Учредительный подписавшей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
учредитель компании - company promoter
Совет учредителей ВАДА - WADA Foundation Board
закон учредительный - founding law
его учредительные документы - its constitutional documents
учредительная конференция - inaugural conference
учредительские расходы - establishment expenses
учредительные сборы - incorporation fees
учредить программу - institute a program
основать, создать, учредить организацию - to establish / found / set up a society
учредитель консорциума - promoter of syndicate
Синонимы к учредительный: образовательный, основывающий
Значение учредительный: Предназначенный для учреждения, организации чего-н..
Государства, подписавшие - states signatories
копия подписан - copy signed
подписаться здесь - subscribe here
подписание индивидуумов - the individuals signing
подписаться на что-то - sign up for something
подписали протокол - have signed the protocol
чек, подписанный казначеем - treasurer's check
путем подписания этого соглашения - by signing this agreement
Соглашение, подписанное между - agreement signed between
подписать мандат - sign a mandate
Учредительное собрание приняло конституцию Бангладеш 4 ноября 1972 года, установив светскую многопартийную парламентскую демократию. |
The constituent assembly adopted the constitution of Bangladesh on 4 November 1972, establishing a secular, multiparty parliamentary democracy. |
Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления. |
By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities. |
Сейчас на долю этих подписавших Декларацию государств приходится более 50 процентов всемирного судового валового тоннажа. |
Those signatories now account for more than 50 per cent of the world's shipping by gross tonnage. |
Тем не менее, подписав соответствующее обязательство, ответчик лишился права ссылаться на оговорку о выборе суда. |
Having signed the letter of undertaking, however, the defendant was also precluded from invoking the forum selection clause. |
Будьте исправны, учредите караулы, да ночные дозоры; в случае нападения запирайте ворота, да выводите солдат. |
Be ready, place sentries, let there be night patrols in case of attack, shut the gates, and turn out the troops. |
Но учредителям пришлось принять решение, основываясь на факторах за пределами представленных данных. |
However we've had to make our funding decision based on factors beyond performance metrics. |
Мне нужно предоставить Учредительному Совету убедительные доказательства угрозы. |
I'd have to go to the school board with evidence of a credible threat. |
Эффект... все смерти и хаос вызываемые Контрактом во время поглощения сокровенных желаний подписавшего. |
The effect... all of the death and chaos in the Contract's wake as it fulfills its signatory's deepest desires. |
Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях. |
Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs. |
Вот учредительные документы. |
Here are the incorporation papers. |
Иногда он в штаб ездил, помещавшийся там, где прежде находилось Военное управление Комуча, войск Учредительного собрания. |
He sometimes went to headquarters, housed where the military command of the Komuch, the army of the Constituent Assembly, used to be. |
А что если предоставлять политическое убежище в нашей стране, и в свою очередь стать главным учредителем собственного законодательства по экстрадиции? |
What about taking haven in this country and in turn becoming the chief architect and guinea pig for our extradition laws! |
В 2019 году учредитель базирующейся в Канзас-Сити (штат Миссури) компании Freedom Interiors была названа лучшим администратором малого бизнеса года. |
The founder of Freedom Interiors in Kansas City, Missouri, Espinosa was named the 2019 Small Business Administration’s Person of the Year for the state. |
So by signing this contract, you get to live here for free, |
|
В конце 2001 года активы Webshots были выкуплены учредителями компании за 2,4 миллиона долларов наличными в суде по делам о банкротстве. |
At the end of 2001, the Webshots assets were purchased by the company's founders for $2.4 million in cash from the Bankruptcy Court. |
1 июля 2019 года свободный агент Бургос присоединился к команде Ла Лиги SD Eibar, подписав трехлетний контракт. |
On 1 July 2019, free agent Burgos joined La Liga side SD Eibar, signing a three-year deal. |
Епископ Давид из Ормизда Ардашира был в числе подписавших акты Синодов Иезекииля в 576 году и Исхойяха I в 585 году. |
The bishop David of Hormizd Ardashir was among the signatories of the acts of the synods of Ezekiel in 576 and Ishoʿyahb I in 585. |
Епископ Стефан Шуштерский был в числе подписавших акты Синода ишо-Яхва I в 585 году. |
The bishop Stephen of Shushter was among the signatories of the acts of the synod of Ishoʿyahb I in 585. |
Епископ Шуштерский Ахишма был в числе подписавших акты Синода Григория в 605 году. |
The bishop Ahishma of Shushter was among the signatories of the acts of the synod of Gregory in 605. |
Епископ Якоб из Сузы был в числе подписавших акты Синода Григория в 605 году. |
The bishop Yaʿqob of Susa was among the signatories of the acts of the synod of Gregory in 605. |
Епископ Рам-Хормиздский Михршабур был в числе подписавших акты Синода Иезекииля в 576 году. |
The bishop Mihrshabur of Ram Hormizd was among the signatories of the acts of the synod of Ezekiel in 576. |
Как правило, эти положения означают, что любая цифровая подпись юридически связывает подписавшего документ с содержащимися в нем условиями. |
Generally, these provisions mean that anything digitally signed legally binds the signer of the document to the terms therein. |
Епископ Агапит из Бет-Лапата был в числе подписавших акты Синодов Яхбаллаха I в 420 году и Дадишо в 424 году. |
The bishop Agapit of Beth Lapat was among the signatories of the acts of the synods of Yahballaha I in 420 and Dadishoʿ in 424. |
Учредитель должен написать декларацию о намерениях, включая цель, и предоставить активы для этой цели. |
The founder must write a declaration of intention including a purpose and endow assets for such purpose. |
Кроме того, правительство упразднило Сенат, распустило парламент и объявило выборы в Учредительное собрание в июне 1935 года. |
Also, the government abolished the Senate dissolved the parliament and announced elections for a Constituent Assembly in June 1935. |
Так же, как в НХЛ и НБА, первоначальная команда игрока, подписавшего оферту, предложенную другой командой, имеет семь дней, чтобы соответствовать оферте. |
Just like the NHL and the NBA, the original team of a player who signed an offer sheet tendered by another team has seven days to match the offer sheet. |
Первоначально подписав контракт с Columbia Records в США, Мелани выпустила два сингла на лейбле. |
Initially signed to Columbia Records in the United States, Melanie released two singles on the label. |
Подписав контракт с Def Jam Recordings, Рианна отменила другие встречи с лейблами звукозаписи и переехала с Барбадоса в Нью-Йорк, чтобы жить с Роджерсом и его женой. |
After signing to Def Jam Recordings, Rihanna cancelled other meetings with record labels and relocated from Barbados to New York to live with Rogers' and his wife. |
Национальное учредительное собрание функционировало не только как законодательный орган, но и как орган по разработке новой конституции. |
The National Constituent Assembly functioned not only as a legislature, but also as a body to draft a new constitution. |
Епископ Самуил Мазунский был в числе подписавших акты Синода Иезекииля в 576 году. |
The bishop Samuel of 'Mazun' was among the signatories of the acts of the synod of Ezekiel in 576. |
Епископ Стефан Мазунайский был в числе подписавших акты Дайринского Синода в 676 году. |
The bishop Stephen 'of the Mazunaye' was among the signatories of the acts of the synod of Dairin in 676. |
В декабре 2014 года учредители объявили, что испанская пивоваренная компания Mahou San Miguel приобрела 30% миноритарной доли в бизнесе. |
In December 2014, Founders announced that Spanish brewing company Mahou San Miguel had purchased a 30% minority stake in the business. |
На этом заключительном заседании Национальное учредительное собрание завершило свою работу 30 сентября 1791 года. |
With this capstone, the National Constituent Assembly adjourned in a final session on 30 September 1791. |
В 2003 году он был одним из 22 Нобелевских лауреатов, подписавших манифест гуманистов. |
In 2003 he was one of 22 Nobel laureates who signed the Humanist Manifesto. |
Этот новый стиль полностью соответствует Венской конвенции О дорожном движении и поэтому является приемлемым для всех подписавших ее государств и стран. |
This new style is fully compliant with the Vienna Convention on Road Traffic, and therefore is acceptable in all its signatory states and countries. |
Он собирает делегации от всех национальных обществ, а также от МККК, МФКК и государств, подписавших Женевские конвенции. |
It gathers delegations from all of the national societies as well as from the ICRC, the IFRC and the signatory states to the Geneva Conventions. |
Когда Джош Сарубин, исполнительный директор A&R, подписавший Лавиня на импринт, услышал песню, он понял, что она подходит ей. |
When Josh Sarubin, the A&R executive who signed Lavigne to the imprint, heard the song, he knew it was right for her. |
Он является учредителем одной из крупнейших промышленных групп России Базовый элемент и крупнейшего российского благотворительного фонда Вольное Дело. |
He is the founder of Basic Element, one of Russia's largest industrial groups, and Volnoe Delo, Russia's largest charitable foundation. |
Многие небольшие частные книжные клубы превратились в библиотеки по подписке, взимая высокие ежегодные сборы или требуя от подписавшихся членов приобретать акции библиотек. |
Many small, private book clubs evolved into subscription libraries, charging high annual fees or requiring subscribing members to purchase shares in the libraries. |
Разработчики также отмечают, что некоторые подписавшиеся WikiProjects и Taskforces используют параметр display=none, но забывают дать ссылку на свою страницу оповещения. |
The developers also note that some subscribing WikiProjects and Taskforces use the display=none parameter, but forget to give a link to their alert page. |
В то время как Джон Уизерспун был единственным шотландцем, подписавшим Декларацию Независимости, несколько других подписантов имели там своих предков. |
While John Witherspoon was the only Scot to sign the Declaration of Independence, several other signers had ancestors there. |
После 11 лет войны Испания окончательно признала независимость Мексики, подписав 24 августа 1821 года Кордовский договор. |
After 11 years of war, Spain finally recognized the independence of Mexico with the Treaty of Córdoba signed on August 24, 1821. |
Учредительный договор-это опять-таки регламентация директоров акционерами компании. |
The Articles of Incorporation is again a regulation of the directors by the stock-holders in a company. |
Первое учредительное собрание было распущено в 1954 году; это было оспорено его Восточно-Бенгальским спикером Маулви Тамизуддином Ханом. |
The first constituent assembly was dissolved in 1954; this was challenged by its East Bengali speaker, Maulvi Tamizuddin Khan. |
Позже Крис Сибрегтс из южноафриканского Совета медицинских исследований стал четвертым членом-учредителем. |
Later, Chris Seebregts of the South African Medical Research Council became the fourth founding member. |
В июне 2008 года было объявлено, что молодежное крыло AWB будет создано, и Terre'Blanche станет его учредителем. |
In June 2008, it was announced that the AWB Youth Wing would be launched and Terre'Blanche was to be its founding member. |
Эта временная договоренность была ратифицирована Учредительным собранием 2 июля 1993 года. |
This arrangement, which was provisional, was ratified by the Constituent Assembly on 2 July 1993. |
Большинство подписавших это обязательство-миллиардеры, и общая сумма их обязательств превышает 500 миллиардов долларов. |
Most of the signatories of the pledge are billionaires, and their pledges total over $500 billion. |
После окончания академии он подписал свой первый профессиональный контракт в июле 2007 года, подписав двухлетний контракт с клубом. |
After graduating from the Academy he signed his first professional contract in July 2007, penning a two-year deal with the club. |
Вернувшись в Европу, Халилходжич был объявлен новым тренером хорватского Динамо Загреб 16 августа 2010 года, подписав контракт на два с половиной года. |
Back in Europe, Halilhodžić was announced as the new coach of Croatian champions Dinamo Zagreb on 16 August 2010, signing a two-and-a-half-year-long contract. |
Кливлендская франшиза входила в число восьми ее членов-учредителей. |
The Cleveland franchise was among its eight charter members. |
Я предоставил URL-адрес для оригиналов учредительных документов в формате PDF, которые проверяют точность моих правок. |
I have provided the URL for the original PDF articles of incorporation documents that verify the accuracy of my edits. |
Предпочтительно ссылки, которые диктуют, что нет никаких других учредителей, родителей, участников и т. д. |
Preferrably links that dictate that there are no other founders, parents, contributors, etc. |
Шейх изначально хотел, чтобы Учредительное собрание решило вопрос о присоединении государства. |
Sheikh initially wanted the Constituent Assembly to decide the State's accession. |
Студенты-демонстранты требовали Конституции и Учредительного собрания, избранного всеобщим мужским голосованием. |
The student demonstrators demanded a constitution and a constituent assembly elected by universal male suffrage. |
Но партийное руководство разделилось по вопросу об Учредительном собрании. |
But the party leadership was divided on the issue of the Constituent Assembly. |
На выборах в Учредительное собрание Непала в 2008 году маоисты стали самой крупной партией, позволившей им сформировать временное правительство. |
In Nepal's 2008 Constituent Assembly elections the Maoists emerged as the largest party allowing them to form an interim government. |
Революционный Союз организовал учредительный съезд революционной коммунистической партии США в 1975 году. |
The Revolutionary Union organized the founding congress of the Revolutionary Communist Party, USA in 1975. |
Пратер представлял англо-индийскую общину в Индийском Учредительном собрании в 1948 году. |
Prater represented the Anglo-Indian community in the Indian Constituent Assembly in 1948. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учредительный подписавшей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учредительный подписавшей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учредительный, подписавшей . Также, к фразе «учредительный подписавшей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.