Успокаивающее и успокаивающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: calm down, calm, settle down, soothe, solace, reassure, comfort, settle, conciliate, quiet down
успокаивающий эффект - calming effect
успокаивать людей - reassure people
делает его успокаивать - makes it quiet
успокаивающий лосьон - soothing lotion
Успокаивает кожу головы - soothes the scalp
успокаивающая формула - soothing formula
необходимость приёма успокаивающих средств - sedative need
успокаивает мою душу - soothes my soul
успокаивать нас - calm us
успокаивать и не - calm and does not
Синонимы к успокаивать: успокоиться, успокаивать, успокаиваться, утихомиривать, укрощаться, затихать, умиротворять, униматься, унимать, утешать
так и надо! - so be it!
инвестиционные услуги и деятельность - investment services and activities
защиты и повышения - protecting and enhancing
здоровье и пенсии - health and pensions
водные пути и каналы - waterways and canals
Договор о сокращении и ограничении - treaty on the reduction and limitation
рассвет и закат - dawn and sunset
органические фруктовые и овощные - organic fruit and vegetable
продукты питания и сопутствующие товары - food and kindred products
увеличены и улучшены - increased and improved
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
A good cigar puts the nerves in order and I do not wish to take an unfair advantage. |
|
Встаёт вопрос: что заостряет этот конфликт и что его успокаивает? |
The question you have to look at is: What aspects of our society are making that more bitter, and what are calming them down? |
Россия успокаивает «Нафтогаз»: «Не паникуйте. |
Russia's message to Naftogaz is, don't panic. |
Знание, что ты не специально его туда воткнул, меня успокаивает. |
I am heartened by the knowledge you did not place it there with intention. |
Что успокаивает, потому что выглядит это так, что ты встречаешься с противной стороной за моей спиной! |
What a relief, because it looks like you're meeting with opposing counsel behind my back! |
Меня успокаивает только то, что никто не двинулся с места чтобы отключить хоть что-то. |
I only draw limited comfort from the fact that nobody's running to unplug anything. |
Это успокаивает физ и Анну, но они не знают, что Рой не пошел навестить Сильвию и в последний раз был замечен бродящим по улицам города. |
This relieves Fiz and Anna, but they are unaware that Roy has not gone to visit Sylvia and was last seen wandering the city streets. |
You know, I find chopping... Calming. |
|
В Энеиде Вергилия Юнона предлагает Эолу нимфу Деиопею в жены, если он выпустит свои ветры на флот Энея, но позже Посейдон успокаивает море. |
In the Aeneid by Virgil, Juno offers Aeolus the nymph Deiopea as a wife if he will release his winds upon the fleet of Aeneas, but Poseidon later calms the sea. |
Занятие искусством освобождает и успокаивает. |
Making art is freeing and cathartic. |
Том Старк успокаивает мальчика, уверяя его, что это не его вина. |
Tom Stark placates the boy, reassuring him that it is not his fault. |
Лукреция приходит в ярость, но Монтефьяско успокаивает ее, более или менее объясняя, что происходит. Она достаточно успокоилась, чтобы упасть в его объятия. |
Lucrezia arrives in a rage, but Montefiasco calms her down, explaining more or less what is going on. She is sufficiently mollified to fall into his arms. |
Использование камеры успокаивает тревогу, которую испытывают рабочие, когда они не работают, когда они находятся в отпуске и должны получать удовольствие. |
Using a camera appeases the anxiety which the work driven feel about not working when they are on vacation and supposed to be having fun. |
Ilona swears revenge, but Max calms her down. |
|
Я не сомневаюсь, что почтенная госпожа захочет остаться там на несколько дней, это так успокаивает. |
I don't doubt the venerable lady will want to stay a few days, it's so calming. |
Это и успокаивает и одновременно ужасает. |
That's both comforting and horrifying at the same time. |
Moist heat is usually quite soothing after a massage. |
|
Поэтому им вводят диазепам, препарат, снимающий беспокойство, и он только и делает что успокаивает их. |
So they're injected with Valium, which is an anti-anxiety drug and all it does is tranquillise them. |
Это его сильно успокаивает. |
It calms him down considerably. |
И успокаивает, что он... больше не страдает от боли в суставах. |
And what's more comfort is knowing he won't suffer anymore from pains in his joints. |
Выслушав разговор Сарады и Суйгецу, Наруто успокаивает Сараду, напоминая ей, что только любовь действительно имеет значение, а не кровные отношения. |
After listening to Sarada and Suigetsu's conversation, Naruto calms Sarada by reminding her that only love truly matters, not blood relations. |
Нормальное мочеиспускание и потребление ротовой жидкости успокаивает. |
A normal urinary output and oral fluid intake is reassuring. |
Это на время успокаивает Скарпетту, потому что сейчас у нее нет сил выяснять правду. |
This appeases Scarpetta temporarily, only because she doesn't have the strength to probe further. |
Self-stimulation does seem to eventually calm the nervous system. |
|
Когда я вижу, что женщина плачет, я влепляю ей хорошую оплеуху. Это ее успокаивает. |
When I see a woman cry, I give her a big ol' slap in the face, it calms her down. |
Лично меня она очень успокаивает, учитывая то, что до недавнего времени я даже не знал, что авокадо — это фрукт. |
It sure is for me, considering that up until recently I didn’t know that avocados were fruits. |
Его вид успокаивает меня, придает мне силы. |
I find that sight comforting, reassuring. |
Долорес в конце концов успокаивает его и говорит, что кто-то должен быть отцом. |
Dolores ends up calming him down and tells him that someone will need to be a father. |
И поскольку они слышат этот звук всю свою жизнь, тот же звук от человека не поможет, хотя это в каком-то смысле их успокаивает. |
And since they've heard a sound like this all their lives, to hear it from a human couldn't help but pacify them in some ways. |
Джек рассказывает Дорин о том, что произошло на видео, успокаивает ее и говорит, что она хороший человек. |
Jack talks with Doreen about what happened in the video, comforting her and telling her she is a good person. |
Вы удивитесь, как это успокаивает, просто погладить кота или подержать кролика. |
You'd be surprised how calming it is just to pet a cat or hold a bunny. |
Я знаю, но это успокаивает меня, ладно? |
I know, but it mellows me out, okay? |
Другие биты более бесстыдны...Не знаю, можно ли назвать Тихое место приятным; оно скорее изнуряет, чем успокаивает. |
Other bits are more shameless...I don't know if I'd call A Quiet Place enjoyable; it's more grueling than cathartic. |
Я не могу рассказать тебе как игра на этом инструменте успокаивает мою душу в сложные времена. |
I cannot tell you how playing this instrument soothes my soul in tempestuous times. |
Можно было подумать, что не ему, а мне грозит опасность и он меня успокаивает. |
One would have supposed that it was I who was in danger, not he, and that he was reassuring me. |
Спасибо, Ти, но как-то даже успокаивает то, что хоть кто-то здесь остался прежним. |
Thanks, T, but it's actually reassuring to see that someone hasn't changed around here. |
Мы верим, что деревянная мебель сохраняет лечебные качества дерева, успокаивает и создает домашний уют. |
Individually and only for you created piece of furniture or a detail of decor will make your home interior exclusive and bring extravagant aesthetics. |
And while that might give you some comfort, I promise you, it's temporary. |
|
В коттедже Ричард успокаивает свою истеричную жену и выглядывает наружу, но ничего не видит, даже темной фигуры поблизости. |
At the cottage, Richard quiets his hysterical wife and checks outside, but sees nothing; not even the dark figure nearby. |
Монтэг успокаивает ее и говорит, что они вдвоем будут читать книги, чтобы посмотреть, есть ли в них ценность. |
Montag subdues her and tells her that the two of them are going to read the books to see if they have value. |
Может быть режиссёр осознал, что даже наличие сюжета успокаивает. |
Maybe the filmmaker realized that even narrative is comforting. |
Это успокаивает людей с тем же половым влечением, что они любимы Богом и приветствуются как полноправные члены Тела Христова. |
It reassures people with same sex attraction they are loved by God and are welcomed as full members of the Body of Christ. |
Однако, его успокаивает обволакивающий их шум - нейтральный гул большого зала, заполненного жующими незнакомцами. |
But he's soothed by the ambient blah, the big white noise of a room that's full of anonymously feeding humans. |
Просверлить дырку и пускать разряды молнии внутрь и так треснутого черепа - это очень успокаивает и абсолютно не смертельно! |
Drilling a hole and shooting lightning bolts into an already cracked skull is very restful. It's not fatal at all. |
Но это меня не успокаивает, - при ранении боль всегда чувствуется немного позже. |
Still that does not reassure me: wounds don't hurt till afterwards. |
Кокаин успокаивает нервозность, в то время как морфин повышает промывки и в результате эйфории. Снижает отчаяние. |
The jitters of the cocaine, suppress the languor of the morphine, elevated euphoria, less the attendant despair. |
Некоторые люди считают, что чередование трех-пяти раз между горячей ванной в течение 3-4 минут и ледяной ванной в течение 30-60 секунд успокаивает. |
Some people find that alternating three to five times between a hot bath for 3–4 minutes and an ice-cold bath for 30–60 seconds is soothing. |
Я говорил ему - выбросить, но этот кочан его вроде как успокаивает... |
I told him to get rid, but it calms him to look at the thing. |
Быть может, он боится состариться? И это единственное, что его успокаивает? |
Maybe he's so terrified of growing old, it's his only consolation. |
Этот воздух успокаивает и согревает, и его вкус немного похож на газировку. |
It's really calming, it's quite warm and it has a flavor a little bit like soda water. |
Your shining face and soft lips do much to calm the storms in me. |
|
Знаешь, люди думают, что отличный сборник должен заводить и успокаивать,. |
I'm wearing elastic-waist fleece pants. |
Его беседа, унося Джулию совсем в иной мир, успокаивала ей нервы. |
His conversation, by taking her into a different world, had soothed her nerves. |
Эта фигня называется Укурись в стельку, но не ведись на название, поскольку она, на удивление, успокаивающая. |
This stuff is called Party Hard-y, but don't let the name fool you, because it's surprisingly mellow. |
Звук успокаивал, он нёс живое чувство надёжности. |
It was a comforting sound, dependable and alive. |
Соседние часы показывают, что уже 3 часа дня, когда они успокаиваются, Дон возвращается в кафе и снова спрашивает об их машине. |
A nearby clock shows it is 3 p.m. After they calm down, Don goes back to the cafe and again asks about their car. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «успокаивающее и успокаивающий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «успокаивающее и успокаивающий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: успокаивающее, и, успокаивающий . Также, к фразе «успокаивающее и успокаивающий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.