Успешно способствуют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Успешно способствуют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
successfully contribute
Translate
успешно способствуют -

- успешно [наречие]

наречие: successfully, happily

словосочетание: like a house on fire

- способствуют

are conducive to



Джон Сноу был первым, кто успешно использовал хлор для дезинфекции водоснабжения в Сохо, что способствовало распространению вспышки холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Snow was the first to successfully use chlorine to disinfect the water supply in Soho that had helped spread the cholera outbreak.

Бисмарк успешно завершил войну с Данией в 1864 году, которая способствовала германским интересам в отношении датского полуострова Ютландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bismarck successfully concluded war on Denmark in 1864, which promoted German over Danish interests in the Jutland peninsula.

Да, но он бы предпочел остаться в народной памяти как президент, всемерно и успешно способствовавший взаимопроникновению тейлонской и человеческой культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but he'd rather be remembered as a president who successfully integrated Taelon culture into human society.

Северяне особенно успешно взяли под свой контроль южные железные дороги, чему способствовали законодательные органы штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Northerners were especially successful in taking control of Southern railroads, aided by state legislatures.

Разрушение нефтяных установок и судоходства успешно способствовало прекращению японских наступательных операций в Аракане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destruction of oil installations and shipping successfully contributed to the cessation of Japanese offensives in the Arakan.

Лендинара располагалась в центре очень плодородной территории, и ее реки, Адидже и Адигетто, способствовали развитию коммуникаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lendinara was located in the middle of a very fertile territory and its rivers, Adige and Adigetto, fostered communications.

Внутреннее и международное возмущение действиями папского государства, возможно, способствовало его падению на фоне объединения Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domestic and international outrage against the pontifical state's actions may have contributed to its downfall amid the unification of Italy.

Многие из этих быстрых изменений могут способствовать репродуктивной изоляции и видообразованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these rapid changes may contribute to reproductive isolation and speciation.

Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts.

Кроме того, специальный комитет был учрежден в целях осуществления программ, которые бы способствовали разрушению традиционных моделей поведения уже на раннем этапа жизни человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A committee had also been appointed to ensure that the relevant programmes broke traditional behaviour patterns early in life.

Наличие такой информации может способствовать более четкой и целенаправленной разработке программ сокращения спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That can lead to the better development and targeting of demand reduction programmes.

Расширение регионального сотрудничества могло бы способствовать распределению рисков посредством объединения резервов и таким образом позволило бы увеличить финансовые потоки по линии Юг-Юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater regional cooperation could facilitate risk sharing by pooling reserves and thus strengthen South-South financial flows.

Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained.

Мини-обследования, основывающиеся на репрезентативных выборках, также могут способствовать выявлению интересных местных аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mini surveys based on representative samples could also bring interesting local findings to light.

В настоящем документе не ставится цель порассуждать о том, какой оборот могут принять такие переговоры; в нем внимание сконцентрировано на методах, которые способствовали бы осуществлению любых будущих договоров о разоружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the purpose of this paper to speculate on what these may be but to concentrate instead on methodologies to aid any future disarmament treaties.

Меры по снижению объема производства способствовали росту цен на алюминий, которые возросли с чуть более 1100 долл. США за тонну в начале января 1994 года до 1250-1300 долл. США за тонну в течение последних недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aluminium prices had been stimulated by the cutbacks, rising from just over US$ 1,100 per ton in early January 1994 to US$ 1,250 to 1,300 per ton in recent weeks.

Прогресс, достигнутый на нынешней сессии, может способствовать повышению авторитета, о котором я уже говорила ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress at this session would ensure the credibility to which I referred earlier.

Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture.

Ее пагубные результаты для многих детей из бедных семей заслуживают более внимательного изучения, которое могло бы способствовать проявлению сдержанности и перенесению акцента на превентивные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their disastrous results for many poor children deserve greater attention, leading to restraint and more emphasis on preventive services.

Непонятно, как подобные заявления могут способствовать усилиям спонсоров СНС объединить сирийскую оппозицию под его «крышей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear how such claims would help SNC sponsors to unite the Syrian opposition under its umbrella.

Это не способствует созданию семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not conducive to starting a family.

редитные деривативы защищали банки от убытков и способствовали распределению рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit derivatives were protecting banks against losses and helping to distribute risk.

Поэтому я проявила иниациативу, и успешно вылечила пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I took the initiative and treated a patient and followed through to a successful outcome.

Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue.

Ну и то, что с Муней произошло... не способствовало улучшению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Munya thing... that did not help.

Но таскать тёс и жерди с Песков не считалось грехом, никто из нас не боялся этого, и мы выработали ряд приёмов, очень успешно облегчавших нам это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to take planks and poles from Pesk, that was not accounted a sin; none of us were afraid of that, and we so ordered matters as to make it very easy to succeed.

Кроме того, эксперты поощряют исключительно грудное вскармливание, а не использование формулы, которая, как было показано, способствует оптимальному росту, развитию и здоровью младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, experts promote exclusive breastfeeding, rather than using formula, which has shown to promote optimal growth, development, and health of infants.

В частности, форма венечного гребня может способствовать вытеснению семенной жидкости из предыдущего спаривания посредством толкающего действия во время полового акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, the shape of the coronal ridge may promote displacement of seminal fluid from a previous mating via thrusting action during sexual intercourse.

Кроме того, теоретические достижения в молекулярной электронике способствовали дальнейшему пониманию неадиабатических процессов переноса заряда на границах раздела электрод-электролит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, theoretical advances in molecular electronics have facilitated further understanding of non-adiabatic charge transfer events at electrode-electrolyte interfaces.

Контракт Льюиса с Sun recording закончился в 1963 году, и он присоединился к Smash Records, где он сделал ряд рок-записей, которые не способствовали его карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis's Sun recording contract ended in 1963, and he joined Smash Records, where he made a number of rock recordings that did not further his career.

Алкогольная абстиненция или травма головы также могут способствовать этому состоянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol withdrawal or head trauma may also contribute to the condition.

Фридрих потерял большую часть своей артиллерии, но отступил в полном порядке, чему способствовал густой лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frederick lost much of his artillery but retreated in good order, helped by dense woods.

Рост мирового спроса побудил французские власти рассмотреть вопрос о расширении зоны AOC в регионе, чтобы способствовать увеличению производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in worldwide demand has prompted the French authorities to look into expanding the region's AOC zone to facilitate more production.

В середине 1970-х она перенесла операцию и успешно боролась за признание трансгендерных людей в спорте США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She transitioned and had surgery in the mid-1970s, and successfully fought to have transgender people recognized in U.S sports.

После того, как обе части MCCQE успешно завершены, резидент становится лицензиатом Медицинского совета Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After both parts of the MCCQE are successfully completed, the resident becomes a Licentiate of the Medical Council of Canada.

Война способствовала упадку иранской экономики, начавшемуся с революции 1978-79 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war furthered the decline of the Iranian economy that had begun with the revolution in 1978–79.

Конкурс должен был способствовать открытию глубоководных космических исследований для негосударственных космических аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competition was to contribute to opening deep-space exploration to non-government spacecraft.

Этот бизнес завершился довольно успешно, как пионер, потому что грузовые перевозки Бразилии зависели от грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This business concluded quite successfully as the pioneer because the freight transportation of Brazil depended on trucks.

Его боевой опыт способствовал пробуждению в нем последующего пацифизма и дал ему материал для реалистического изображения ужасов войны в его более поздних работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His experiences in battle helped stir his subsequent pacifism and gave him material for realistic depiction of the horrors of war in his later work.

Госдепартамент Джексона активно и успешно заключал торговые соглашения с Россией, Испанией, Турцией, Великобританией и сиамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson's state department was active and successful at making trade agreements with Russia, Spain, Turkey, Great Britain, and Siam.

Если процедура пройдет успешно, женщина забеременеет и родит ребенка в нормальном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the procedure is successful, the woman will conceive and carry a baby to term in the normal manner.

В тестовой разработке модульные тесты пишутся перед кодом, и код не считается завершенным, пока все тесты не завершатся успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In test-driven development unit tests are written before the code and the code is not considered complete until all tests complete successfully.

Число беженцев, успешно добравшихся до Индии, составило не менее 500 000 человек; десятки тысяч погибли в пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of refugees who successfully reached India totalled at least 500,000; tens of thousands died along the way.

Она ожесточилась, не имея близких друзей, и ее целеустремленность, возможно, способствовала ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became bitter, with no intimate friends, and her single-mindedness may have contributed to her death.

Это также оказалась первая по-настоящему успешная рекламная кампания за многие годы; продажи начали восстанавливаться, чему также способствовало улучшение сервиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also proved to be the first truly successful ad campaign in years; sales began rebounding, helped also by improvements in service.

Эта внутренняя борьба за власть способствовала успеху освободительной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This internal power struggle contributed to the success of the liberating army.

Весьма самоуверенные отзывы твейта способствовали тому, что он приобрел сильных оппонентов - одним из них была норвежская композитор Паулина Холл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tveitt's highly opinionated reviews contributed to his securing strong opponents - one of these were the Norwegian composer, Pauline Hall.

Поверхность топлива действовала как держатель пламени, что способствовало стабильному сгоранию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuel surface acted as a flame holder, which encouraged stable combustion.

Принудительная коллективизация помогла достичь Сталинской цели быстрой индустриализации, но она также способствовала катастрофическому голоду в 1932-33 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced collectivization helped achieve Stalin's goal of rapid industrialization but it also contributed to a catastrophic famine in 1932–33.

В феврале 2020 года Raytheon объявила, что Excalibur S был успешно протестирован против движущейся цели с помощью своего лазерного искателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2020, Raytheon announced the Excalibur S had been successfully tested against a moving target using its laser seeker.

Широко известное чудо Солнца способствовало тому, что Фатима быстро стала главным центром паломничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The widely reported miracle of the Sun contributed to Fátima quickly becoming a major centre of pilgrimage.

Эти факторы способствовали росту социальных протестов во второй половине срока правления Банзера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors contributed to increasing social protests during the second half of Banzer's term.

Космический челнок Дедал успешно выходит на орбиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Space Shuttle Daedalus successfully launches into orbit.

Как модератор, самоэффективность может способствовать переводу намерений в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a moderator, self-efficacy can support the translation of intentions into action.

Индийские культурные и торговые контакты с Ближним Востоком и греко-римским миром способствовали обмену металлургическими науками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian cultural and commercial contacts with the Near East and the Greco-Roman world enabled an exchange of metallurgic sciences.

Эта школа психоанализа способствовала созданию возможностей для обучения студентов в Соединенных Штатах и других странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This school of psychoanalysis has fostered training opportunities for students in the United States and from countries worldwide.

Вместе с Ридом и другими людьми Туомей успешно блокировал любое серьезное расследование в отношении молокозаводов и блокировал призывы к реформам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Reed and others, Tuomey successfully blocked any serious inquiry into the dairies and stymied calls for reform.

Роль Бангкока как объекта военных исследований и разработок США способствовала развитию его туристической индустрии, а также прочному закреплению его в качестве объекта секс-туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangkok's role as a US military R&R destination boosted its tourism industry as well as firmly establishing it as a sex tourism destination.

Я восхищаюсь работой, которую они успешно выполняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I marvel at the work they succeed in doing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «успешно способствуют». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «успешно способствуют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: успешно, способствуют . Также, к фразе «успешно способствуют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information