Училищ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В дополнение к тем, что в городе, в соседних городах также есть ряд университетов, колледжей, профессиональных училищ и других учебных заведений. |
In addition to those in the city, the surrounding cities also has a number of universities, colleges, trade schools, and other educational institutions. |
Военное ведомство сумело вложить эти деньги в фонды гражданских летных училищ, готовых обучать чернокожих американцев. |
The War Department managed to put the money into funds of civilian flight schools willing to train black Americans. |
На уровне средней школы учащиеся, как правило, посещают самые разнообразные классы, не специализируясь по какому-либо конкретному предмету, за исключением профессионально-технических училищ. |
At the high school level, students generally take a broad variety of classes without specializing in any particular subject, with the exception of vocational schools. |
Некоторые частные реальные училища и Gymnasien имеют более низкие требования, чем государственные реальных училищ и Gymnasien. |
Some private Realschulen and Gymnasien have lower entry requirements than public Realschulen and Gymnasien. |
Система среднего образования состоит из 11 профессиональных училищ и 4 гимназий, в которых обучается почти 18 000 учащихся. |
The secondary school system consists of 11 vocational schools and 4 gymnasiums with almost 18,000 students. |
А ещё для училищ, служб здравоохранения, армии, даже для магазина Уолмарт. |
So do trade schools, home health care, the military, even Walmart. |
Средние школы включают шестнадцать профессиональных училищ и три гимназии. |
High-schools include sixteen vocational schools and three gymnasiums. |
Учебные планы для общеобразовательных и средних школ и профессионально-технических училищ переведены и переводятся на саамский язык. |
The curriculum guidelines of comprehensive school, secondary school and vocational school have been or are in the process of being translated into Sami. |
В Токио много университетов,колледжей и профессиональных училищ. |
Tokyo has many universities, junior colleges, and vocational schools. |
Кроме того, после окончания профессиональных училищ студентам присваиваются особые звания. |
Also, after graduating from professional schools, students are given particular ranks. |
В настоящее время уже насчитывается 9 средних школ и 11 училищ, специализирующихся по различным видам искусства. |
Already there are 9 middle schools and 11 high schools which specialize in the arts. |
После Второй Мировой Войны и значительного расширения офицерского образования офицеры стали выпускниками четырех-пятилетних высших военных училищ. |
Following World War II and the great expansion of officer education, officers became the product of four-to-five-year higher military colleges. |
В профессионально-технических училищах особое внимание уделяется гармоничному развитию технических навыков, а также личных и социальных качеств. |
In vocational schools, care is taken to develop and foster equally the technical, personal and social skills. |
Если профессиональные училища уделяют главное внимание теоретическому обучению и знаниям, то компании создают условия для профессиональной подготовки в реальных рабочих условиях. |
While vocational schools are focusing on theoretical teaching and learning, the companies provide training within a real work environment. |
Им приходиться выбирать либо продолжать школьное образование, либо уйти в другие виды образовательных учреждений, такие как колледж, училище и другие. |
They have to choose whether to continue school education, or to leave for other types of educational institutions, such as college, specialized schools and else. |
С 1899 года Померанцев также занимал должность приглашенного профессора в Московском училище живописи, ваяния и зодчества. |
Since 1899 Pomerantsev also served as visiting professor at the Moscow School of Painting, Sculpture and Architecture. |
Для других вон книги написаны, училища выстроены, а для нас ничего не поспело. |
For other folk they write books, and build schools; but no time is wasted on us. |
Были созданы средние и высшие технические училища и центры профессиональной подготовки. |
This has given a boost to technical schools at the intermediate and non-university higher education levels, and to vocational training centres. |
That was after his freshman year at the military school. |
|
Учась в Минске, с 1989 года стала преподавателем фортепиано и концертмейстером Новополоцкого государственного музыкального училища в Новополоцке. |
Whilst she studied in Minsk, from 1989, she became a piano teacher and concertmaster in Novopolotsk State Musical College in Novopolotsk. |
По окончании технического училища ученики направляются в назначенные им места службы. |
Upon graduation from technical training school, apprentices are sent to their assigned duty stations. |
По окончании училища Ленков стал актером Театра имени Моссовета. |
Upon graduation Lenkov became an actor of the Mossovet Theatre. |
Она специализировалась на иллюстрации в профессиональном училище. |
She majored in Illustration from a vocational school. |
В 1989 году он поступил в Театральное училище имени Анны Шер. |
He entered the Anna Scher Theatre School in 1989. |
После этого мне пришлось выслушать все об уроках красоты в училище. |
So then I had to hear all about their school lessons in beauty. |
Кедив организовал заводы по производству оружия и боеприпасов, военные училища, разведку, контрразведку, полевые госпитали и сеть связи. |
Kedyw organized weapon and munition factories, military schools, intelligence, counter-intelligence, field hospitals, and a communication network. |
В военно-политическом училище именно вы дали мне идеологическое воспитание, профессор. |
You made me into what I am in military school. |
Он получил образование в Главном военно-инженерном училище в Санкт-Петербурге. |
He was educated at Main Military Engineering School in St. Petersburg. |
Меня выдвигали на премию от преподавательского состава в медицинском училище. |
I've been nominated for a med school teaching award. |
Постоянный штат Королевского шведского военно-морского училища состоял из заведующего, адъютанта и библиотекаря, преподавателей по 15 предметам, репетиторов и смотрителя. |
The Royal Swedish Naval Staff College permanent staff consisted of a head, an adjutant and librarian, teachers in 15 subjects, rehearsers and a caretaker. |
И вошел в Г ород и пошел, пошел по улице Болботун и шел беспрепятственно до самого военного училища, во все переулки высылая конные разведки. |
On and on went Bolbotun, on into the City, unhindered as far as the Military Academy, sending out mounted reconnaissance patrols down every side street as he went. |
Из глаз исчез зной и училище, в глазах -напряженнейший слух. |
Heat-haze and school house vanished as he strained his ears. |
Он повествовал о стипендиях и технических училищах, об удачах и провалах, об университетской карьере, сопровождавшейся блистательными успехами и небывалыми лишениями. |
He told of scholarships and polytechnics, of rebuffs and encouragements, of a University career of brilliant success and unexampled privations. |
Существуют различные способы для специализации после окончания училища, под названием Fachweiterbildung. |
There are different ways to specialize after the nursing schools, called Fachweiterbildung. |
Меня выдвигали на премию от преподавательского состава в медицинском училище. |
I've been nominated for a med school teaching award. |
Впоследствии из полицейских округов в адрес полицейского училища поступили просьбы продолжать организацию дополнительных учебных мероприятий на уровне округов. |
Police districts have since requested the Police College to continue organizing additional training days at police district level. |
В 1987 году он учился в офицерском училище усовершенствования офицеров, где прошел курс усовершенствования артиллерии. |
In 1987, he studied in the Officers Improvement School, where he made the Artillery Advanced Course. |
Он получил образование в Главном военно-инженерном училище в Санкт-Петербурге. |
The city also gained from the tax revenues from the prostitutes. |
К счастью, вспомнили, что майор Майор подал заявление в авиационное училище. |
Fortunately, Major Major had applied for aviation cadet training. |
Кроме того, в 1985 году были проведены вступительные экзамены в профессиональные и технические училища, которые должны были принять 550 000 новых студентов. |
Entrance examinations also were given in 1985 for professional and technical schools, which sought to enroll 550,000 new students. |
Сорок рублей в год я за брата Петра в духовное училище взношу. |
I pay forty roubles a year to the clerical school for my brother Pyotr. |
Годы в медицинском училище не могли научить меня тому, чему ты научил за один день. |
Years at med school couldn't teach me what you did in just one day. |
Алексеевского училища? |
'Were you at the Alexeyevsky Artillery School?' |
Тхэсун сказал, ты толковый парень, окончил военно-политическое училище. |
Tae-soon said you graduated from Kim Jung-il's military school. |
Кароль Андерс был студентом реального училища в Варшаве, прежде чем перевестись в торговое училище в Каунасе. |
Karol Anders was a student at a Realschule in Warsaw before transferring to the Trade School in Kaunas. |
Ты ведь был у него в училище? |
You were in his class at cadet school, right? |
Иван Коржев окончил Московское художественное училище в 1991 году. |
Ivan Korzhev graduated from Moscow Art School in 1991. |
Окончив Пиаристское училище в Любешове, Нарбутт поступил в Виленскую академию, где в 1803 году получил диплом инженера. |
After graduating from a Piarist college at Lyubeshiv, Narbutt entered the Vilna Academy, where in 1803 he graduated in engineering. |
Школы кандидатов в офицеры предлагают шестимесячные курсы для квалифицированного призывного персонала и тех, кто закончил летное училище. |
Officer candidate schools offer six-month courses to qualified enlisted personnel and those who have completed flight school. |
Кажется, это был кофр, пригодился бы Рори, в военном училище, да, милая? |
I think it was a steamer trunk for Rory to take with her to military school, wasn't it, honey? |
При профессионально-техническом училище может действовать высшая профессиональная школа. |
A higher vocational college may be attached to the vocational college. |
Есть два крупных государственных университета, много частных учреждений, общественные колледжи, профессиональные училища и Школа права Макджорджа. |
There are two major public universities, many private institutions, community colleges, vocational schools, and McGeorge School of Law. |
Эта политика в кадетском корпусе повлияла на преподавание в Военно-морских кадетских корпусах и в инженерных и артиллерийских училищах. |
This policy in the Cadet Corps influenced the teaching in the Naval Cadet Corps and in the Engineering and Artillery Schools. |
- профессиональное училище - Professional institute
- военное училище - military academy
- начальник военного училища - academy superintendent
- высшее военное училище - commissioning academy
- духовное училище - religious school
- александро-мариинское училище (иркутск) - Alexandro-Mariinsky School (Irkutsk)
- александровское военное училище - Alexandrov Military School
- алексеевское военное училище - Alekseevskoe Military School
- земледельческие училища и школы российской империи - agricultural colleges and schools of the Russian Empire
- кавалерийское училище - Cavalry school
- кадетское училище - Cadet school
- музыкально-драматическое училище московского филармонического общества - Music and Drama School of the Moscow Philharmonic Society
- нижегородское театральное училище - Nizhny Novgorod Theater School
- офицерское училище - officer school
- пензенское землемерное училище - Penza land surveying college
- пензенское училище садоводства - Penza College of Horticulture
- Военное училище сухопутных войск - Royal Military Academy
- нахимовское училище - Nakhimov Naval School
- профессионально-техническое училище - technical training college
- Строгановское училище - Stroganov Art School
- суворовское военное училище - Suvorov Military School
- полицейском училище - police academy
- училище связи и электроники - communications electronics school
- курсант лётного училища - air-force cadet
- слушатель курсов подготовки в военное училище - preacademic training student
- окончивший военное училище с отличием - distinguished military graduate
- профессионально-технические училища - vocational training schools
- специализированные профессионально-технические училища - specialized vocational schools
- училище для среднего медперсонала - establishment for the training of nurses
- учебные стрельбы выпускного курса училища - graduation firing