Условно осмысленный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
условно-бесплатный - shareware
контракт об условной продаже - conditional sale contract
соглашение об условной продаже - conditional sale agreement
сложное условное выражение - complex conditional expression
дата истечения условного срока хранения продукта - provisional warranty expire date
условное по факту - conditional on the fact
оценка условного максимального правдоподобия - conditional maximum-likelihood estimator
чиновник администрации по вопросам условно-досрочного освобождения - parole administrator
снижение условной стоимости деловых связей фирмы - loss of goodwill
режим условно-досрочного освобождения - terms of parole
Синонимы к условно: относительно, неестественно, символично, символически, виртуально
осмысленный - meaningful
минимальная осмысленная единица - minimum meaningful unit
осмысленная единица - meaningful unit
осмысленно - meaningful
осмысленные - meaningful
осмысленный текст - meaningful text
некоторые осмысленно - some meaningful way
способствовали осмысленно - contributed meaningfully
осмысленные и измеримые - meaningful and measurable
осмысление из - making sense out of
Синонимы к осмысленный: разумный, объясненный, растолкованный, рациональный, умный, уясненный, постигнутый, сознательный, осознанный, раскумеканный
Значение осмысленный: Разумный, сознательный.
Ее осудили на 4 месяца условно с 2-летним испытательным сроком и обязательным лечением. |
She got a 4-month suspended sentence with 2 years'probation conditional on psychiatric care. |
Они могут отменить условно-досрочное за твое преследование, посадить его. |
They can revoke his parole for harassing you, lock him up. |
Он считает, что теперь его дело может быть пересмотрено на предмет условно-досрочного освобождения не ранее чем в апреле 2004 года. |
He considers that now would make him eligible for release at the earliest in April 2004. |
На нашей интерактивной диаграмме показано, как страны-участницы «Евровидения» — условно разделенные на восемь регионов — обычно голосуют в соответствии с геополитическими линиями. |
Our interactive shows how Eurovision's countries - roughly divided into eight regions - tend to vote down geopolitical lines. |
Гомер, ты же тут условно за хозяина. |
Homer, you're the nominal host. |
Транспортное бюро, регистрация разводов, отдел по условно-досрочному освобождению. |
The DMV, divorce filings, probation offices. |
Комиссар по условно-досрочному освобождению, который определяет, кого освобождать досрочно, отчитывается перед шерифом Долины Антилоп. |
The deputy parole commissioner, who determines which inmates get released early, reports to the Antelope Valley Sheriff. |
А это Дрон, условно мой пес |
And that's Drone, that's my provisional dog. |
Общественная безопасность - это номер один в обсуждении платы за условно-досрочное освобождение. |
Public safety is the parole board's number one consideration. |
И если все пойдет как надо, ты убил Мрозека в рамках самообороны, ты получишь минимальный срок, может даже условно. |
And if it proceeds as it should, you killed Mrozek out of self-defense, you do minimum time, maybe even time served. |
Я пытался просто уйти, но бартендер пригрозил, что сообщит о нарушении правил условно-досрочного освобождения, и меня упекут обратно в тюрьму, так что... |
I could've just walked out, but then, this guy says that he's gonna tip me out of disorderly ...and then I'd lose my parole. |
Если я умру, это, вероятно, не слишком хорошо воспримет твой инспектор по условно-досрочному. |
If I die, it probably won't go over well with your probation officer. |
Селию освобождают условно-досрочно. |
Celia is up for parole. |
Она признала себя виновной в смягчении обвинения в сговоре с целью завладения кокаином в обмен на три года условно. |
She pleaded guilty to a reduced charge of conspiracy to possess cocaine, in exchange for three years' probation. |
Должность заместителя премьер-министра существует условно, и в результате премьер-министр теоретически может сформировать кабинет без заместителя. |
The position of Deputy Prime Minister is one that exists by convention, and as a result a Prime Minister could theoretically form a Cabinet without a Deputy. |
Однако, если человек условно известен только по своим имени и фамилии и двусмысленность не требуется, любые отчества должны быть опущены. |
However, if the person is conventionally known by only their first and last names and disambiguation is not required, any middle names should be omitted. |
Два недавно объявленных спутника Плутона были впоследствии условно обозначены S / 2005 P 1 для Гидры и S/2005 P 2 для Никса. |
The two newly announced moons of Pluto were subsequently provisionally designated S/2005 P 1 for Hydra and S/2005 P 2 for Nix. |
Из-за Марковского предположения вероятность текущего истинного состояния, данного непосредственно предыдущему, условно независима от других более ранних состояний. |
Because of the Markov assumption, the probability of the current true state given the immediately previous one is conditionally independent of the other earlier states. |
Аналогично, измерение на k-м шаге времени зависит только от текущего состояния, поэтому условно независимо от всех других состояний, заданных текущим состоянием. |
Similarly, the measurement at the k-th timestep is dependent only upon the current state, so is conditionally independent of all other states given the current state. |
Условно-досрочное освобождение-британский комедийный фильм 2001 года, Режиссер Джон Дуйган. |
The Parole Officer is a 2001 British comedy film, directed by John Duigan. |
Условно формулы обычно начинаются со знака=. |
By convention, formulas usually begin with = sign. |
Другие виды дрожжей, такие как Candida albicans, являются условно-патогенными микроорганизмами и могут вызывать инфекции у человека. |
Other species of yeasts, such as Candida albicans, are opportunistic pathogens and can cause infections in humans. |
Условно, некоторые классы объектов на спутнике Сатурна Титане названы в честь элементов из Средиземья. |
By convention, certain classes of features on Saturn's moon Titan are named after elements from Middle-earth. |
Доказательство концепции PoC относится к ранней клинической разработке лекарственных средств, условно разделенных на фазу I и фазу IIa. |
Proof of Concept PoC refers to early clinical drug development, conventionally divided into Phase I and Phase IIa. |
Исходя из топографии Харькова, город условно можно разделить на четыре нижних и четыре верхних района. |
Based on Kharkiv's topography, the city can be conditionally divided into four lower districts and four higher districts. |
Returned to England on Parole in December 1782. |
|
Напротив, ряд условно сходится, если он сходится, но разные порядки не все сходятся к одному и тому же значению. |
In contrast, a series is conditionally convergent if it converges but different orderings do not all converge to that same value. |
Другие программы отвлечения состоят из промежуточных санкций, таких как штрафы, условно-досрочное освобождение, реституция и исправление. |
Other diversion programs consist of intermediate sanctions, such as fines, probation, restitution, and corrections. |
Ему дали пять лет условно и отказали в условно-досрочном освобождении. |
He was given five years' probation and his parole was denied. |
Он признал себя виновным по обвинению в мелком правонарушении и получил два года условно. |
He pleaded guilty to the misdemeanor charge and got two years’ probation. |
Когда эти планы потерпели крах, Флеминг использовал эти идеи в качестве основы для Романа, условно названного раненый человек. |
When those plans foundered, Fleming adapted the ideas as the basis for a novel, provisionally titled The Wound Man. |
За это преступление второй степени Джей-Зи был приговорен к трем годам условно. |
For this second degree felony, Jay-Z was sentenced to three years probation. |
После 33 лет и многочисленных неудачных ходатайств об условно-досрочном освобождении Леопольд был освобожден в марте 1958 года. |
After 33 years and numerous unsuccessful parole petitions, Leopold was released in March 1958. |
Условно, тест Тьюринга понимается как наличие человеческого судьи и компьютерного субъекта, который пытается казаться человеком. |
Conventionally, the Turing test is conceived as having a human judge and a computer subject which attempts to appear human. |
Эти отчеты ничего не говорят нам об используемых инструментах, за исключением того, что они были условно названы трубами. |
These accounts do not tell us about the instruments used, except that they were conventionally referred to as pipes. |
Условно говоря, 1 - это первое многоугольное число для любого числа сторон. |
By convention, 1 is the first polygonal number for any number of sides. |
Он был приговорен к 100 годам тюремного заключения, 59 из которых были условно осуждены. |
He was sentenced to 100 years in prison, 59 of which were suspended. |
Были даже судьи, которые заставляли людей на условно-досрочном освобождении стерилизоваться. |
There were even judges who would force people on parole to be sterilized. |
Впоследствии, по желанию Херста, он был привлечен к уголовной ответственности и получил два года условно. |
He was subsequently prosecuted, at Hirst's wish, and was given two years' probation. |
Оригинальный сценарий был условно назван Долгая Ночь в лагере крови. |
The original screenplay was tentatively titled A Long Night at Camp Blood. |
Взятые в плен при падении Чарльстона, Ратбан и другие американские капитаны были условно освобождены и получили разрешение вернуться в Новую Англию. |
Taken prisoner at the fall of Charleston, Rathbun and the other American captains were paroled and allowed to return to New England. |
Их младший брат Энтони остается заключенным в исправительной системе Вирджинии и каждые несколько лет приходит на рассмотрение вопроса об условно-досрочном освобождении. |
Their younger brother Anthony remains incarcerated in Virginia's corrections system and comes up for parole consideration every few years. |
Другие аминокислоты могут быть условно необходимы для определенного возраста или состояния здоровья. |
But this is not, strictly speaking, a dietary rule. |
По закону Пуэнте получил пожизненное заключение без возможности условно-досрочного освобождения. |
Under the law, Puente received life without the possibility of parole. |
Кроме того, город Кандор регулярно использует призрачную зону, где иногда проходят слушания по условно-досрочному освобождению под председательством Супермена. |
In addition, the city of Kandor uses the Phantom Zone regularly, with parole hearings sometimes chaired by Superman. |
В настоящее время известно около 150 видов, включая сомнительно различающиеся виды и условно принятые таксоны. |
Including doubtfully distinct species and provisionally accepted taxa, about 150 species are presently known. |
Филлипс содержался в тюрьме округа Эри за нарушение условно-досрочного освобождения, но сбежал 2 апреля 2006 года и находился в бегах до 8 сентября 2006 года. |
Phillips was being held in Erie County jail for a parole violation, but escaped on April 2, 2006 and was on the run until September 8, 2006. |
Высокая скорость условно требует прямого пути, что создает проблему правого пути в развитых странах. |
High speed conventionally requires straight track, introducing a right of way problem in developed countries. |
Существует возможность появления третьей книги из этой серии, условно названной косточки пилы, если будет выражен достаточный интерес. |
There is the possibility of a third book in this series provisionally entitled Sawbones if sufficient interest is expressed. |
Он был условно освобожден, но вернулся в тюрьму после нарушения условно-досрочного освобождения. |
He was paroled, but returned to prison after violating parole. |
В 1994 году Мэтт Блейз опубликовал документ сбой протокола в стандарте условно депонированного шифрования. |
In 1994, Matt Blaze published the paper Protocol Failure in the Escrowed Encryption Standard. |
This is instead a conventionally copyright photo. |
|
13 марта 1992 года Чик был приговорен к одному году и одному дню тюремного заключения, а также к пяти годам условно. |
On March 13, 1992, Cheek was sentenced to one year and one day imprisonment, and he was placed on five years probation. |
Он был приговорен к 55 годам пожизненного заключения и не будет иметь права на условно-досрочное освобождение до достижения 92-летнего возраста. |
He was sentenced to 55 years to life in prison, and will not be eligible for parole until age 92. |
Осуждение за убийство автоматически влечет за собой пожизненное заключение, но судья может решить, имеет ли Райт право на условно-досрочное освобождение. |
A murder conviction carries an automatic term of life imprisonment but the judge could decide if Wright was eligible for parole. |
Энн Поллард была приговорена к пяти годам, но через три с половиной года была условно освобождена из-за проблем со здоровьем. |
A logical perspective... hopefully I'm going to try to lay this out logically. |
Ваш второй-это нарушение вашего 1rr условно-досрочного освобождения. |
Your second is a violation of your 1RR parole. |
Энн Поллард была приговорена к пяти годам, но через три с половиной года была условно освобождена из-за проблем со здоровьем. |
Anne Pollard was sentenced to five years, but was paroled after three and a half years due to health problems. |
Однако условно некоторые силы называются военизированными силами Индии, например Ассамские винтовки, SFF и ICG. |
However, conventionally some forces are referred to as the Paramilitary Forces of India, for example the Assam Rifles, the SFF and the ICG. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «условно осмысленный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «условно осмысленный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: условно, осмысленный . Также, к фразе «условно осмысленный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.