Участвовать в массовой демонстрации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участвовать в массовой демонстрации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
participate in a mass demonstration
Translate
участвовать в массовой демонстрации -

- участвовать

глагол: participate, take part, share, run, contest, have part, get in, go in, be a party to, sit in

словосочетание: bear a hand, have a finger in, have a hand in, take a hand in

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- демонстрации

demonstration of



Архивы союзных оккупационных сил 1919-1930 годов и многие книги, написанные теми, кто в них участвовал, демонстрируют, что эта страница является глупым вздором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Allied Occupation Forces 1919-1930 archives, and many books written by those involved, demonstrate this page to be a silly nonsence.

С 1 сентября 2008 года граждане Сингапура могут также организовывать или участвовать в демонстрациях в уголке ораторов без получения разрешения полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1 September 2008, Singapore citizens can also organise or participate in demonstrations at Speakers' Corner without having to obtain a police permit.

Он участвовал в демонстрациях, привлекая внимание к условиям жизни иммигрантов во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He participated in demonstrations drawing attention to the living conditions of immigrants in France.

В 1971 году активист движения За права геев Фрэнк Камени вместе с коллективом Фронта освобождения геев участвовал в демонстрации против конвенции АПА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1971, gay rights activist Frank Kameny worked with the Gay Liberation Front collective to demonstrate against the APA's convention.

Валенса, электромонтер гданьских верфей, участвовал в местных демонстрациях в 1970-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wałęsa, an electrician at the Gdańsk Shipyards, participated in local demonstrations during the 1970s.

Канадским призывникам, участвовавшим в кампании на Алеутских островах, были демонстративно выданы американские каски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canadian conscripts deployed in the Aleutian Islands Campaign were pointedly issued American helmets.

Они полагали, что примерно половина из них участвовала в демонстрациях и что самая высокая концентрация была в районе Большого Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that about half of these had attended demonstrations and that the highest concentration was in the Greater London area.

В 90-минутной демонстрации участвовали новый истребитель JF-17 Thunder, Saab 2000 Erieye AEW&C и самолет Ил-78 MRTT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 90-minute demo involved the new JF-17 Thunder fighter, Saab 2000 Erieye AEW&C and Il-78 MRTT aircraft.

В военном лагере в Рамаллахе его обвинили в том, что он участвовал в демонстрациях и бросался камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the military compound in Ramallah he was accused of participating in demonstrations and throwing stones.

Демонстрантов разгоняли водяными пушками, а участвовавших в демонстрациях студентов избивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demonstrators were hosed with water cannons and security forces were reported to have beaten students taking part in the demonstration.

Люди, проявляющие больше терпения в отношении будущих политических изменений, также демонстрируют бОльшую готовность участвовать в политических выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals who exhibit more patience with future political changes, also show a greater willingness to take part in political elections.

Демонстранты были в основном те же, кто участвовал в беспорядках два месяца назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demonstrators were mainly the same ones who participated in the disturbances two months previously.

Партия участвовала во многих наиболее важных национальных восстаниях и демонстрациях 1940-1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Party was involved in many of the most important national uprisings and demonstrations of the 1940s and 1950s.

В Гарварде Робинсон участвовал в демонстрациях в поддержку найма профессоров, являющихся членами групп меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Harvard, Robinson participated in demonstrations advocating the hiring of professors who were members of minority groups.

Самцы обычно начинают спариваться с 5 до 6 лет, хотя могут участвовать в размножении, демонстрируя поведение в более молодом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males usually start to mate from 5 to 6 years of age, although may engage in breeding display behaviour at a younger age.

Женщины участвовали в демонстрациях против законов апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were a part of demonstrations against apartheid laws.

Венесуэльские профсоюзные активисты и коренные общины участвовали в мирных демонстрациях, призванных побудить правительство содействовать проведению трудовых и земельных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela's trade unionists and indigenous communities participated in peaceful demonstrations intended to impel the government to facilitate labor and land reforms.

Дядю Исаму частенько избивали, чтобы он не участвовал в демонстрациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle lsamu has been beaten up often enough to stop him from participating in demonstrations

Он будет продолжать участвовать в демонстрациях в течение всего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would continue to participate in demonstrations throughout the decade.

Эта миниатюрная 20-летняя девушка, известная под позывным «Валькирия», приехала с юга России участвовать в демонстрациях в самом начале украинского Майдана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petite 20-year-old, who goes by the nom de guerre Valkrie, left her home in southern Russia to join the Maidan demonstrations shortly after they broke out.

В июне и июле корабль участвовал в серии демонстраций для студентов в штабном колледже Королевского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June and July, the ship participated in a series of demonstrations for students in the Royal Navy's staff college.

Она участвовала в демонстрациях против Вьетнамской войны и ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She participated in demonstrations against the Vietnam War and nuclear weapons.

Несколько лет спустя они подружились, и Баэз участвовал во многих демонстрациях движения За гражданские права, которые доктор Кинг помогал организовывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several years later, the two became friends, with Baez participating in many of the Civil Rights Movement demonstrations that Dr. King helped organize.

Уильям Т. Г. Мортон участвовал в публичной демонстрации эфирной анестезии 16 октября 1846 года в эфирном куполе в Бостоне, штат Массачусетс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William T. G. Morton participated in a public demonstration of ether anesthesia on October 16, 1846 at the Ether Dome in Boston, Massachusetts.

Это беспрецедентное и неоправданное применение силы против албанских мирных жителей, участвовавших в акциях протеста, основания для которого явно отсутствовали, было преднамеренной демонстрацией силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exceptional and excessive use of force against Albanian civilian protesters, which was obviously unnecessary, was an intentional show of force.

Поджог Золингена привел к протестам в нескольких городах, и многие этнические немцы участвовали в крупных демонстрациях с осуждением этого нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Solingen arson attack led to protests in several cities and many ethnic Germans participated in large demonstrations to condemn the attack.

Когда это произошло, Уинстон как раз участвовал в демонстрации на одной из центральных площадей Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winston was taking part in a demonstration in one of the central London squares at the moment when it happened.

Индонезийская полиция арестовала десятки демонстрантов, участвовавших в акциях протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesian police arrested dozens of demonstrators involved in the protests.

После этого она стала участвовать в профсоюзных акциях, включая демонстрацию Кровавого воскресенья и забастовку лондонских спичечниц 1888 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, she became involved with union actions, including the Bloody Sunday demonstration and the London matchgirls strike of 1888.

Аль-Хассин был взят под стражу ХАМАСом после того, как он участвовал в демонстрации сторонников Аббаса в Секторе Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Hassin was taken into custody by Hamas after he participated in a pro-Abbas demonstration in the Gaza Strip.

Высшее руководство ООП участвовало в демонстрациях и акциях протеста, некоторые из его членов получили ранения, а член исполнительного комитета Аббас Заки был посажен на пару дней в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior PLO officials have participated in demonstrations and protest activities, with some being injured and Executive Committee member Abbas Zaki imprisoned for a couple of days.

Участвовала ли она в антивоенных демонстрациях в 2003 году перед вторжением в Ирак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she participate in anti-war demonstrations in 2003 before the Iraq invasion?

Однако в долгосрочной перспективе альянс должен демонстрировать Путину и миру, что все члены НАТО сохраняют верность и преданность организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the long run, the alliance must demonstrate to Putin and the world that it can depend on the support and shared commitment of all its members.

Я пошла взглянуть на твою большую демонстрацию. 6 человек в Лафайет парк, с дурацкими плакатами и волшебными маркерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw your vermeil demonstration. Six people in Lafayette Park.

Демонстрации запрещены во время празднеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonstrations are prohibited during the celebration.

Я вижу это, как демонстрацию силы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see it as a demonstration of strength...

Эти действия планировались скорее как вооруженная демонстрация, направленная на укрепление китайских позиций в Корее, нежели как подготовка к войне с Японией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions were planned more as an armed demonstration intended to strengthen the Chinese position in Korea, rather than as a preparation for war with Japan.

- Размытость между человеческими и нечеловеческими сущностями необходима для демонстрации сексэкологии Спринклсом и Стивенсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The blur between human and non-human entities is essential to Sprinkles and Stephens’ demonstration of sexecology.

В октябре 2014 года в городе Исфахан произошла серия нападений с применением кислоты на женщин, что привело к демонстрациям и арестам журналистов, освещавших эти нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2014, a series of acid attacks on women occurred in the city of Isfahan, resulting in demonstrations and arrests of journalists who had covered the attacks.

В первом случае демонстрации Лоу в Булл-Ран он совершил свободный полет, который застал его парящим над лагерями Союза, которые не могли должным образом идентифицировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lowe's first instance of demonstration at Bull Run, he made a free flight which caught him hovering over Union encampments who could not properly identify him.

Мальчик участвовал с собакой во все более масштабных соревнованиях, пока наконец не стал чемпионом мира среди лохматых собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy entered the dog in ever-larger contests, until finally he entered it in the world championship for shaggy dogs.

Однако наиболее примечательно, что он был владельцем команды Super Aguri F1, которая участвовала в Формуле-1 с 2006 по 2008 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most notably however, he was the owner of the Super Aguri F1 team, which participated in Formula One from 2006 to 2008.

Аргентина участвовала вместе с США и другими странами в подготовке офицеров из Гватемалы и других стран Центральной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina participated with the U.S. and other countries to provide training to officers from Guatemala and elsewhere in Central America.

Брат Ханса Бернда фон Хефтена, который также участвовал в антигитлеровском заговоре, был казнен 15 августа в тюрьме Плетцензее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haeften's brother Hans Bernd von Haeften, who had also been involved in the anti-Hitler plot, was executed on 15 August at Plötzensee Prison.

Они публично демонстрировали оригинальное издание книги Лютера о евреях и их лжи во время ежегодных Нюрнбергских митингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They publicly displayed an original edition of Luther's On the Jews and their Lies during the annual Nuremberg rallies.

Расчетным пунктом должен был стать один космический аппарат, который будет дозаправлять другие космические аппараты на орбите в качестве демонстрации обслуживания спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design point was to be a single spacecraft that would refuel other spacecraft in orbit as a satellite-servicing demonstration.

Айра К. Икер, помощник помощника военного министра по ВВС Ф. Труби Дэвисона, который также участвовал в апрельской миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ira C. Eaker, an aide to Assistant Secretary of War for Air F. Trubee Davison who had also been on the April mission.

Полк участвовал в битве при Мегиддо и последующем рывке к Дамаску – проехав 550 миль за 38 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment fought in the Battle of Megiddo and the subsequent dash towards Damascus – riding 550 miles in 38 days.

Например, до мая 2015 года BP эксплуатировала демонстрационный завод по производству целлюлозного этанола на основе целлюлозных материалов в Дженнингсе, штат Луизиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, until May 2015 BP was operating a cellulosic ethanol demonstration plant based on cellulosic materials in Jennings, Louisiana.

В 2003-2004 годах он участвовал во Второй чеченской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003—2004, he participated in the Second Chechen War.

Например, если судья ранее участвовал в рассмотрении дела в какой-либо другой судебной роли, ему не разрешается рассматривать это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a judge has participated in a case previously in some other judicial role he/she is not allowed to try that case.

Женский турнир был представлен на Олимпийских играх в 1988 году в качестве демонстрационного мероприятия, а официальный медальный турнир-в 1992 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women's event was introduced at the Olympics in 1988 as a demonstration event, and an official medal event in 1992.

Официально лицензированные автомобили itasha можно найти как в демонстрационных, так и в R/C моделях автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officially licensed itasha cars can be found both in display and R/C car models.

Там же работает демонстрационная опреснительная установка прямого осмоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A demonstration forward osmosis desalination plant also operates there.

Достижение личного успеха через демонстрацию компетентности в соответствии с социальными стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achievement Personal success through demonstrating competence according to social standards.

Джойнсон-Хикс демонстрировал жесткую позицию, вовлекая себя в дела, которые касались евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joynson-Hicks 'exemplified the Die Hard position', involving himself in matters in which Jews were concerned.

В мае 1886 года рыцари труда устроили демонстрацию на Сенной площади в Чикаго, требуя восьмичасового рабочего дня для всех профессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1886, the Knights of Labor were demonstrating in the Haymarket Square in Chicago, demanding an eight-hour day in all trades.

Демонстрация была быстро прекращена полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demonstration was swiftly ended by police.

С самого начала протестов демонстрации прошли в Мерсине, городе, который должен был принять Средиземноморские игры 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the beginning of the protests, demonstrations had taken place in Mersin, the city which was to host the 2013 Mediterranean Games.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участвовать в массовой демонстрации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участвовать в массовой демонстрации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участвовать, в, массовой, демонстрации . Также, к фразе «участвовать в массовой демонстрации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information