Неравенство в оплате труда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
количественное неравенство - numerical inequality
неравенство доходов - income inequality
безусловное неравенство - absolute inequality
сезонное неравенство - annual inequality
неравенство Коши-Буняковского - cauchy-bunyakovsky inequality
условное неравенство - conditional inequality
суточное неравенство - daily inequality
параллактическое неравенство - parallactic inequality
вопиющее неравенство - gross inequalities
имущественное неравенство - wealth inequality
Синонимы к неравенство: неравенство, разница, несходство, различие, неодинаковость, неровность поверхности, несоответствие, несоразмерность, шансы, преимущество
Значение неравенство: Отсутствие равенства.
в общем смысле - in its general sense
посвящение в духовный сан - ordination
забор в - fence in
недостатки в исполнении - defects in the workmanship
жареная сосиска в тесте - fried dough-enclosed sausage
в самом узком смысле - in the narrowest sense
в сопоставимых ценах - in comparable prices
забрасыать мяч в кольцо - zabrasyat hoops
птица в пространстве - Bird in Space
габарит в поперечнике - cross-sectional envelope
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: payment, defrayal, defrayment, remuneration, disbursement, repayment, reimbursement, render
оплата по возвращении - payment upon return
дополнительная оплата - extra pay
оплата наложенным платежом - collect on delivery
стимулирующая оплата - incentive pay
оплата жилья и транспорта - rent and bus
оформление и оплата заказа - checkout and payment
оплата за действие - pay per action
оплата отпуска - vacation pay
оплата за равный труд - pay for equal work
оплата за перевозки - dock siding haulage charge
Синонимы к оплата: заработная плата, оплата, жалованье, выплата заработной платы, плата, вознаграждение, гонорар, увольнение, покрытие издержек, погашение
Значение оплата: Уплачиваемые за что-н. деньги.
экономящий труд - labor-saving
рабский труд - chattel slavery
аффективный труд - affective labor
всемирный труд - the worldwide work
дневной труд - daily work
законопроект о предоставлении права на труд - Right-to-Work Bill
немеханизированный труд - non-mechanical work
общественный труд - social labor
труд квалифицированных рабочих - skilled labour
вспомогательный труд - nonproductive labour
Синонимы к труд: работа, книга, рукоделие, издание, сочинение, дело, деятельность, надрыв, надсада, натуга
Значение труд: Целесообразная и общественно полезная деятельность человека, требующая умственного и физического напряжения.
В связи с этим правительства приняли законы, помогающие женщинам оспаривать неравенства в оплате труда, и финансировали добровольные обследования ставок заработной платы. |
In response, governments enacted laws making it easier for women to challenge unequal pay and funded voluntary pay reviews. |
Такое неравенство в оплате труда мужчин и женщин наблюдается во всех секторах деятельности и во всех социально-профессиональных категориях. |
Such gender-based wage inequalities characterize all sectors of industry and all socio-professional categories. |
В целом иммиграция не оказала существенного влияния на неравенство в оплате труда коренного населения, однако иммиграция с низкой квалификацией была связана с более высоким неравенством в доходах коренного населения. |
Overall immigration has not had much effect on native wage inequality but low-skill immigration has been linked to greater income inequality in the native population. |
В целом иммиграция не оказала существенного влияния на неравенство в оплате труда коренного населения, однако иммиграция с низким уровнем квалификации была связана с большим неравенством в доходах коренного населения. |
Overall immigration has not had much effect on native wage inequality but low-skill immigration has been linked to greater income inequality in the native population. |
Исследования неравенства в оплате труда мужчин и женщин показали, что женщины часто считают, что им платят меньше, чем мужчинам, потому что они не заслуживают равной оплаты. |
Research on wage disparities among men and women have found that women often believe they are paid less than men because they do not deserve equal pay. |
Некоторые женщины довольствуются отсутствием равенства в оплате труда с мужчинами, занимающими те же должности, поскольку они не осознают, насколько велико это неравенство. |
Some women are content with their lack of wage equality with men in the same positions because they are unaware of just how vast the inequality is. |
На сессии 2020 года Картер представил законопроект, направленный на устранение неравенства в оплате труда для некоторых категорий работников. |
In the 2020 session, Carter introduced a bill to address pay disparities for certain categories of workers. |
Аналогичным образом сохраняется неравенство в оплате труда женщин и мужчин, несмотря на принятое законодательство, предусматривающее равное вознаграждение за равный труд. |
Also, there was a gender pay gap despite legislation on equal pay for equal work. |
Повышается транспарентность заработной платы в целях устранения различий в оплате труда мужчин и женщин и других устоявшихся проявлений неравенства. |
Increases transparency in pay in order to tackle the gender pay gap and other persistent inequalities. |
Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи. |
A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members. |
Прогрессивное налогообложение и меры социальной защиты не только уменьшают неравенство, но и снижают уровень уязвимости, выступая в роли встроенных стабилизаторов. |
Progressive taxation and social protection measures not only reduce inequality, but also lessen vulnerability by acting as automatic stabilizers. |
Неравенство не будет сокращено и усилия будут безрезультатными, если сначала не устранить неравенство в сфере образования. |
Inequalities will not be reduced and interventions will not be sustainable without first addressing educational inequalities. |
Во-вторых, динамика взвешенного по численности населения неравенства доходов более точно отражает показатели роста этих крупных стран. |
Second, the evolution of population-weighted income inequality reflects more accurately the growth performance of these large countries. |
Усиливающееся неравенство и политическая нестабильность, в свою очередь, способствовали углублению кризисов и обострению конфликтов во всем мире. |
Widening inequality and political instability have in turn contributed to increasing levels of crisis and conflict worldwide. |
Во всем мире растет осознание проблемы неравенства и неравномерного распределения доходов на международном уровне. |
The world is increasingly aware of the inequality and imbalance of income distribution at the international level. |
Неравенство в доступе к образованию, здравоохранению, трудоустройству и к другим возможностям максимального расширения осведомленности о правах женщин и использовании их потенциала;. |
Inequality in access to education, health, employment and other means to maximize awareness of women's rights and the use of their capacities;. |
В заключение Индонезия выразила обеспокоенность по поводу существующего в Бразилии расового неравенства и недостаточной эффективности нынешней политики в деле борьбы с подобными нарушениями. |
Lastly, Indonesia raised concern about the existing racial disparity in Brazil and the low impact of the current policies to combat such abuses. |
Географические различия, а также социальная политика государства, более благосклонная к городским жителям и промышленному сектору, также может быть виновата в таком неравенстве. |
Geographical differences and government social policies that have been more favorable to urban and industrial sectors may be also be to blame. |
это бы означало, что мы либо принимаем существующее неравенство, либо вводим режим, направленный на равномерное перераспределение ресурсов. |
it would imply that we either accept existing inequalities or impose a regime aiming at an equal redistribution of resources. |
Если эти меры направлены на образование (очень распределительное) или оздоровление, противопожарную охрану, полицию и дороги (слегка распределительные), то они смогут создать рабочие места и уменьшить неравенство. |
If these packages target education (very redistributive) or sanitation, fire, police, and highways (mildly redistributive), they can create jobs and reduce inequality. |
Можно включить приоритет сопоставления по типу проводки по дебету, сумме проводки, дате скидки при оплате наличными или сроку выполнения. |
You can enable the settlement priority by debit transaction type, transaction amount, cash discount date, or due date. |
В поле Формат предъявления к оплате выберите Формат перевода 34 AEB(ES). |
In the Remittance format field, select Remittance Format 34 AEB(ES) or SEPACreditTransfer. |
Авторы выяснили, что правительства, как правило, не стремились или мало стремились к вводу более прогрессивной шкалы налогов в случае роста доналогового неравенства. |
They found that there was little or no tendency for governments to make taxes more progressive when pretax inequality increased. |
Эм, ну давай просто скажем, что Французская революция имела не только экономическое неравенство и приглашала перевертышей в гости к маркизу де Сада домой. |
Uh, well, l-let's just say that the French revolution had less to do with economic disparity and more to do with inviting a face dancer to a party at the Marquis de Sade's house. |
Считается, что именно такая рационализация неравенства посредством стереотипов делает политических консерваторов счастливее либералов. |
Such rationalization for inequality via stereotyping is said to be what makes political conservatives happier than liberals. |
Битва при Менняне считается величайшей битвой Йи Сун-Сина, главным образом из-за неравенства в численности. |
The Battle of Myeongnyang is considered Yi Sun-sin's greatest battle, largely as a result of the disparity of numbers. |
Фрей и его соавторы отмечают положительную тенденцию между неравенством доходов, обусловленным автоматизацией, и движением к политической поляризации в Соединенных Штатах. |
Frey and his co-authors note a positive trend between automation driven income inequality and the movement toward political polarization in the United States. |
Неравенство в доступе к воде на Западном берегу, вызванное продолжающимся расширением израильских поселений, означает, что Тайбех обеспокоен ограниченным доступом к воде. |
A disparity in water access in the West Bank brought about by continued Israeli settlement expansion means that Taybeh is concerned about limited access to water. |
Если они смогут это сделать, тогда будет больше успеха и меньше неравенства. |
If they are able to do this, then there will be more success and less inequality. |
Это программа, направленная на гендерное развитие женщин с целью расширения их прав и возможностей и снижения уровня неравенства между мужчинами и женщинами. |
It is a program focused on the gender development of women to empower them and decrease the level of inequality between men and women. |
Реставрация не уменьшила неравенства во Франции и не способствовала индустриализации. |
Restoration did not lessen inequality in France, and it did not promote industrialisation. |
Как и расовая и гендерная дискриминация, возрастная дискриминация, по крайней мере когда она затрагивает молодых работников, может привести к неравной оплате за равный труд. |
Like racial and gender discrimination, age discrimination, at least when it affects younger workers, can result in unequal pay for equal work. |
Более поздние мыслители эпохи Просвещения рассматривали неравенство как ценное и решающее условие развития и процветания общества. |
Later Enlightenment thinkers viewed inequality as valuable and crucial to society's development and prosperity. |
Результаты аспекта показывают экспериментально, что неравенство Белла на самом деле нарушено, что означает, что соответствующие квантово-механические предсказания верны. |
Aspect's results show experimentally that Bell's inequality is in fact violated, meaning that the relevant quantum-mechanical predictions are correct. |
Однако выборы были отмечены коррупцией, запугиванием и неравенством. |
However, the election was marked by corruption, intimidation, and inequality. |
Отрицательное неравенство может быть неожиданным, потому что Γ умножает временную координату, и это влияет на симметрию времени. |
The negative inequality may be unexpected, because Γ multiplies the time coordinate and this has an effect on time symmetry. |
В городских районах огромное неравенство доходов затрудняет приобретение здоровой пищи для групп с низким уровнем дохода, особенно среди расовых меньшинств. |
In urban areas, vast income inequality makes purchasing healthy foods more difficult for low-income groups, especially among racial minorities. |
Этот результат, известный как неравенство Йенсена, может быть использован для вывода таких неравенств, как неравенство среднего арифметико–геометрического и неравенство Гельдера. |
This result, known as Jensen's inequality, can be used to deduce inequalities such as the arithmetic–geometric mean inequality and Hölder's inequality. |
В результате неравенство в богатстве увеличилось. |
As a result, the disparity of wealth increased. |
В Штатах с большим количеством иммигрантов иммиграция уменьшает социальное неравенство независимо от политики Medicaid. |
In states with a large immigrant population, immigration decreases social inequality regardless of the Medicaid policy. |
Это указывает на то, что политика США была главным фактором расширения неравенства. |
This indicates U.S. policy was a major factor in widening inequality. |
Это неравенство известно как правило Гамильтона после У. Д. Гамильтона, который в 1964 году опубликовал первую формальную количественную трактовку родственного отбора. |
This inequality is known as Hamilton's rule after W. D. Hamilton who in 1964 published the first formal quantitative treatment of kin selection. |
Неравенство в отношениях также является сильным показателем физического насилия. |
Relationship inequality is also a strong indicator of physical violence. |
Четвертое исследование 2016 года показывает, что неравенство между социальными классами увеличивает вероятность переворотов. |
A fourth 2016 study finds that inequality between social classes increases the likelihood of coups. |
Три процесса устанавливают неравенство в школе для чернокожих детей в Соединенных Штатах. |
Three processes posit school inequality for Black children in the United States. |
Расовое неравенство было фактором, который в значительной степени игнорировался феминизмом первой волны, который был в первую очередь озабочен достижением политического равенства между мужчинами и женщинами. |
Racial inequality was a factor that was largely ignored by first-wave feminism, which was primarily concerned with gaining political equality between men and women. |
Он информировал общественность об экономическом неравенстве Америки по одному доллару за раз. |
It informed the public of America's economic disparity one dollar bill at a time. |
Чернокожие представители среднего класса также выступали против системного неравенства. |
Middle-class blacks also demonstrated against systemic inequality. |
Они показывают карикатуры Смита, нарисованные противниками взглядов на иерархию и неравенство в этой онлайн-статье. |
They show the caricatures of Smith drawn by the opponents of views on hierarchy and inequality in this online article. |
Первые даты забастовок на Рождество 2016 года были отменены из-за переговоров по оплате труда. |
The first dates of strikes during Christmas 2016 were cancelled due to pay negotiations. |
Это следствие неравенства AM-GM. |
This is a consequence of the AM–GM inequality. |
However, inequality became even greater than before. |
|
Как христиане, они не поддерживают неравенство, основанное на расе. |
As Christians, they do not support inequality based on race. |
Ливия характеризуется высоким уровнем социального неравенства, высоким уровнем безработицы среди молодежи и региональными экономическими диспропорциями. |
Libya has high levels of social inequality, high rates of youth unemployment and regional economic disparities. |
После публикации статьи Белла были разработаны различные эксперименты для проверки неравенств Белла. |
After the publication of Bell's paper, a variety of experiments to test Bell's inequalities were devised. |
Было доказано, что терапевтические практики неизбежно связаны с неравенством власти, которое может быть использовано как во благо, так и во зло. |
It has been argued that therapeutic practices are inevitably bound up with power inequalities, which can be used for good and bad. |
Поскольку бизнес-элиты оказывают большое влияние, Гонконг также страдает от неравенства доходов. |
With the business elites exerting great influence, Hong Kong also suffers from income disparity. |
В Ньюарке, штат Нью-Джерси, более тысячи активистов BLM прошли маршем против жестокости полиции, расовой несправедливости и экономического неравенства. |
In Newark, New Jersey, over a thousand BLM activists marched against police brutality, racial injustice, and economic inequality. |
Глобальная цифровая пропасть также способствует неравенству доступа к товарам и услугам, доступным с помощью технологий. |
Home to the grounds of Cherry Hinton Hall, where the famous Cambridge Folk Festival is held every year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неравенство в оплате труда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неравенство в оплате труда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неравенство, в, оплате, труда . Также, к фразе «неравенство в оплате труда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.