Уменьшить социальное неравенство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уменьшить провисание - reduce slack
уменьшилось значение - decreased importance
уменьшить очереди - reduce queues
чтобы уменьшить зависимость от нефти - to reduce dependence on oil
уменьшить переполненность тюрем - reduce prison overcrowding
уменьшилась инфильтрация - decreased infiltration
уменьшить на фоне - decrease on the background
производительность и уменьшить - productivity and reduce
уменьшилось более чем на - decreased by more than
уменьшить жировые отложения - reduce body fat
Синонимы к уменьшить: уменьшаться, сокращаться, убывать, понижаться, снимать, убирать, забирать, отбирать, лишать, отнимать
Значение уменьшить: Сделать меньше.
социальная единица - social unit
социальная грация (ы) - social grace(s)
занятости и социальная политика - employment and social policies
Конвенция социального страхования - social security convention
рабочая социальная - working social
социальная комиссия для Западной Азии - social commission for western asia
шире, социальная среда - wider social environment
социальная активация - social activation
социально ответственное поведение - socially responsible behavior
социальная наука изучает - social science studies
Синонимы к социальное: Социальное, социальный, общественный, светский, общительный, вечеринка, встреча
неравенство в оплате труда - wage inequality
адрес неравенства - address inequalities
арифметическая неравенство - arithmetical inequality
борьба с бедностью и неравенством - the fight against poverty and inequality
неравенство на рынке - market inequality
неравенство между полами - disparity between the sexes
основное неравенство - basic inequality
неравенство в образовании - disparities in education
неравенства на основе - inequalities based on
неравенство ловушка - inequality trap
Синонимы к неравенство: неравенство, разница, несходство, различие, неодинаковость, неровность поверхности, несоответствие, несоразмерность, шансы, преимущество
Значение неравенство: Отсутствие равенства.
Обычно прямолинейный с четкими посланиями, панк-арт часто связан с политическими проблемами, такими как социальная несправедливость и экономическое неравенство. |
Usually straightforward with clear messages, punk art is often concerned with political issues such as social injustice and economic disparity. |
Современные маоисты в Китае критикуют социальное неравенство, созданное ревизионистской Коммунистической партией. |
Contemporary Maoists in China criticize the social inequalities created by the revisionist Communist Party. |
Когда левые правительства пришли к власти в регионе, рост цен на сырьевые товары финансировал их политику социального обеспечения, которая уменьшала неравенство и помогала осуществлению прав коренных народов. |
As leftist governments took power in the region, rising commodity prices funded their welfare policies, which lowered inequality and assisted indigenous rights. |
Коррупция подрывает легитимность КПК, усугубляет экономическое неравенство, подрывает окружающую среду и подпитывает социальные волнения. |
Corruption undermines the legitimacy of the CPC, adds to economic inequality, undermines the environment, and fuels social unrest. |
Неравенство и социальные различия все еще присутствуют в общественном здравоохранении Норвегии сегодня. |
Inequalities and social differences are still present in public health in Norway today. |
Неравенство в благосостоянии в Латинской Америке и Карибском бассейне остается серьезной проблемой, несмотря на сильный экономический рост и улучшение социальных показателей за последнее десятилетие. |
Wealth inequality in Latin America and the Caribbean remains a serious issue despite strong economic growth and improved social indicators over the past decade. |
Неравенство, обусловленное социально-экономическими факторами, усугубляется прогрессом в области медицинских технологий. |
Disparities due to socioeconomic factors have been exacerbated by advances in medical technology. |
Эти различия являются прямым результатом социального неравенства, и социальное неравенство растет во всем промышленно развитом мире, особенно в Европе. |
These disparities are a direct product of social inequalities and social inequalities are rising throughout the industrialized world, particularly in Europe. |
Разве вы не знаете, что любовь по самой своей природе - демократка, что она смеется над вашими надуманными теориями о социальном неравенстве? |
Don't you know that love is a natural democrat; and mocks your artificial ideas of distinction. |
Катадоры появились из-за социального неравенства, безработицы и избытка твёрдых отходов, вследствие отсутствия системы вывоза отходов. |
Catadores emerged from social inequality, unemployment, and the abundance of solid waste from the deficiency of the waste collection system. |
Интересно, а где социальное неравенство среди картографов? |
Where's the social inequality in cartography? |
Студенты-наследники, как правило, белые и богатые, что способствует социально-экономическому неравенству. |
Legacy students tend to be the white and wealthy, contributing to socioeconomic inequality. |
Во французском обществе основной экономической подгруппой, подверженной ожирению, является низший класс, поэтому они воспринимают ожирение как проблему, связанную с социальным неравенством. |
In French society, the main economic subgroup that is affected by obesity is the lower class so they perceive obesity as a problem related to social inequality. |
Другие темы включают социальное неравенство, эгалитаризм, смерть, жизнь, историю, историческую точность . |
Other themes include social inequality, egalitarianism, death, life, history, historical accuracy . |
Еще одной глобальный причиной преступности является социальное неравенство и расслоение общества. |
Another global cause of crime is social inequality and stratification of the society. |
Другая предпосылка состоит в том, что на преступность относительно не влияют социальные причины, такие как бедность, неравенство, безработица. |
Another premise is that crime is relatively unaffected by social causes such as poverty, inequality, unemployment. |
Преобладающий левый антикапиталистический дискурс против социального неравенства был характерной чертой культурной политики Народного фронта. |
The prevailing leftist anti-capitalist discourse against social inequality was a feature of the Popular Front cultural policy. |
Много лет назад я начала использовать термин интерсекциональность, чтобы обозначить тот факт, что множество видов социальной несправедливости, вроде расизма или сексизма, часто накладываются друг на друга, создавая многослойное социальное неравенство. |
Many years ago, I began to use the term intersectionality to deal with the fact that many of our social justice problems like racism and sexism are often overlapping, creating multiple levels of social injustice. |
увеличение расходов на здравоохранение до 100 долл. США на душу населения и снижение географического и социального неравенства применительно к распределению средств, выделенных на охрану здоровья;. |
Raising the per capita share of total health expenditure to $100 and reducing geographical and social disparities in health spending. |
Одним из экономических последствий социального и регионального неравенства является резкое увеличение ангольских частных инвестиций за рубежом. |
One of the economic consequences of the social and regional disparities is a sharp increase in Angolan private investments abroad. |
Он уже в юности начал осознавать социальное неравенство и негодование местного дворянства. |
He had already developed an awareness of social inequality and a resentment of the local nobility in his youth. |
Ливия характеризуется высоким уровнем социального неравенства, высоким уровнем безработицы среди молодежи и региональными экономическими диспропорциями. |
Libya has high levels of social inequality, high rates of youth unemployment and regional economic disparities. |
Технический прогресс в какой-то мере способствовал тому социальному неравенству, которое наблюдается сегодня. |
Technological advances has, in a way, contributed to the social disparities observed today. |
693, 721 иерархию и неравенство можно рассматривать как естественные результаты традиционных социальных различий или конкуренции в рыночной экономике. |
693, 721 Hierarchy and inequality may be viewed as natural results of traditional social differences or the competition in market economies. |
Для афроамериканцев факторы стресса, такие как расизм и социально-экономическое неравенство, увеличивают риск развития психического расстройства на 20 процентов, хотя обращаются они за помощью к психиатру в два раза реже, чем белые американцы. |
For black Americans, stressors like racism and socioeconomic disparities put them at a 20 percent greater risk of developing a mental disorder, yet they seek mental health services at about half the rate of white Americans. |
В Штатах с большим количеством иммигрантов иммиграция уменьшает социальное неравенство независимо от политики Medicaid. |
In states with a large immigrant population, immigration decreases social inequality regardless of the Medicaid policy. |
Социальное неравенство внутри стран и между ними, включая растущую глобальную цифровую пропасть, является центральным звеном этого движения. |
Social inequality within and between nations, including a growing global digital divide, is a focal point of the movement. |
Уменьшение неравенства в области здоровья требует более интенсивной медицинской помощи для пациентов в низших социально-экономических рамках, с учетом их специфических потребностей и проблем. |
Reducing inequalities in health outcomes requires more intensive health care for patients in lower socioeconomic brackets, tailored to their specific needs and challenges. |
Напротив, признание социальных групп имеет важное значение для устранения структурного неравенства. |
Instead, the recognition of social groups was essential to redressing structural inequalities. |
Некоторые различные объяснения включают эволюционную тенденцию мужчин к риску и насильственному поведению, половые различия в активности, социальную поддержку или гендерное неравенство. |
Some differing explanations include men's evolutionary tendency toward risk and violent behavior, sex differences in activity, social support, or gender inequality. |
После финансового кризиса 2007-08 годов неравенство между социальными классами еще более возросло. |
After the financial crisis of 2007–08, inequality between social classes has further increased. |
Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае. |
There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China. |
Доступ к чистой питьевой воде чреват политическим, социально-экономическим и культурным неравенством. |
Access to clean drinking water is fraught with political, socio-economic, and cultural inequities. |
Эта дискриминация может быть направлена на устранение социального неравенства, при котором группы меньшинств имеют меньший доступ к привилегиям, которыми пользуется группа большинства. |
This discrimination may seek to redress social inequalities under which minority groups have had less access to privileges enjoyed by the majority group. |
Решению проблемы неравенства также способствуют прогрессивное налогообложение и увеличение социальных расходов. |
Progressive taxation and increased social spending also address inequality. |
Растущая преступность и вопиющее социально-экономическое неравенство также способствуют политическому насилию, особенно среди молодежи. |
Growing criminality and glaring socio-economic inequalities also continue to contribute to political violence, especially among the youth. |
Сегодня граждане используют свои гражданские, юридические и политические права, требуя экономического и социального равенства, или, по меньшей мере, сокращения неравенства. |
Today, citizens inevitably use their civil, legal, and political rights to demand economic and social equality - or at least reduction of inequality. |
Оно приступило к реализации программы реформ, направленной на решение социальных проблем, в частности тех, которые обусловлены дискриминацией по признаку пола и неравенством между мужчинами и женщинами. |
It had introduced a new social reform agenda to tackle social problems, especially those arising from gender discrimination and inequality. |
В обществе, счастливо унифицированном с помощью потребления, социальное неравенство лишь сглаживается до следующей неудовлетворённости в потреблении. |
In the image of the happy unification of society... through consumption, the real division is suspended... only until the next non- accomplishment in the consumable. |
Прогрессивное налогообложение и меры социальной защиты не только уменьшают неравенство, но и снижают уровень уязвимости, выступая в роли встроенных стабилизаторов. |
Progressive taxation and social protection measures not only reduce inequality, but also lessen vulnerability by acting as automatic stabilizers. |
Китайские новые левые озабочены проблемами социального неравенства в стране. |
The Chinese New Left is concerned with the country's social-inequality issues. |
Итак, ирония в том, что анализ силовых структур Фокалта в итоге получается аргументом против учреждений социального неравенства. |
So, the irony is that Foucault's analysis of power structures ends up being an argument against the institutions of social inequality. |
Широкое социально-экономическое неравенство существует между населением большинства Европы и Рома или Цыганами, многие из которых живут в чрезвычайной бедности. |
A wide socioeconomic disparity exists between Europe's majority population and Roma, or Gypsies, many of whom live in extreme poverty. |
Если вы посмотрите на измерения активности общественной деятельности, или социального капитала, то заметите очень похожие соотношения, тесно связанные с неравенством. |
And if you look at measures of involvement in community life or social capital, very similar relationships closely related to inequality. |
возрастающая безработица, расширяющееся социальное неравенство и появление новых экономических сверхдержав. |
rising joblessness, widening social inequalities, and the emergence of new economic powers. |
Процесс взаимоувязки личной жизни и профессиональной деятельности осложняется необходимостью устранить неравенство в социальном положении мужчин и женщин. |
The process of reconciling private and professional life is hindered by the need to remove the inequalities in the social positions of men and women. |
Географические различия, а также социальная политика государства, более благосклонная к городским жителям и промышленному сектору, также может быть виновата в таком неравенстве. |
Geographical differences and government social policies that have been more favorable to urban and industrial sectors may be also be to blame. |
Кроме того, физиологические различия между полами способствовали усилению социального неравенства. |
Furthermore, the physiological difference between the sexes helped to reinforce the societal inequality. |
Возможная связь политической или религиозной организации с различными степенями или формами социального неравенства была предметом недавнего исследования. |
The possible connection of political or religious organization to different degrees or forms of social inequality has been the subject of a recent investigation. |
Во–вторых, неравенство–социальное или экономическое-допустимо только в том случае, если худшие из них будут лучше, чем они могли бы быть при равном распределении. |
Secondly, inequalities–either social or economic–are only to be allowed if the worst off will be better off than they might be under an equal distribution. |
Приведёт ли это к увеличению неравенства в обществе? |
Is this going to lead to a kind of, you know, increasing inequality? |
Пока существует огромное неравенство между богатыми и бедными, мы не можем заявлять о том, что мы делаем адекватные шаги в направлении исполнения амбициозных целей, установленных 60 лет назад. |
While gross inequalities between rich and poor persist, we cannot claim to be making adequate progress toward fulfilling the ambitions set down 60 years ago. |
Эпидемические заболевания практически не затрагивали население, а неравенство в благосостоянии было низким, что обеспечивало хорошее питание даже беднякам. |
There was little exposure to epidemic diseases, and low wealth inequality, ensuring that even the poor were well-fed. |
Нарушения неравенства Белла больше не противоречат интуиции, потому что неясно, какая копия наблюдателя в будет видна наблюдателю а, когда они сравнивают заметки. |
The Bell inequality violations are no longer counterintuitive, because it is not clear which copy of the observer B will be seen by observer A when they compare notes. |
В 1938 году Роберт Рэнкин доказал существование константы c > 0 такой, что неравенство. |
In 1938, Robert Rankin proved the existence of a constant c > 0 such that the inequality. |
Отчасти это было связано с плохо охраняемыми границами Западной Африки, повсеместной коррупцией и экономическим неравенством. |
This was due in part to West Africa's badly policed borders, endemic corruption, and economic inequalities. |
Экономические реформы резко увеличили неравенство внутри Китая. |
The economic reforms have increased inequality dramatically within China. |
Эти действия национализма открыли Комасу глаза на то, как могут быть построены несправедливость, предрассудки и расовое неравенство. |
These actions of nationalism opened Comas’ eyes to how injustices, prejudices, and racial inequality could be constructed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уменьшить социальное неравенство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уменьшить социальное неравенство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уменьшить, социальное, неравенство . Также, к фразе «уменьшить социальное неравенство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.