Управлять собой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Управлять собой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
govern ourselves
Translate
управлять собой -

- управлять

глагол: control, command, manage, handle, run, move, drive, operate, govern, rule

словосочетание: run the show

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves



Ее страсть переполняла его, а тихие стоны наслаждения лишали способности управлять собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her passion overwhelmed him, and her whimpers of pleasure drove him beyond his own control.

Мне стало ясно, что вы не способны управлять собой, поэтому с сегодняшнего дня, университет сделает это за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly you people are unable to regulate yourselves, so from this day forward, the university will do it for you.

Мигание фар может представлять собой агрессивное вождение, и может использоваться в попытке запугать других, чтобы ускорить или иным образом управлять автомобилем небезопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headlight flashing may constitute aggressive driving, and can be used in an attempt to intimidate others into speeding or otherwise driving unsafely.

Король должен сам управлять собой и подчиняться закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king must govern himself and be governed by law.

С математической точки зрения меньшинство не может управлять собой или даже оказывать какое-либо влияние на режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is mathematically impossible for a minority to govern themselves or even to have any effect on the regime.

В тюрьме он пытался привить коренным американцам англо-американскую культуру, давая им некоторую свободу действий, чтобы управлять собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the prison, he tried to inculcate Native Americans with Anglo-American culture, while giving them some leeway to govern themselves.

А сейчас позволяешь ему управлять собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you just let him dominate you.

Они здесь говорят, что только тогда, когда ты позволяешь своей тревоге управлять собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if you let your anxiety rule you, they say here.

Позднее его резолюция была расширена до краткого изложения прав Британской Америки, в котором он утверждал, что люди имеют право управлять собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His resolution was later expanded into A Summary View of the Rights of British America, in which he argued that people have the right to govern themselves.

То, как вы хотите, чтобы это было сделано, представляет собой тиранию противоположного меньшинства над компромиссным большинством, которое не может управлять процессом сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way you want it done represents the tyranny of the contrarian minority over the pro-compromise majority, which is no way to run a collaborative process.

Эти глупые писатели позволяют своему воображению управлять собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These silly writers let their imaginations run away with them.

Займы могут управляться соответствующими коммерческими банками, и при определенных условиях займы будут представлять собой чистый процентный доход, положительный для центрального банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loans could be administered by eligible commercial banks, and under certain conditions the loans would be net interest income positive to the central bank.

Хотя это нововведение могло бы помочь многим, компания сохраняет за собой исключительное право управлять им и, таким образом, не имеет экономической конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this innovation could help many, the company retains sole right to administer it and thus does not have economic competition.

Похоже, он был слишком молод, чтобы управлять самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that he was too young to rule himself.

Это выглядит так, как будто я не мог управлять собой, как если бы мой мозг давал одну команду, а...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like I had no control, like my mind was sending one message, but my..

У кого, мой друг, дело есть, да кто собой управлять умеет - тот никогда скуки не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have something to keep you busy, and if you know how to manage yourself, you'll never feel dull.

Как вообще они могут управлять собой, когда система настроена против них в основном из-за их малочисленности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How in the world can they govern themselves when system is rigged against them due largely to their small numbers?

Болезнь не представляет собой нечто, что можно устранить, но часто ею можно управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disease is not something that can be eliminated, but often it can be managed.

Народ может управлять собой только тогда, когда он установит какую-то форму самоопределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A people can only govern themselves once they have established some form of self determination.

Эта статья представляет собой сравнение известных программных приложений, которые могут обращаться к файлам образов дисков или управлять ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is a comparison of notable software applications that can access or manipulate disk image files.

Вместе с этой свободой на каждого члена церкви ложится ответственность управлять самим собой во Христе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that freedom comes the responsibility upon each member to govern himself or herself under Christ.

Они могут управлять сами собой, все, что им нужно сделать, - это участвовать в жизни нации Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can govern themselves, all they have to do is to particpate in the nation of South Africa.

Ты способна на многое. А сейчас позволяешь ему управлять собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're capable of a lot of things, and you just let him dominate you.

Ключевая конфуцианская концепция состоит в том, что для того, чтобы управлять другими, нужно сначала управлять самим собой в соответствии с универсальным порядком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key Confucian concept is that in order to govern others one must first govern oneself according to the universal order.

Даже власть над другими нужно заслужить, потому что далеко не каждому люди позволят руководить и управлять собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must deserve the authority above others, because not everyone will allow ruling and governing themselves.

Сестра Мэри Синтия обеспечит ей образцовый присмотр, а сестра Маунт будет управлять Ноннатусом наилучшим образом, пока меня не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sister Mary Cynthia will take exemplary care of her and Nurse Mount will run Nonnatus very efficiently in my absence.

Система государственного управления Марокко представляет собой конституционную монархию, парламентскую и социальную демократию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system of government of Morocco is constitutional monarchy, parliamentary and social democracy.

И ты утянула за собой доверчивого, наивного Пэкса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you took trusting, naive Pax down with you.

Клянетесь ли вы управлять народом Камелота в соответствии со своими законами и обычаями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you solemnly promise and swear to govern the peoples of Camelot according to their respective laws and customs?

Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk.

Тем не менее, он представляет собой наиболее заметный шаг большинства стран нашей Земли, направленный на борьбу с возникающими кризисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it represented the most tangible step by most of the nations of this Earth towards dealing with this emerging crisis.

Ближневосточный конфликт представляет собой целый узел проблем, которые заинтересованные стороны должны решать одну за другой, пока не удастся развязать весь узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle East conflict amounts to an entire knot of problems which the parties concerned must resolve one by one until they are all sorted out.

Он делал это, чтобы доказать свою готовность пожертвовать собой ради Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did it to prove his willingness to sacrifice for the Lord.

Как правило, они представляют собой устройства управления сетью, которые используются на печатных монтажных платах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are typically small circuit controls that are used on printed wiring boards.

В последующие годы необходимо очень внимательно следить за деятельностью Фонда и его инвестициями и управлять ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fund and its investments would have to be monitored and managed very carefully over the coming years.

В большинстве браузеров файлы сookie принимаются автоматически, но у пользователя есть возможность управлять параметрами браузера для блокирования или удаления файлов сookie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most web browsers automatically accept cookies but provide controls that allow you to block or delete them.

Мои позволили повторно управлять страной и по новому закону, поскольку он не исчерпал предусмотренные конституцией два срока нахождения на посту президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moi was allowed to run again, as long as he honored the constitutional two-term limit.

Армия не будет править – она очень четко заявила с самого начала, что у нее нет намерений управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army will not rule — they made it very clear from the beginning that they have no intention to rule.

Карл Великий никогда не предпринимал серьезных попыток управлять Восточной Римской империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlemagne never made a serious attempt to rule the Eastern Roman Empire.

В конце концов, его руки стали такими неловкими что он не смог управляться с посудой и его кормили скауты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end, his hands became so frozen he was unable to manipulate utensils and was dependent on Cub Scouts to feed him.

Ты ничего не продашь, если позволишь людям управлять своим планом работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never gonna sell anybody if you let them control the agenda.

я просто хочу знать, что будет управлять землей, Рождество Христово или черная мгла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well after all that I at least wanna know if I had a merry Christmas or if darkness rules the earth.

Как ты научилась управляться с компьютерами без самоотдачи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you learn computer science Without committing yourself to it?

Линии связи обрываются, все системы и инфраструктуры отказывают, ими больше некому управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lines of communication are being cut, as systems and infrastructure are falling... and failing with no one to man or operate them.

Новый регент, Пердикка, оставил Антипатра управлять Грецией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new regent, Perdiccas, left Antipater in control of Greece.

Чингисхан понял, что ему нужны люди, способные управлять завоеванными им городами и государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genghis Khan realised that he needed people who could govern cities and states conquered by him.

Вопросы мониторинга принимают форму “ что нам действительно нужно знать, чтобы управлять процессом предоставления грантов, направленным на достижение этого результата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monitoring questions take the form of “What do we really need to know in order to manage grant-making directed to the achievement of this outcome?

Для меня волонтерство на Саут-стрит означает, что я могу поставить так мало, или столько, сколько работает для меня. Волонтерство научило меня быть очень организованным и управлять своим временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me volunteering at South Street means I can put as little, or, as much as works for me. Volunteering has taught me to be very organised and how to manage my time.

Ими могли управлять три человека, а тащить их могли только две лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These could be operated by three men, and pulled by only two horses.

В серии участвовали 12 самоуверенных подростков, которые должны были доказать, что они могут успешно управлять школой без взрослых учителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series involved 12 opinionated teens who were required to prove that they could successfully run a school without adult teachers.

В большинстве штатов можно получить лицензию, которая позволяет управлять автомобилем без присмотра взрослых к 16 годам, после прохождения необходимых тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a majority of states one can obtain a license that allows driving without adult supervision by age 16, after passing the requisite tests.

После его отречения от престола в 1311 году мини-династия фага-лай будет управлять империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his abdication in 1311, the Faga Laye mini-dynasty would control the empire.

У них есть школы, управляемые волонтерами, чтобы обучать беспризорных детей и управлять столовыми, а также другими службами в соответствии с потребностями общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have schools run by volunteers to educate street children and run soup kitchens as well as other services according to the community needs.

Ее семья стала управлять сетью школ в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her family came to run a chain of schools in the region.

Позже он дал своему сыну корки Кокеру возможность управлять антикварным отделом, который составлял небольшой процент от прибыли компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would later give his son Corky Coker the opportunity to manage the antique division, which was a small percentage of the company's earnings.

Каждый такой гнозис будет также управляться силой сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each such gnosis would also be guided by the Power of Consciousness.

Но сердце или любовь должны управлять двумя другими, иначе мудрость станет неразумной, и любовь снова превратится в своеволие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But heart or love must rule the other two or wisdom will become unwise and the love-will deteriorate again into self-will.

На местных медиарынках имеются свои собственные телевизионные станции, которые могут быть либо аффилированы с телевизионной сетью, либо принадлежать ей и управляться ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local media markets have their own television stations, which may either be affiliated with or owned and operated by a television network.

Буш стремился управлять крахом коммунистических режимов в Восточной Европе таким образом, чтобы обеспечить порядок и стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush was anxious to manage the collapse of communist regimes in Eastern Europe in a manner that would produce order and stability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «управлять собой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «управлять собой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: управлять, собой . Также, к фразе «управлять собой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information