Устанавливается для каждого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устанавливается для каждого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is established for each
Translate
устанавливается для каждого -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Церемониальные правила даже устанавливали, сколько бронзовых сосудов каждого типа может иметь дворянин или дворянка определенного ранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceremonial rules even decreed how many bronze containers of each type a nobleman or noblewoman of a certain rank could own.

Границы устанавливаются рекомендациями МСЭ-Т для каждого иерархического уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The margins are set by the ITU-T recommendations for each hierarchical level.

Для каждого мультимедийного потока устанавливается сеанс RTP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An RTP session is established for each multimedia stream.

Автоматическая ставка — это ставка, которую мы устанавливаем за вас для каждого аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An automatic bid is one we make for you on an auction-by-auction basis.

Для женщин, имеющих двух и более детей до полутора лет, продолжительность каждого перерыва устанавливается минимум в один час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a woman has two or more children aged under one-and-a-half, the length of each break is set at least one hour.

И не надо будет устанавливать контроль над устройством после завершения каждого маневра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'll find it won't be necessary for you to regain control of the unit after it's completed each manoeuver.

Иногда приходится устанавливать приборы для отслеживания времени работы каждого водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instruments to track each driver's hours must sometimes be fitted.

Цены на продукты устанавливаются владельцем магазина, но Etsy претендует на 5% от окончательной цены продажи каждого листинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prices of products are set by the shop owner, but Etsy claims 5% of the final sale price of each listing.

В начале каждого кадра мячи устанавливаются судьей, как это объяснено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of each frame, the balls are set up by the referee as explained.

Монреальская конвенция устанавливает лимит на каждого пострадавшего в размере 143 000 евро в случае, если авиакомпания привлечена к ответственности, если только не будет доказана небрежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Montreal Convention sets a per-victim cap of €143,000 in the event an airline is held liable, unless negligence can be proven.

Вместо этого он пытался править на индивидуальной основе, устанавливая то, что он считал правильным для каждого конкретного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead he tried to govern on a case by case basis, legislating what he deemed right for each particular instance.

Функциональные характеристики для каждого сертифицированного продукта устанавливаются в целевом документе по безопасности, предназначенном для оценки этого продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The functional features for each certified product are established in the Security Target document tailored for that product's evaluation.

Обычно флаг конфигурации устанавливается в прошивке каждого плеера на заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually a configuration flag is set in each player's firmware at the factory.

До изменения закона в 2008 году клиники устанавливали свои максимальные значения количества детей, произведенных от каждого донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the change in the law in 2008, clinics set their own maximums on the numbers of children produced from each donor.

В дополнение к общесистемному профилю у каждого пользователя есть специальный профиль, в котором он может устанавливать пакеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the system-wide profile, every user has a dedicated profile in which they can install packages.

Удельная скорость полета для авторотации устанавливается для каждого типа вертолета исходя из средних погодных и ветровых условий и нормальной нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific airspeed for autorotations is established for each type of helicopter on the basis of average weather and wind conditions and normal loading.

Раздел 3 касается Сената, устанавливая, что Сенат состоит из двух сенаторов от каждого штата, причем каждый сенатор отбывает шестилетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 3 addresses the Senate, establishing that the Senate consists of two senators from each state, with each senator serving a six-year term.

Воспламенитель TCPI устанавливается в отдельных корпусах с метательным топливом для каждого боеприпаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A TCPI igniter is fitted in individual propellant cases for each piece of ammunition.

Сотрудники фактически устанавливают верхние пределы ежедневной производительности каждого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees actually set upper limits on each person's daily output.

Вергильд устанавливал денежную ценность жизни каждого человека в соответствии с его богатством и социальным статусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weregild set a monetary value on each person's life according to their wealth and social status.

Это не совсем верно, поскольку оно предполагает независимость для вероятностей каждого устанавливаемого бита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not strictly correct as it assumes independence for the probabilities of each bit being set.

Банк начинается с £ 20,000 в первом раунде, устанавливая значение каждого столбца в £2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pot begins at £20,000 in the first round, setting the value of each column at £2,000.

Стратегии ценообразования устанавливают цену для каждого рычага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pricing strategies establish a price for each lever.

Бит последнего блока устанавливается в конце каждого ответа, чтобы клиент знал, где начинается следующий ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last-chunk bit is set at the end of each response so that the client knows where the next response begins.

Залог обычно устанавливается в размере от 30 000 до 50 000 долларов за каждого подозреваемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bail is usually set between $30,000 and $50,000 per suspect.

Как правило, хранение при влажности 9-14% является удовлетворительным, но ограничения устанавливаются для каждого отдельного сорта масличных семян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, storage at 9–14% moisture is satisfactory, but limits are established for each individual variety of oil seed.

Точная сумма взносов каждого члена общества устанавливается финансовой комиссией и утверждается Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact amount of contributions from each member society is established by the Finance Commission and approved by the General Assembly.

Нулевой Закон устанавливает, что благополучие человечества в целом превыше благополучия каждого человека в отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It placed the well-being of humanity as a whole above that of any single human.

Он устанавливается в начале каждого года, наблюдая первое полнолуние после зимнего солнцестояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is set at the beginning of each year by observing the first full moon after the winter solstice.

Статья 164 Уголовного кодекса устанавливает наказание для каждого лица, осужденного за создание препятствий профессиональной деятельности журналистов, в виде штрафа в размере от 50 до 150 минимальных зарплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 164 of the criminal code established the penalty for anyone convicted of impeding the professional activity of journalists as a fine of from 50 to 150 times the minimum wage.

Поскольку на микросхему устанавливается больше транзисторов, стоимость изготовления каждого транзистора уменьшается, но вероятность того, что микросхема не будет работать из-за дефекта, возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As more transistors are put on a chip, the cost to make each transistor decreases, but the chance that the chip will not work due to a defect increases.

Четыре фигуры каждого игрока первоначально устанавливаются на первом ряду их соответствующей стороны доски и которые противоположны друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each player's four pieces are initially set up on the first rank of their respective side of the board and which is opposite of one another.

Для проведения реформы был учрежден орган уполномоченных, устанавливающий особенности или ценность каждого крепостного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A body of commissioners was established to undertake the reform, establishing the peculium, or value, of each serf.

Это священный праздник для каждого российского гражданина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a sacred holiday for every Russian citizen.

В начале каждого занятия мы выполняем упражнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to do this exercise at the beginning of every class.

Для зон 2 и 3 необходимый объем воздуха и площадь палубы устанавливаются Администрацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In zones 2 and 3, the values for the necessary air volume and deck area shall be prescribed by the Administration.

– Свободное падение на протяжении пяти с половиной минут – это заветная мечта каждого парашютиста».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Freefall for five and a half minutes — that is the absolute fantasy of every skydiver.”

Без видео, нам понадобятся документы всех присутствующих, нужно допросить каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without video, we're gonna need I.D.'s on all these spectators, full interview with everyone.

Они убили лордов и сейчас их цель - превратить каждого из нас в ботинки, сапоги и сумки высшего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They killed the lords, and now, it is their aim to turn each and every one of us into top-quality shoes, boots, and purses.

Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it.

Сроки распределения финансовой помощи студентам для каждого штата определены Департаментом Образования, мы в этом не участвуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state FAFSA deadlines are set by the Department of Education, and we have no control over them.

Как вы могли заметить, в современные машины устанавливают электронный ручник, вместо рукоятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may have noticed, modern cars now have been given electronic handbrakes, rather than a lever.

Он пытается быть доступным для каждого, кто хочет пообщаться, что довольно удивительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tries to make himself available for anyone who wants to talk, which is kind of amazing.

Оцепите четыре квартала и допросите каждого человека, которого остановите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a four-block perimeter and field-interview cards On every person that you stop. yes, ma'am.

Статуей, не человеком. Осматриваемая с каждого ракурса, обсуждаемая, открытая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A statue, inhuman, viewed from every angle, discussed, exposed.

Вы находите плохого парня, наблюдаете за ним, собираете на него весь возможный компромат и устанавливаете контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You identify a bad guy, you watch him, get all kinds of dirt on him, and you approach him.

Электроника или программное обеспечение, управляющее электроникой, затем последовательно включает приемники и управляет источниками для пикселей каждого приемника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electronics, or the software driving the electronics then turns on sinks in sequence, and drives sources for the pixels of each sink.

Концы каждого пучка затем укладываются в основную длину пучков, которые поочередно скручиваются в обратную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ends of each bundle are then laid into the main length of the bundles, which are reverse-twisted in turn.

Это позволяет устанавливать их в небольших розничных магазинах, типографиях и курортных / туристических местах, которые не могут оправдать дорогую, высокую пропускную способность, влажную минилабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows them to be installed in smaller retail stores, print shops, and resort/tourist locations that could not justify an expensive, high throughput, wet minilab.

Были арестованы высшие лидеры оппозиции и обнародованы шесть эдиктов, устанавливающих правление Луи-Наполеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top opposition leaders were arrested and six edicts promulgated to establish the rule of Louis-Napoleon.

Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами США регулирует, какие лекарства могут попасть на рынок, а также устанавливает стандарты раскрытия информации для пищевых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Food and Drug Administration regulates what drugs may reach the market, and also provides standards of disclosure for food products.

По этой причине редиректы и hatnotes часто устанавливаются между этими двумя пространствами имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, redirects and hatnotes are often set up between these two namespaces.

Он также часто устанавливается в одном определенном месте, где происходят все события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also often set in one particular location, where all events occur.

Налог на прибыль устанавливается FCC ежегодно и неуклонно растет по мере того, как количество минут VRS продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax on revenue is set by the FCC yearly and has been steadily increasing as the number of VRS minutes continues to climb.

Это устанавливает, что каждая рациональная точка оси x переходит в рациональную точку единичной окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This establishes that each rational point of the x-axis goes over to a rational point of the unit circle.

Где в начале фразы устанавливается регулярная последовательность из двух ударов в такт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a regular pattern of two beats to a measure is established at the start of a phrase.

В любом случае это название кажется подходящим, поскольку долото либо устанавливает центр отверстия, либо делает коническое отверстие для центра токарного станка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either use, the name seems appropriate, as the bit is either establishing the center of a hole or making a conical hole for a lathe center.

Таким образом, Аристотель устанавливает одно из самых ранних разграничений элементов, определяющих жанр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Aristotle establishes one of the earliest delineations of the elements that define genre.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устанавливается для каждого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устанавливается для каждого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устанавливается, для, каждого . Также, к фразе «устанавливается для каждого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information