Условия, способствующие возвращению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
метеорологические условия - meteorological conditions
условия капитуляции - terms of surrender
технические условия на красители - color specifications
неблагоприятные условия - unfavourable conditions
условия истинности - truth conditions
благоприятные погодные условия - favourable weather conditions
годен / негоден условия - pass/fail conditions
выдерживать любые условия - stand up well to rough treatment
их условия службы - their conditions of service
условия гранта - grant terms
Синонимы к условия: условия, обстоятельства, обстановка, отношения, возможности, хлопоты
в то же время способствовать - at the same time promote
способствует формированию культуры - fosters a culture
способствовали заключению - contributed to the conclusion of
способствует экономическому росту - promotes economic growth
проект будет способствовать - the project will assist
программа способствует - the program promotes
способствовать тому, - promote that
способствовать деятельности профсоюзов - foster the activities of labour unions
способствовали успеху - contributed to the success
подход способствует - approach contributes
возвращение в лоно церкви - returning to fold
автоматическое возвращение невостребованных фондов - automatic return of unclaimed funds
чек на возвращаемую сумму - check for the refunded amount
будет ли принудительное возвращение - whether the forced return
возвращаться к освещению данной проблемы - again bring it to light
каждое возвращение - each return
возвращает фонд - fund returns
возвращается по запросу - returned upon request
возвращение образования - education return
поэтому он возвращается - so he goes back
Синонимы к возвращению: вернуться, воротиться
Рост числа разводов, а также задержка с вступлением в первый брак являются другими факторами, способствующими возвращению молодых людей к своим родителям. |
An increase in divorce rates as well as a delay in initial marriage are other contributing factors in young adults returning to reside with their parents. |
И если двое офицеров Звездного Флота будут участвовать в возвращении меча, это может способствовать далеко идущему сближению нас с клингонами. |
And if two Starfleet officers were involved in recovering the Sword that might go a long way toward patching things up between the Klingons and us. |
Сегодня мы посвящаем выпуск ее истории, пока вместе пытаемся способствовать ее скорому возвращению. |
We are devoting tonight's show to her story as we make a united appeal for her quick and safe release. |
В конечном счете это будет способствовать успешному возвращению заключенного в общество. |
This would eventually contribute to the inmate’s successful reentry into society. |
В апреле 2017 года король Ваджиралонгкорн подписывает новую конституцию, которая будет способствовать возвращению к демократии. |
In April 2017, King Vajiralongkorn signs the new constitution which will aid in the return to democracy. |
Последующие консультации, даваемые специалистами по вопросам возвращения активов, и онлайновый информационный центр будут способствовать работе по возвращению активов. |
Follow-up consultancy by asset recovery experts and an online knowledge centre will assist recovery work. |
Таким образом, он предложил американцам помощь в борьбе с войной во Вьетнаме в обмен на поддержку США, способствующую возвращению его потерянной территории. |
Thus he offered to help the Americans fight the Vietnam War in exchange for U.S. support conducive to take back his lost territory. |
Сатанинские темы распространены в Блэк-металле, хотя многие группы черпают вдохновение из древнего язычества, способствуя возвращению к предполагаемым дохристианским ценностям. |
Satanic themes are common in black metal, though many bands take inspiration from ancient paganism, promoting a return to supposed pre-Christian values. |
В 1970-х годах плотно облегающий пиджак снова стал популярным, что также способствовало возвращению жилета. |
In the 1970s, a snug-fitting suit coat became popular once again, also encouraging the return of the waistcoat. |
Сегодня мы посвящаем выпуск ее истории, пока вместе пытаемся способствовать ее скорому возвращению. |
We are devoting tonight's show to her story as we make a united appeal for her quick and safe release. |
Растущий интерес к барочной музыке и появление контртенора способствовали возвращению произведения в репертуар. |
Growing interest in Baroque music and the rise of the countertenor contributed to the work's re-entry into the repertoire. |
Они также способствовали принятию профилактических мер против рака молочной железы и пожертвованиям в различные фонды по борьбе с раком молочной железы, чтобы найти лекарство. |
They also promoted taking preventative action against Breast Cancer and to donate to various Breast Cancer Foundations to find a cure. |
По возвращении в Южную Африку Эврика была куплена за 500 фунтов стерлингов губернатором Капской колонии сэром Филиппом Вудхаусом. |
On its return to South Africa, the Eureka was bought for £500 by the Governor of the Cape Colony, Sir Philip Wodehouse. |
— Возвращения после полувека оккупаций, депортаций, обмана и разложения. |
Return after 50 years of occupations, deportations, deceit and corruption. |
Это могло бы способствовать включению и принятию женщин и девушек, людей другого цвета кожи, ЛГБТ-сообщества, людей с ограниченными возможностями и многих других по всему миру. |
It could foster inclusion and acceptance for girls and women, people of color, the LGBT community, individuals with disabilities, and so many more around the world. |
Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой. |
Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts. |
Поэтому международное сообщество доноров должно и впредь оказывать долгосрочную и стабильную помощь, которая будет способствовать полному восстановлению здоровья детей. |
The international donor community must therefore continue to provide long-term and sustainable assistance to facilitate the full recovery of children. |
Мини-обследования, основывающиеся на репрезентативных выборках, также могут способствовать выявлению интересных местных аспектов. |
Mini surveys based on representative samples could also bring interesting local findings to light. |
We don't have to fear the rise of China or the return of Asia. |
|
Я поддерживаю усилия по предотвращению любого возвращения к нацизму в Австрии или любой другой стране. |
I support efforts to prevent any return to Nazism in Austria or anywhere else. |
В случае любого аннулирования договора до даты прибытия не только будет утрачено право на возвращение депозита, но и оставшаяся часть тура придется оплатить Нанимателю. |
For any cancellation before the arrival date not only will the deposit be forfeited but also the balance of the holiday will be payable by the Hirer. |
Восходящий импульс усиливается, что также способствует прорыву. |
Momentum has also begun to curl up again and is thus supportive of a break higher. |
Но многие считают ее «партией на продажу», поскольку она вступает в союзы со всеми правительствами с момента возвращения демократии в 1985 году — как с правыми, так и с левыми. |
But the latter is widely viewed as a party-for-sale, having allied itself with every government — of the right and the left — since the return to democracy in 1985. |
Эта камера сенсорной депривации симулирует возвращение в это эмбриональное состояние. |
This sensory deprivation chamber simulates a return... to that embryonic state. |
Помните, сударыня, - сказал он, - что, если к моему возвращению правосудие не свершится, я сам вас изобличу и сам арестую. |
Think of it, madame, he said; if, on my return, justice his not been satisfied, I will denounce you with my own mouth, and arrest you with my own hands! |
Письмо директору цитирующее Ваши похвальные успехи в возвращении агента Фокса Малдера. |
A letter to the director citing your meritorious efforts in the recovery of Agent Fox Mulder. |
Это и эффектное возвращение Штайн принудило Бетериджа допустить, что и так неспокойная обстановка в регионе подвергнется ещё большим потрясениям. |
'This, coupled with Stein's spectacular re-emergence, 'forced Betheridge to concede 'that the region's already volatile political landscape 'is set once again to undergo yet more tumultuous upheaval. |
А если бы вы стали упорствовать в желании продолжать свое нелепое приключение, то не вижу, чем возвращение может вам повредить... -даже напротив. |
If even you should continue obstinate in your ridiculous adventure, I can't see how your return would hurt you-on the contrary. |
Возвращение было тяжелым, он был до смерти напуган, но никогда прежде Леонора не казалась ему такой желанной, как теперь. |
He had a pretty rocky journey back to town; he was frightened out of his life-and Leonora had never seemed so desirable to him. |
Сегодня мы заставим замолчать самый яросный из их голосов. И тем сделаем шаг к возвращению в Нассау цивилизации. |
Today marks the silencing of the most disruptive of those voices and a step towards the return of civilization in Nassau. |
Полагаю, что они приберегают для большого наступления при возвращении города. |
I guess they're stockpiling for the big push to take the city back. |
Stuart restoration is but an airy hope, my laird. |
|
Vanessa, thank you. this is a great homecoming present. |
|
С возвращением блудного сына и Антилопы Черноморское отделение Арбатовской конторы по заготовке рогов и копыт приобрело недостававший ей блеск. |
The return of the prodigal son, and the Antelope, gave the Chernomorsk Branch of the Arbatov Bureau for the Collection of Horns and Hoofs the glamor it had been lacking. |
И если бы у меня не было надежды на Ваше возвращение я бы уже давно повесился. |
And if I didn't have the hope that you would return then I would've hanged myself long back. |
Но подумывает о возвращении. |
Well, she's thinking about coming back. |
Да, твои планы по возвращению золота должны храниться тихо и в секрете. |
Aye, they know your plans to recover the gold must be kept secret and silent. |
По возвращении домой, на вопрос Твакома, что он сделал с деньгами, вырученными за лошадь, он откровенно заявил, что не скажет. |
At his return, being questioned by Thwackum what he had done with the money for which the horse was sold, he frankly declared he would not tell him. |
Welcome back to the left coast. |
|
Задумывался ли ты о возвращении к консультированию? |
Have you thought about going back to counseling? |
И всё же ты предложил свою помощь в возвращении моего лидерства. |
And yet you've offered to help me regain control of this crew. |
Если по возвращении вы захотите, чтобы мы ушли - мы не обидимся. |
When you return, if you want us gone, no hard feelings. |
Со своим возвращением на преступное поприще. |
This whole returning to the scene of the crime gig? |
Реклама - это то, что способствует изменениям. |
Advertising, if anything, helps bring on change. |
Добровольная изоляция Виктории от общества уменьшила популярность монархии и способствовала росту республиканского движения. |
Victoria's self-imposed isolation from the public diminished the popularity of the monarchy, and encouraged the growth of the republican movement. |
41 эпизод и Возвращение Джокера были ремастированы. |
41 of the episodes and Return of the Joker were remastered. |
Фридрих потерял большую часть своей артиллерии, но отступил в полном порядке, чему способствовал густой лес. |
Frederick lost much of his artillery but retreated in good order, helped by dense woods. |
Колония Роанок потерпела неудачу и известна как потерянная колония после того, как она была найдена брошенной по возвращении поздно прибывшего корабля снабжения. |
The Roanoke colony failed and is known as the lost colony after it was found abandoned on the return of the late-arriving supply ship. |
По возвращении в США Никсон был назначен административным сотрудником военно-морской авиабазы Аламеда в Калифорнии. |
Upon his return to the U.S., Nixon was appointed the administrative officer of the Alameda Naval Air Station in California. |
Она ожесточилась, не имея близких друзей, и ее целеустремленность, возможно, способствовала ее смерти. |
She became bitter, with no intimate friends, and her single-mindedness may have contributed to her death. |
У него есть тонны несвободных изображений, но когда я попытался удалить их, я был мгновенно возвращен назад. |
It has tons of nonfree images but when I've tried to remove them I've been summarily reverted. |
Гости дома начинают строить новые планы с возвращением в лагерь Твиста, развязанного в доме. |
The HouseGuests begin to make new plans with the Camp Comeback twist unleashed into the house. |
Риторическая борьба была патриотической тактикой, которая объясняла проблемы того времени и способствовала сплочению, не призывая к прямому восстанию. |
Rhetorical combat was a Patriot tactic that explained the issues of the day and fostered cohesiveness without advocating outright rebellion. |
Поэтому я попытался отредактировать эту статью дважды, и оба раза она была возвращена другим пользователем, у которого есть мнение, что она не примечательна. |
So I tried to edit this article twice now, both times having it reverted by another user who has the opinion that it's not notable. |
В фильме Возвращение Короля рубашка преподносится устами Саурона как ложное свидетельство того, что Фродо был убит. |
In the film Return of the King the shirt is presented by the Mouth of Sauron as false evidence that Frodo had been killed. |
Как модератор, самоэффективность может способствовать переводу намерений в действие. |
As a moderator, self-efficacy can support the translation of intentions into action. |
После поражения Японии в 1945 году Аньшань был возвращен Китаю вместе с остальной китайской Маньчжурией. |
With the defeat of Japan in 1945, Anshan was returned to China along with the rest of Chinese Manchuria. |
Амели д'Орлеан, конечно же, должна быть возвращена Амели Орлеанской. |
Amélie d'Orléans, of course, should be returned to Amélie of Orléans. |
Все они были казнены путем сожжения на костре за возвращение в иудаизм, за исключением одного племянника, который избежал ареста. |
They were all executed by burning at the stake for relapsing into Judaism, except for one nephew who escaped arrest. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «условия, способствующие возвращению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «условия, способствующие возвращению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: условия,, способствующие, возвращению . Также, к фразе «условия, способствующие возвращению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.