Успешно коммерциализировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Успешно коммерциализировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
successfully commercialize
Translate
успешно коммерциализировать -

- успешно [наречие]

наречие: successfully, happily

словосочетание: like a house on fire



Канадец П. Л. Робертсон, хотя он и не был первым, кто запатентовал идею торцевых винтов, был первым, кто успешно коммерциализировал их, начиная с 1908 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian P.L. Robertson, though he was not the first person to patent the idea of socket-head screws, was the first to successfully commercialize them, starting in 1908.

К 1870-м годам дуговая лампа Дэви была успешно коммерциализирована и использовалась для освещения многих общественных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1870s, Davy's arc lamp had been successfully commercialized, and was used to light many public spaces.

В 1910 году Карл Бош, работая на немецкую химическую компанию BASF, успешно коммерциализировал этот процесс и получил новые патенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1910 Carl Bosch, while working for German chemical company BASF, successfully commercialized the process and secured further patents.

Такие адвокаты, как Хелен л. Сиборг в Вашингтоне, округ Колумбия, успешно работали в качестве посредников при слияниях между сегрегированными группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates like Helen L. Seaborg in Washington, D.C., worked successfully to mediate mergers between the segregated groups.

Протестующие собрались на Пикадилли и успешно закрыли магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters met at Piccadilly and successfully closed the store.

Хотя он довольно успешно пел блюз, Уизерспун может петь баллады с удивительной сладостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he has been quite successful singing the blues, Witherspoon can sing ballads with a surprising sweetness.

Всякий раз, когда я попадал на страницу загрузки файла, меня просили войти, хотя я уже только что вошел в систему успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I got to Upload File page I was requested to login even though I had already just logged in 'successfully'.

Разработка, демонстрация и коммерциализация новых технологических решений требуют довольно крупных капитальных затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development, demonstration and commercialization of new technological solutions can be quite capital-intensive.

В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform.

Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture.

Ойлерс исключительно успешно начали сезон... но у некоторых игроков были академические задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highly ranked Oilers have a perfect season on the court, but some players were in big trouble academically.

Кроме того, в рамках НПДА успешно осуществлялись программы защиты прибрежной зоны на всех островах путем высаживания мангровых растений на побережье для предотвращения дальнейшей береговой эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, NAPA has successfully undertaken the coastal protection programs on all islands by planting mangroves on shores to prevent further coastal erosion.

Как исследовательская организация выяснила в ходе военной игры, «НАТО не способна успешно защитить своих наиболее уязвимых членов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War-gaming by the research group found that “NATO can’t successfully defend the territory of its most exposed members.”

Это облегчит подбор решений, которые успешно применялись в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to help with the suggesting of solutions that have been successful in the past.

Один из них имел место быть в последние месяцы, когда было успешно разработано лекарство против муковисцидоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that has just happened in the last few months is the successful approval of a drug for cystic fibrosis.

Мы сделали всё, чтобы реанимировать её, но без успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made every attempt to revive her but we were unsuccessful.

Засовывают их кусочки в духовку и называют это коммерцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put testicle-sized chunks in a fryer, call it commerce.

Это реклама для набора в колледж Три Хилла, и если все пойдет успешно, то, возможно, у нас появятся и другие предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it's a recruitment commercial for Tree Hill College, and if things go well, it could lead to more work for both of us.

Возвращение легитимной коммерции и возвращение закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return of legitimate commerce and the return of law.

Нам удалось восстановить оба органа, так что операция прошла успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of which we repaired, so the surgery was a success.

Поэтому я проявила иниациативу, и успешно вылечила пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I took the initiative and treated a patient and followed through to a successful outcome.

Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue.

Вы сможете найти работу Хэнку - чтобы он смог успешно выполнять условия своего освобождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will youhelp find the job that Hank needs to effect successful parole?

Но таскать тёс и жерди с Песков не считалось грехом, никто из нас не боялся этого, и мы выработали ряд приёмов, очень успешно облегчавших нам это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to take planks and poles from Pesk, that was not accounted a sin; none of us were afraid of that, and we so ordered matters as to make it very easy to succeed.

Том поднимает тревогу, но Валентайн успешно калечит Северный флот Лиги воздушных кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom raises the alarm, but Valentine successfully cripples the League's northern fleet of airships.

Водитель машины, Николае Петришор, убедил их, что они могут успешно спрятаться в сельскохозяйственном техническом институте на окраине города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver of the car, Nicolae Petrișor, convinced them that they could hide successfully in an agricultural technical institute on the edge of town.

Впоследствии он успешно спас воина Буйонга Хумадапнона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He afterwards successfully rescued the warrior Buyong Humadapnon.

В середине 1970-х она перенесла операцию и успешно боролась за признание трансгендерных людей в спорте США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She transitioned and had surgery in the mid-1970s, and successfully fought to have transgender people recognized in U.S sports.

Устройство было успешно протестировано в качестве солнечного компаса во время реконструкции 1984 года, когда большой корабль пересекал Северную Атлантику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The device was tested successfully, as a sun compass, during a 1984 reenactment when a longship sailed across the North Atlantic.

Оба бустера успешно приземлились почти одновременно на землю в зонах посадки 1 и 2 на военно-воздушной базе на мысе Канаверал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both boosters successfully landed almost simultaneously on the ground at Landing Zones 1 and 2 at Cape Canaveral Air Force Station.

Я более или менее успешно выяснял их для странной статьи по палеонтологии, так что некоторый материал уже здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been, more or less successfully, figuring these out for the odd paleontology article, so some material is already here.

Этот бизнес завершился довольно успешно, как пионер, потому что грузовые перевозки Бразилии зависели от грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This business concluded quite successfully as the pioneer because the freight transportation of Brazil depended on trucks.

Злободневная азелаиновая кислота была успешно использована для того чтобы обработать CGPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topical azelaic acid has been used successfully to treat CGPD.

Госдепартамент Джексона активно и успешно заключал торговые соглашения с Россией, Испанией, Турцией, Великобританией и сиамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson's state department was active and successful at making trade agreements with Russia, Spain, Turkey, Great Britain, and Siam.

Вместо этого он успешно провел переговоры о статусе капитуляции перед Британией, что дало поселенцам привилегированное положение нейтралитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he successfully negotiated the status of capitulation to Britain which gave the settlers a privileged position of neutrality.

Ряд развитых стран успешно улучшили качество наружного воздуха с помощью нормативных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of developed countries have successfully improved outdoor air quality through regulations.

Джон Шеннон доложил, что совещание группы управления миссией прошло успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Shannon reported the mission management team meeting went well.

Некоторые популярные британские шоу были успешно адаптированы для США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some popular British shows have been successfully adapted for the US.

Первым спутником, успешно достигшим геостационарной орбиты, стал Syncom3, построенный компанией Hughes Aircraft для NASA и запущенный 19 августа 1963 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first satellite to successfully reach geostationary orbit was Syncom3, built by Hughes Aircraft for NASA and launched on August 19, 1963.

В тестовой разработке модульные тесты пишутся перед кодом, и код не считается завершенным, пока все тесты не завершатся успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In test-driven development unit tests are written before the code and the code is not considered complete until all tests complete successfully.

Биг успешно помог полиции арестовать убийцу и спас жизнь Ли в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big successfully helped the police to arrest the murderer and saved Lee's life in the process as well.

Деятельность по коммерциализации может включать в себя тесты безопасности и соответствия требованиям, а также локализацию и доступность по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercialization activities could include security and compliance tests, as well as localization and worldwide availability.

Хотя проект еще не был построен, он успешно популяризировал идею вертикального земледелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the design has not yet been built, it successfully popularized the idea of vertical farming.

Затем фигуристы получили по одному очку за каждого соперника, которого они успешно обыграли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skaters then got one point for every opponent they successfully lapped.

В 1886 году городской совет Ванкувера успешно добился аренды парка, которая была предоставлена за 1 доллар в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1886 Vancouver city council successfully sought a lease of the park which was granted for $1 per year.

Хонг Гилдон, например, успешно владел четвертым медальоном махая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hong Gildong, for example, successfully wielded a fourth mahai medallion.

Tata Motors также успешно экспортировала большое количество автомобилей в Южную Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tata Motors also successfully exported large numbers of the car to South Africa.

Они успешно закрыли Энн за счет тела Херка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They successfully shut ANNE down at the expense of Hurk's body.

Лигу выиграл Зестафони, который успешно защитил свой титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The league was won by Zestafoni, who successfully defended their title.

Ассоциация успешно помогала защите последующих случаев ожогов кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association has successfully aided the defense of subsequent coffee burn cases.

Шерлок мешает ему сделать это и освобождает всех от своей власти, стреляя Магнуссену в голову, не сумев успешно заманить его в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherlock prevents his doing so and frees everyone from his power by shooting Magnussen in the head, having failed to successfully trap him.

В ноябре 2012 года была успешно проведена первая посадка на Ляонин с Шэньянским J-15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2012, the first landing was successfully conducted on Liaoning with Shenyang J-15.

Космический челнок Дедал успешно выходит на орбиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Space Shuttle Daedalus successfully launches into orbit.

В последние годы Румыния успешно развивает свой промышленный сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania has been successful in developing its industrial sector in recent years.

Вместе с Ридом и другими людьми Туомей успешно блокировал любое серьезное расследование в отношении молокозаводов и блокировал призывы к реформам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Reed and others, Tuomey successfully blocked any serious inquiry into the dairies and stymied calls for reform.

Читатель просто должен знать, что был антимонопольный иск и что Уилк успешно доказал свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reader just needs to know there was an anti-trust lawsuit and that Wilk successfully argued his case.

Гарсия успешно вел переговоры об отказе Соединенных Штатов от крупных военных сухопутных резерваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garcia successfully negotiated for the United States' relinquishment of large military land reservations.

Дискуссионные общества были коммерческими предприятиями, которые отвечали на это требование, иногда весьма успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debating societies were commercial enterprises that responded to this demand, sometimes very successfully.

Я восхищаюсь работой, которую они успешно выполняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I marvel at the work they succeed in doing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «успешно коммерциализировать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «успешно коммерциализировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: успешно, коммерциализировать . Также, к фразе «успешно коммерциализировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information