Фальшивый огонь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фальшивый огонь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fake fire
Translate
фальшивый огонь -

- фальшивый

имя прилагательное: false, sham, counterfeit, phony, phoney, faked, hokey, supposititious, simulated, snide

- огонь [имя существительное]

имя существительное: fire, light, flames

словосочетание: live wire, devouring element



Все очень просто-Ирвинг, по-моему, никогда не намекал, что дневники не были фальшивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite simple - Irving I don't believe has ever implied that the diaries were not fake.

Если эта медсестра лжет, а мы подпишем фальшивый документ, мы можем отправиться за это в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that nurse is lying and we sign on to a false document, we could go to jail.

Но они несостоятельны, фальшивы, пусты и ошибочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they're misconceived, false, hollow, wrong.

Фальшивые груди под платьем были маленькие, и одна лямка лифчика вылезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The false breasts under the dress were small, and the edge of one bra strap was visible.

Поддельные или фальшивые ценные бумаги являются нарушением законов и правил, касающихся ценных бумаг, и подрывают сформированную ими схему регулирования:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fraudulent or fictitious securities violate securities laws and regulations and frustrate their scheme of regulation:.

Подражание улыбке и ее физическое ощущение помогают нам различать подлинные и фальшивые улыбки и понимать эмоциональное состояние улыбающегося человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mimicking a smile and experiencing it physically help us understand whether our smile is fake or real, so we can understand the emotional state of the smiler.

Мошенники на Facebook могут создавать фальшивые аккаунты или взламывать аккаунты Facebook ваших знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scams on Facebook happen when scammers create fake accounts or hack into existing Facebook accounts of people you know.

К примеру, их посольства не торгуют тяжелыми наркотиками и фальшивыми банкнотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their embassies, for instance, don’t sell hard drugs or traffic in forged banknotes.

Членство Украины и Грузии в НАТО - именно из таких 'фальшивых призов'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO membership for Ukraine or Georgia is such a false prize.

В Карелии за сбыт фальшивых денег осужден житель Ленинградской области

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A resident of Leningrad Oblast is convicted of passing counterfeit money in Karelia

Примечание. Вы также можете пожаловаться на аккаунт Facebook этого человека, если вы считаете, что он использует фальшивый аккаунт или выдает себя за вас или за кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You can also report their Facebook account if you think they're using a fake account or pretending to be you or someone else.

И говорить о машинах и спорте в разных фальшивых барах, и не осмелятся посмотреть вверх на звёзды, но вместо этого рыгают

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And talk of sports and makes of cars in various bogus Tudor bars, 'and daren't look up and see the stars, but belch instead, '

Ты - вкрадчивый, насквозь фальшивый и ты - лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're smarmy, you're fake and a liar.

Дональд Плезенс делает фальшивые документы из жестяных банок и остатков варенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald Pleasence doing forgeries on bits of tin can with a bit of jam.

Получение оружейной техники под фальшивым предлогом... ведущее к увольнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtaining armory materiel under false pretenses is a fireable offense.

Человечество одурманено религией, тогда как жить нужно учиться у жизни, и профессиональный моралист в лучшем случае фабрикует фальшивые ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is dosed with too much religion. Life is to be learned from life, and the professional moralist is at best but a manufacturer of shoddy wares.

Мастерская Заксенхаузена выпустила фальшивых банкнот на сумму сто тридцать два миллиона фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Total of 132 Million Pounds, Had been Produced in Sachsenhausen

Они сказали нам, что есть фальшивый кандидат А я думаю, мы все настоящие, и нет никакого притворщика

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told us there was a false candidate, but I think we're all real candidates and there's no imposter.

Меня больше волнует та сотня крон, которую он под фальшивым предлогом занял у моего нанимателя, мистера Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more concerned with the one hundred crowns he took from my employer, Mr Kane, under false pretences.

Иногда, это просто, как заметить фальшивый водный знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other times is as simple as spotting a fake watermark.

Есть фальшивые бизнес-обзоры про Лоренцо, миллиардера-затворника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's the fake business article about Lorenzo, the reclusive billionaire.

Мы думали, что фальшивый суд отвлечет вас от слишком скорого восстановления контроля над вашим судном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was thought the fiction of a court-martial would divert you from too soon regaining control of your vessel.

Метеорит фальшивый? НАСА и Белый дом пытаются ее убить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meteorite is a fake? NASA and the White House are trying to kill her?

Вскоре потом Кейт объявила, что сегодня Грейс особенно красива, и, сняв с себя брошь в виде бабочки с фальшивым брильянтом, подарила ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Grace looked so pretty one afternoon that Kate couldn't help giving her the rhinestone butterfly pin she was wearing.

Чтобы федералы ничего не заподозрили, мы сделали фальшивые классы, которые вы видите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep the feds from coming after us, we built the phony schoolrooms that you saw.

Мой сосед научил меня всем фальшивым оправданиям как завершить свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, my roommate taught me all of these phony excuses to get out of dates.

Я предполагал, что рассказы, которые я читал в газете, о атаках на криминальный мир были фальшивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed that the stories that I read in the paper about your attacks on the criminal world were apocryphal.

Мы попытались отследить компьютерное сообщение, но его отправили с асимметричным алгоритмом защиты, с фальшивым следом по всему миру, через тысячи разных серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've attempted to trace the computer message, but... it was sent by an asymmetrical security algorithm... which bounced signal all over the globe through over a thousand different servers.

Наследства-то оказался грош, а долгов - на сто тысяч: векселя, да все фальшивые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inheritance proved worthless, but the debts figured up to the thousands, the bills of exchange were all false.

Ты - лучший фальшивый кондитер, что когда-либо был в этом отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the best fake pastry chef this hotel's ever had.

Я никогда не верила в этих идолов. В этих фальшивых богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never believed in these idols...in these false gods.

Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport.

Но этот мужчина - шарлатан, дающий этим людям фальшивые надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this man's a charlatan, giving these people false hope.

Но иногда люди прячут депрессию за фальшивыми надеждами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes people mask depression with false hope.

И сейчас ты хочешь, чтобы присяжные поверили, что отчет фальшивый, основываясь на показаниях доносчика со стажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're asking a jury to believe these guys fabricated a report based on the word of a career whistle-blower.

Все они показали ему фальшивый вид на жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all showed him false residence permits

Ссадины и синяки - фальшивые, грим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cuts and bruises, fake... makeup.

По крайне мере, это будет второй раз, стоит им пробить наши отпечатки и сообразить, что мы дали им фальшивые имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it will be, once they run our prints and figure out we gave 'em fake names.

Ты до сих пор держишь запасной ключ под фальшивым камнем у входа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, you still keep that spare key under the fake rock out front?

Хотя бык известен как фальшивый, неясно, кто был фактическим автором фальсификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the bull is known to be false, it is uncertain who was the material author of the falsification.

В интервью 2017 года Корпи заявил, что его срыв был фальшивым, и что он сделал это только для того, чтобы уйти и вернуться к учебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2017 interview, Korpi stated that his breakdown had been fake, and that he did it only so that he could leave and return to studying.

Он создает фальшивый храм Лейин и выдает себя за Будду, в то время как его приспешники маскируются под последователей Будды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He creates a fake Leiyin Temple and impersonates the Buddha while his minions disguise themselves as the Buddha's followers.

В декабре 1979 года гватемальская армия инсценировала инцидент с фальшивым флагом в Чахуле-якобы для оправдания репрессивных мер против города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1979, the Guatemalan Army staged a false flag incident in Chajul – ostensibly to justify repressive measures against the city.

В январе 2017 года кампания консервативного руководства Келли Лейч призналась в распространении фальшивых новостей, в том числе ложных утверждений о том, что Джастин Трюдо финансировал ХАМАС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2017, the Conservative leadership campaign of Kellie Leitch admitted to spreading fake news, including false claims that Justin Trudeau was financing Hamas.

Фальшивый листинг оставался незамеченным на TripAdvisor около двух месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake listing went undetected on TripAdvisor for about two months.

Вуд также оплакивал диалоги в кино Остера, абсурд, поверхностный скептицизм, фальшивый реализм и предыстории бальзового дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wood also bemoaned Auster's 'b-movie dialogue', 'absurdity', 'shallow skepticism', 'fake realism' and 'balsa-wood backstories'.

Несколько фальшивых сайтов были созданы для главных героев и некоторых их предыдущих ролей в кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several faux websites were created for the main characters and some of their prior film roles.

Рэтчет и Азимут перехватывают фальшивый сигнал бедствия от Кланка на планете Вапедия, где они побеждают местных валькирий и спасают его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratchet and Azimuth intercept a faked distress call from Clank on planet Vapedia, where they defeat the local Valkyries and rescue him.

Фальшивые радио-или телевизионные передачи-обычное дело, как и лифты, находящиеся под контролем команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faked radio or television broadcasts are common, as are elevators placed under the team's control.

У нас обоих был фальшивый английский акцент вдобавок к нашему южному акценту и большой талант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father would tap out rhythms on the back of her hand and encourage her to guess the musical piece.

Затем фальшивые полицейские приказали солдатам выстроиться вдоль стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake policemen then ordered the men to line up against the wall.

О, и материал о цитатах, не подтверждающих утверждения, был фальшивым, как я уже показал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and the stuff about the citations not supporting the claims was spurious, as I have shown.

К ним относятся радио и сейф с фальшивым дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include radio and a safe with a false bottom.

В 1953 году Мариен отправился на бельгийское побережье, где распространял фальшивые банкноты, напечатанные Рене и полем Магриттами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1953, Mariën went to the Belgian coast, where he distributed false bank notes printed by René and Paul Magritte.

Фальшивый текст относится только к золоту, а не к серебру, которое было добавлено в 1998 году к интернет-ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake text refers only to gold, not to silver, which was added by 1998 to Internet references.

Линкольн берет рюкзак, который спрятал Майкл, и находит фальшивые паспорта братьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln takes the backpack Michael hid and found the brothers' fake passports.

Одна из панъевропейских газет, местная, описала распространение фальшивых новостей как форму психологической войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One pan-European newspaper, The Local, described the proliferation of fake news as a form of psychological warfare.

Он сказал, что ему плевать на политику, и опубликовал фальшивые новости, чтобы получить деньги и опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he did not care about politics, and published fake news to gain money and experience.

Туфецки писал, что алгоритмы и структура Facebook усугубили влияние эхо-камер и увеличили количество фальшивых новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tufecki wrote that Facebook's algorithms, and structure exacerbated the impact of echo chambers and increased fake news blight.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фальшивый огонь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фальшивый огонь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фальшивый, огонь . Также, к фразе «фальшивый огонь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information