, pointed anterior process.

Только узкая полоса вокруг экватора испытывает быстрый цикл день-ночь, но с Солнцем низко над горизонтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a narrow strip around the equator experiences a rapid day–night cycle, but with the Sun low over the horizon.

В 1995 году он снова появился в фильме Пантера и сыграл главную роль в фильме Мартина Лоуренса тонкая грань между любовью и ненавистью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, he made another guest appearance in the film, Panther, and had a major role in the Martin Lawrence film, A Thin Line Between Love and Hate.

Длинная, узкая горловина пробирки замедляет распространение газов в окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long, narrow neck of test tube slows down the spreading of gases to the environment.

Это может быть просто очень узкая реализация функциональности, но не одноразовый код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might just be a very narrow implementation of the functionality but is not throwaway code.

У него прямые, развернутые уши и узкая морда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has erect, unfolded, ears and a narrow snout.

Сложная синкопа брейкбита барабанных дорожек - это еще одна грань производства, на которую продюсеры могут потратить очень большое количество времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex syncopation of the drum tracks' breakbeat is another facet of production on which producers can spend a very large amount of time.

Но это переходит грань нечестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it crosses the line towards dishonesty.

Таким образом, существует небольшая серая грань между тем, что можно считать позитивной нормой и негативной нормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there is a slight grey line between what could be considered a positive norm and a negative norm.

Хип-хоп стал одним из наиболее коммерчески жизнеспособных жанров мейнстрима в Японии, и грань между ним и поп-музыкой часто размывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hip hop became one of the most commercially viable mainstream music genres in Japan, and the line between it and pop music is frequently blurred.

В 2010-х годах была открыта новая грань партнерства грибов и водорослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2010s, a new facet of the fungi-algae partnership was discovered.

Я думаю, что WP повзрослела и переросла ту грань, когда мы можем быть неформальными и безрассудными в своей структуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that WP has matured and grown past the point where we can be informal and reckless in our structure.

Киз спас репутацию Кольта и вывел его на грань банкротства, превратив в международного лидера оборонного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keys salvaged Colt's reputation and brought Colt from the brink of bankruptcy to an international leader in Defense production.

Ниже и позади вертлужной пластинки, наклоненной вниз под углом, находится грань клиновидной кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below and behind the cribriform plate, sloping down at an angle, is the face of the sphenoid bone.

И он делает это с беспрецедентной помощью ЦРУ в партнерстве, которое размыло яркую грань между иностранным и внутренним шпионажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it does so with unprecedented help from the CIA in a partnership that has blurred the bright line between foreign and domestic spying.

Третья, четвертая и пятая из них имеют грань с коллинеарными смежными ребрами, а шестая имеет грань, которая не просто связана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third, fourth and fifth of these have a face with collinear adjacent edges, and the sixth has a face that is not simply connected.

Это особенно страшная грань трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a particularly terrible facet of the tragedy.

Жидкость будет оказывать нормальное усилие на каждую грань, но только нормальные силы сверху и снизу будут способствовать плавучести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fluid will exert a normal force on each face, but only the normal forces on top and bottom will contribute to buoyancy.

Это толстая и прочная связка, узкая сверху и широкая снизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a thick and strong ligament, narrow above and broad below.

Внутренняя стена более узкая вдоль северо-восточной стороны, в то время как южная половина наиболее сильно отмечена ударами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner wall is narrower along the northeastern side, while the southern half is the most heavily marked by impacts.

На его передней поверхности имеется овальная или почти круглая грань для сочленения с той, что находится на передней дуге атласа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On its anterior surface is an oval or nearly circular facet for articulation with that on the anterior arch of the atlas.

Необходимо провести четкую грань между научной правдой и правдой в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sharp line should be drawn between scientific truth and truth in the news media.

Остается узкая категория произведений, в которых творческая искра совершенно отсутствует или настолько тривиальна, что ее практически не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There remains a narrow category of works in which the creative spark is utterly lacking or so trivial as to be virtually nonexistent.

Длинная узкая прокладка может быть желательна для увеличения площади прокладки и, таким образом, уменьшения частоты изменений прокладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the night, Helena comes across the sleeping Lysander and wakes him up while attempting to determine whether he is dead or asleep.

Когда вы представляете только одного автора, калчури, результатом является узкая поверхностная перспектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you present one author only, kalchuri, a narrow shallow perspective is the result.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «узкая грань». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «узкая грань» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: узкая, грань . Также, к фразе «узкая грань» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information