Уликам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И ты подделал его голос, а меня оправдали по подложным уликам. |
So you forged his voice, and I was cleared on false evidence. |
Обычно, когда уголовная разведка получает доступ к уликам... |
Usually, when Criminal Intelligence takes possession of evidence... |
Вы ходите по уликам. |
You're walking on physical evidence. |
Кэбби, которые были уволены, стали нетрудоспособными, вышли на пенсию плюс список водителей, кто пытался, но не сдал на лицензию за последние 20 лет, хоть как-то причастные к имеющимся уликам. |
Cabbies who've been sacked, invalided off, retired, plus a list of drivers who've tried and failed the Knowledge over the last 20 years, triangulated, cross-referenced with the suspect pool. |
Я заберусь в дом, найду кольцо, заберу его, и приобщу опять к уликам. |
I'll break into the house, I'll find the ring, I'll steal it, I'll slip it back into evidence where it belongs. |
Благодаря уликам, собранным в основном им самим, он смог арестовать убийцу Ролана Б. Молинье. |
Through evidence largely collected by himself, he was able to arrest murderer Roland B. Molineux. |
Заказ Бухалтера на убийство Розена был подслушан гангстером Эйбом Релесом, который в 1940 году обратился к уликам штата и обвинил Бухалтера в четырех убийствах. |
Buchalter's order for the Rosen hit had been overheard by mobster Abe Reles, who turned state's evidence in 1940 and implicated Buchalter in four murders. |
Никакие вещественные доказательства не связывали его с местом преступления, и многие детали его признания противоречили известным уликам с места преступления. |
No physical evidence linked him to the crime scene and many details of his confession contradicted known evidence from the crime scene. |
Завтра слушание по уликам. |
There's an evidentiary hearing tomorrow. |
Since my choices are trust the evidence or trust her... |
|
Вооружившись подписанным ордером на обыск, полиция и эксперты по уликам быстро подъехали к дому Гейси. |
Armed with the signed search warrant, police and evidence technicians quickly drove to Gacy's home. |
Ну, в дополнение к уликам ДНК, которые связали его с местом преступления, мистер Блант неоднократно лгал нам в ходе нескольких допросов, охватывающих расследования двух убийств. |
Well, in addition to DNA evidence linking him to the crime scene, Mr. Blunt lied to us repeatedly over the course of several interviews spanning two murder investigations. |
Что я должен показывать на слушаниях по уликам, если он мой адвокат? |
How am I gonna testify at the evidence hearing With him as my lawyer? |
Сомневаюсь... судя по уликам, убийца зашел и застрелил Дейва из-за декорированного молитвенного витража. |
Doubt it... evidence shows that the killer snuck in and shot Dave from behind what was a decorative stained-glass window for prayer. |
Но я смог получить доступ к отчетам по уликам, собранным с Ханы Резниковой - предполагаемой жертвы - и самого Майкла Фармера. |
But I've been able to access reports into the evidence obtained from Hana Reznikova, the alleged victim, and Michael Farmer himself. |
Двукратное привлечение к ответственности по новым уликам. |
Double jeopardy law, pertaining to new evidence. |
Приобщаем это к уликам. |
We have to get this into evidence. |
Если верить найденным уликам, то Чесапикский потрошитель последовательно-театрален. |
True to his established pattern, the Chesapeake Ripper has remained consistently theatrical. |
Единственное хорошее в хот-доге то, что консерваты позволила уликам остаться нетронутыми |
One good thing about hot dog meat, the preservatives are great for keeping evidence intact. |
Если верить уликам, помилованный гражданин стоит у дороги и фотографирует общественное здание. |
So all you have evidence of is an exonerated citizen standing on a public road taking pictures of a public building. |
Итак, секретарь зарядила пистолет для Дуайта, подделала подпись на пакете с уликами, сбежала в прибежище арийцев.. для чего? |
So, our court clerk loaded the gun for Dwight, forged the signatures on the evidence bag, then rushed here to Aryan central to what? |
Я верю цифровым уликам. |
I believe in cyber evidence. |
Я должен арестовать тебя за махинацию с уликами. |
I should arrest you for tampering with evidence. |
Well, I didn't handle any of the evidence. |
|
Но на то, чтобы разобрать это всё и подтвердить уликами, могут уйти годы. |
But to sort it, to authenticate it with hard evidence... that could take years. |
Если хотим поймать убийцу, надо воспользоваться уликами, пока они сидят взаперти, но на кого из подозреваемых сделать ставку? |
Our best hope to nail the killer is to leverage our evidence. - But which suspect do we go after? |
И как ушел отсюда со всеми уликами, что у тебя есть против меня. |
And how I walked out of here with all the evidence you've got against me. |
Я три года занималась уликами. |
I have been in evidence for over three years. |
Вы не сотрудник департамента, судья просто объявит это недопустимыми уликами. |
Not being part of the department, a judge is just gonna rule it inadmissible. |
У него был план ограбить полицейскую комнату с уликами и свалить со всеми деньгами и наркотой. |
He had a plan to rub a police evidence room and get off with the drugs and the cash. |
Каждая глава посвящена нераскрытым делам, связанным между собой уликами или способом убийства. |
I dedicate each chapter to the unsolved cold cases LVPD has deemed related by evidence or method of killing. |
Они всегда переполнены кровавыми уликами и жуткими нереальными знаками. |
They're always chock-full of bloody clues and creepy unrealistic icons. |
Лейтенант Тао только что вернулся с уликами с места преступления из минимаркета. |
Lieutenant Tao has just returned with evidence from the crime scene at the convenience store. |
Нам понадобятся все силы для работы с уликами и опроса свидетелей. |
No, we're gonna need all our manpower... for evidence control and witness processing. |
Просто у нас маленькое расхождение между уликами и происходившим. |
Well, we're having a little disparity between context and the evidence |
You got to get down low for a profile. |
|
Ничего из того, что вы говорите, не подтверждено уликами |
Nothing you say is supported by the evidence. |
И если ты не откажешься от своих обвинений, тогда мне придется поделиться кое-какими довольно серьезными уликами о твоих внеклассных занятиях за кофейней. |
And if you don't retract those accusations then I'll have to share some pretty damaging evidence about your extracurricular activities behind The Brew. |
Открываю пакет с уликами за номером 17 альфа 591, содержащий один мягкий конверт из манильской бумаги. |
I'm opening evidence bag marked 17 alpha 591 containing one padded manila envelope. |
Ватсон крайне удивлен, когда Холмс манипулирует уликами и направляет инспектора Лестрейда по ложному следу. |
Watson is extremely surprised when Holmes manipulates the evidence and sets Inspector Lestrade on the wrong track. |
Кто-то свалил на тебя несколько убийств, потом сжёг дотла твой дом с уликами, которые могли бы уличить... извини, оправдать тебя. |
I mean, you get framed for a series of murders you didn't commit, and then your house ends up getting burned down, along with possible evidence that could convict... Pardon me... exonerate you. |
Да, но в реальной жизни, когда имеем дело с уликами, мы надеваем перчатки. |
Yes, but in real life, when we handle evidence, we gotta wear gloves. |
Полиция изначально не располагает никакими уликами, поскольку похищение второй девочки было замечено только трехлетним мальчиком. |
This works as an outer skeleton, providing attachment for their swimming muscles and thus saving energy. |
Все эти инциденты стали ключевыми уликами для дальнейшего расследования скандала со взяточничеством. |
All these incidents were key clues for further investigation in the bribery scandal. |
Полиция обнаружила на месте преступления пару заляпанных грязью ботинок с надписью Эби, но ничего не сделала с этими уликами. |
Police had found a pair of mud-covered shoes at the scene with the name Eby written inside, but did nothing with this evidence. |
В течение нескольких недель ДНК Тайса также была исключена из сопоставления с ДНК-уликами, собранными на месте преступления. |
Within weeks, Tice's DNA was also excluded from matching the DNA evidence collected at the scene. |
Хорошо. Этим ты откроешь все двери по периметру, этим - комнату с уликами, а эта для кабинета моего отца. |
Okay, this one will get you into all of the perimeter doors, this one into the evidence room, and this one's for my father's office. |
Камилла дала мне файл с уликами против Джейсона Бродо. |
Camille gave me a file of evidence against Jason Brodeur. |