Участвует в мире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
была участвует - had been participating
все игроки, участвующие в - all players involved
участвуют в этом - are involved in this
участвует в судебной системе - involved in the justice system
участвует в других - is involved in other
участвующих в сотрудничестве - involved in cooperation
фонды участвуют - funds involved
участвует в регуляции - involved in the regulation
хосты и участвует - hosts and participates
участвует в продажах - involved in sales
Синонимы к участвует: участвовал, посещает, занимается, участие
выигрыш в силе - winnings in force
созревающий в конце сезона - ripening at the end of the season
лежащий в основе - underlying
посадка в машину - getting into the car
сесть в поезд - take the train
зажимать в тиски - clamp
предметы, внесенные в инвентарь - items in inventory
пол в вагоне автобуса - deck
нетерпимый в вопросах нравственности - intolerant of morals
класть в футляр - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
подумайте о мире - think the world of
без заботы в мире - without a care in the world
благость в мире - goodness in the world
вопросы в мире труда - issues in the world of work
все в глобализирующемся мире - all in a globalizing world
израиль в мире - israel in peace
во всем мире угроза - worldwide threat
жить в мире, - living in a world
это лучшая работа в мире - is the best job in the world
мы живем в мире, - we are living in a world
Синонимы к мире: всем миром, земля, вместе, область, света, общество, совет, объект, белый свет
Тем не менее она проводит активную внешнюю политику и часто участвует в процессах миростроительства во всем мире. |
Nevertheless, it pursues an active foreign policy and is frequently involved in peace-building processes around the world. |
Семья Саклер, одна из самых богатых в мире, является Англо-американской семьей, которая в основном участвует в опиоидном кризисе в США через свою компанию Purdue Pharma. |
The Sackler family, one of the world's richest, is an Anglo-American family majorly involved in the opioid crisis in the US through their company Purdue Pharma. |
Человек, высшее существо в этом материальном мире, участвует как в духовной, так и в материальной природе. |
Man, the highest being in this material world, participates in both the spiritual and the material nature. |
Сегодня эта инициатива стала крупнейшей в мире инициативой в области социальной ответственности корпораций, в которой участвует 4000 субъектов в более чем 100 странах. |
Today, it is the world's largest corporate citizenship initiative, counting 4,000 stakeholders in over 100 countries. |
Они не содержат энциклопедического содержания, но служат для создания сообщества среди тех, кто участвует в этом проекте. |
They don't contain encyclopedic content, but they serve to build community among those who participate in that project. |
Это танец ухаживания, в котором участвует женщина, держащая веер или платок, где он играет инструментальную роль, поскольку он помещает пару в романтический сценарий. |
It is a courtship dance which involves a woman holding a fan or a handkerchief, where it plays an instrumental role as it places the couple in romance scenario. |
Другим потенциальным примером поведенческих различий является ген FOCP2, который участвует в работе нейронных сетей, управляющих речью и языком. |
Another potential example with behavioral differences is the FOCP2 gene, which is involved in neural circuitry handling speech and language. |
Это система, в которой участвует каждый из нас, включая и меня. |
It is a system in which we all participate, including me. |
Сегодня мы живем в мире потребления, всеобщей свободы и повсеместных удобств. |
Today we live in the world of consumption, overall freedom and ubiquitous conveniences. |
Они живут в прелестном мире, на пересечении мечтаний и реальности. |
They live in a delightful space somewhere between dreams and reality. |
Кеналлай бранился на зловредную добычу, обитавшую в этом трижды проклятом мире. |
Kenallai cursed the evil harvest that inhabited this thrice-damned world. |
В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире. |
At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment. |
Магия была украдена у ветров и использована в этом мире во зло. |
Magic has been stolen from the winds, and used in this world to cause harm. |
Четыре игры в следующие четыре дня помогут определить лучшего игрока в мире. |
Four rounds of golf played over the next two days to identify the best player in the world. |
Ни одна полиция в мире не разрешит использовать на работе подобную пушку. |
No police department in the world would authorize the use of a cannon like this on the job. |
Издание содержит полную номенклатуру, состав и описание бензинов, применяемых на рынках России и в мире. |
All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services. |
Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире. |
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world. |
Первые республики современного типа - то есть с президентом во главе - появились только в Новом Мире. |
The first modern republics, headed by a President, appeared relatively recently and only in the New World. |
Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми. |
Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking. |
Историк Джордж Ботсфорд считает, что финикийцы были посланцами цивилизации в древнем мире. |
George Botsford, the historian, states that Phoenicians were the messengers of civilization in the ancient world. |
Усиливающееся неравенство и политическая нестабильность, в свою очередь, способствовали углублению кризисов и обострению конфликтов во всем мире. |
Widening inequality and political instability have in turn contributed to increasing levels of crisis and conflict worldwide. |
Очевидно, что ХАМАС не заинтересован в долгосрочном мире, примирении и сосуществовании с Израилем. |
Hamas, clearly, has no interest in long-term peace, reconciliation or mutual inhabitance with Israel. |
Однако он спровоцировал коренные изменения в мышлении западных стран, которые могут нанести ущерб российской экономике, безопасности и ее позициям в мире на многие годы вперед. |
Instead, he has spawned a sea change in the perceptions of Western nations that will harm Russia's economy, security and global influence for many years to come. |
В сущности, речь идет о мире, в котором лидеры и правительства достаточно просвещены, чтобы не нуждаться в сдерживании. |
It posits a world where leaders and governments are enlightened enough not to need to be deterred. |
«Похоже, Путин считает, что Россия, обладающая меньшей мягкой силой, чем Запад, может использовать жесткую силу, чтобы в современном мире добиться желаемого, — написал Алексашенко. |
Putin seems to believe that Russia, which possesses less soft power than the West, can use hard power to get what it wants in today’s world, Aleksashenko wrote. |
Удивительно также то, что, несмотря на относительную отсталость российской и японской экономик в 1905 году, этот конфликт также дал всем почувствовать вкус первой в мире современной индустриальной войны. |
Surprisingly, given the relative backwardness of the Russian and Japanese economies in 1905, it also served as the world’s first taste of modern, industrial warfare. |
Who was the greatest trumpet player? |
|
Возможно, это самая невыносимая черта характера в мире. |
That may be the world's most annoying personality trait. |
Как называется мужской бурлеск в Лас-Вегасе в котором участвует отец Чендлера? |
What is the name of Chandler's father's Las Vegas all-male burlesque? |
Каждый участвует в отношении написания текста, также как Джеймс участвует в барабанной партии и... |
Everybody contributing just as much on the lyric front as James contributing with drum parts and... |
И при этом участвует в шоу, да ещё и цветы от моего Пхиль Чжу принимает? |
Yet she still appeared on the matchmaking program, and even accepted Pil Ju's flowers? |
В жизни у нее не много радости! Все-таки утешение, что и она участвует в трате денег. |
Life was not so pleasant after all, besides it seemed some consolation to her to have her share in squandering the cash. |
Потому что один из них, возможно, участвует в разработке СКАЙНЕТ. |
Because one of them may be involved with Skynet right now. |
Вы участвуете в исследовании группового страха и истерии. |
You're participating in a study on group fear and hysteria. |
Ten hospitals participated in this trial. |
|
Мартин активно участвует в своем блоге, а не в блоге; в апреле 2018 года он переместил свой блог из Livejournal на свой собственный сайт. |
Martin actively contributes to his blog, Not a Blog; in April 2018 he moved his blog from Livejournal to his own website. |
В течение марта и апреля 1678 года он участвует в большом предикатном и апостольском походе, которому помогают священники оратории. |
During the months of March and April 1678 he participates in a big predication and apostolic campaign helped by the priests of the Oratory. |
Однако Кэмерон сказал, что качественные преобразования 2D в 3D могут быть сделаны, если они занимают время, которое им нужно, и режиссер участвует. |
However, Cameron has said that quality 2D to 3D conversions can be done if they take the time they need and the director is involved. |
Супраспинатус чаще всего участвует в разрыве вращательной манжеты. |
The supraspinatus is most commonly involved in a rotator cuff tear. |
Таким образом, в приведенном выше примере, как красный цвет наследуется в Яблоке, так и Яблоко участвует в красном цвете. |
Thus in the example above, just as red inheres in the apple, so the apple participates in red. |
В обмен на запасные части и учебные семинары МАГАТЭ Демократическая Республика Конго участвует в проектах RAF и AFRA. |
In exchange for spare parts and training seminars from the IAEA the Democratic Republic of the Congo participates in RAF and AFRA projects. |
Министерство национальной обороны, как утверждается, активно участвует в военной цензуре, такой как запрет книг и проверка мобильных приложений в рамках военной иерархии. |
The Ministry of National Defense is allegedly active in military-level censorship such as book banning and screening of mobile apps within the military hierarchy. |
ГСК-3 участвует в ряде сигнальных путей врожденного иммунного ответа, включая продукцию провоспалительных цитокинов и интерлейкинов. |
GSK-3 participates in a number of signaling pathways in the innate immune response, including pro-inflammatory cytokine and interleukin production. |
Около двух третей населения в возрасте от 15 до 75 лет еженедельно участвует в спортивных мероприятиях. |
About two-thirds of the population between 15 and 75 participates in sports weekly. |
Здравствуйте, я просматривал последние изменения, я нашел IP-адрес 76.189.202.139, который участвует в нескольких редактированиях. |
Hello, I was looking at recent changes I found an IP address 76.189.202.139 which is involved in multiple edits. |
Хотя поначалу и неохотно, Зельда тоже участвует в успешном побеге. |
Though initially reluctant, Zelda also becomes involved in the successful escape. |
Шобу участвует в этой карточной игре, чтобы быть лучшим дуэлянтом, как его отец. |
Shobu engages in this card game so that he can be the best duelist like his father was. |
В социальном опыте он участвует в обработке нарушений нормы, эмоциональной обработке, эмпатии и оргазмах. |
Prospective surveillance targets are promptly notified and can appeal the request in court. |
Он, по сути, является фоновым персонажем и часто участвует в обычном озорстве Атару. |
He is essentially a background character and is often involved with Ataru's usual mischief. |
Прежде чем Комо успел ответить, заговорил Тед Уимс, сказав, что Комо либо участвует в сеансе, либо он уже закончился. |
Before Como could reply, Ted Weems spoke-up, saying that Como was part of the session or it was over. |
Он участвует в кампаниях или инициирует свои собственные кампании. |
It participates in campaigns or initiates its own campaigns. |
Австралия участвует в этом глобальном расширении путешествий, особенно в том, что касается внутреннего туризма. |
Australia has shared in this worldwide expansion of travel, particularly in respect of its domestic tourism. |
Однако она участвует в Шенгенской зоне и едином европейском рынке через двусторонние договоры. |
However, it participates in the Schengen Area and the European Single Market through bilateral treaties. |
Бромазепам обычно участвует в передозировке наркотиков. |
Bromazepam is commonly involved in drug overdoses. |
Энн говорит Салли, что она уверена, что розничный клиент не участвует в торговле наркотиками, потому что он вытащил ее оттуда. |
Ann tells Sally that she is sure that the retail client is not involved in the drug trade because he got her out. |
Кроме того, Всемирный банк участвует в различных инициативах в области питания, трансфертных платежей и транспорта. |
Moreover, the World Bank engages in a variety of nutritional, transfer payments and transport-based initiatives. |
Она проходит от колена чуть ниже пятки и участвует в стоянии и ходьбе. |
It runs from just below the knee to the heel, and is involved in standing and walking. |
Цель этой дискуссии очевидна для всех, кто в ней участвует. - Ваш ход мыслей не следует за моим. |
The docks had already declined dramatically by this stage, depriving the city of another major source of employment. |
Бичкомбер - это человек, который участвует в деятельности бичкомбинга. |
A beachcomber is a person who participates in the activity of beachcombing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участвует в мире».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участвует в мире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участвует, в, мире . Также, к фразе «участвует в мире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.