Фермерское хозяйство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фермерское хозяйство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
farm estate
Translate
фермерское хозяйство -

- хозяйство [имя существительное]

имя существительное: economy, farm, household, house, property, establishment


сельское хозяйство, земледелие, фермерство, сельскохозяйственное производство, ферм, фермой, фермер, крестьянин, поместье, земледелец, ранчо


Сельские районы редко используют круглогодичные календари, потому что они противоречат потребности фермерских хозяйств в рабочей силе молодежи летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rural areas rarely use year-round calendars because they conflict with farms' need for youth labor in summer.

Руководитель фермерского хозяйства «Гулшан» Чустского района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chust Rayon Director of Gulshan farm, Chust Rayon.

Одним краеугольным камнем проекта были мелкие фермерские хозяйства, что означает крестьянские фермерские семьи в Африке, Латинской Америке и Азии - рабочие фермы размером около одного гектара (2,5 акра) или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cornerstone of the project was smallholder farmers, meaning peasant farm families in Africa, Latin America, and Asia - working farms of around one hectare (2.5 acres) or less.

Продукты фермерского хозяйства Gubbeen также производят копченый Gubbeen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gubbeen Farmhouse Products also produce a Smoked Gubbeen.

Фермерские вагоны строятся для общего многоцелевого использования в сельском хозяйстве или сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farm wagons are built for general multi-purpose usage in an agricultural or rural setting.

На долю мелких фермерских хозяйств приходится 80% обрабатываемых земель в странах Африки к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smallholder farms account for 80% of cultivated lands in sub-Saharan Africa.

Эта классификация была установлена в законопроекте о фермерских хозяйствах 2018 года и была уточнена, чтобы включить экстракты из конопли, каннабиноиды и производные в определение конопли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This classification was established in the 2018 Farm Bill and was refined to include hemp-sourced extracts, cannabinoids, and derivatives in the definition of hemp.

График статически показывает очень раннее возрастающее развитие как в сельском хозяйстве, так и в фермерском секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graph shows statically a very early increasing development in both agriculture and farming sector.

Они также воспользовались законами о фермерских хозяйствах, чтобы получить фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also took advantage of the homestead laws to obtain farms.

Количество несчастных случаев в расчете на 1000 человек, застрахованных в единоличных фермерских хозяйствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rate of accidents per 1000 of the insured in individual farms.

То же самое можно сказать о различных формах охоты в других странах, не говоря уже о страданиях, которые причиняют огромному количеству животных в крупных фермерских хозяйствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same can be said of various forms of hunting in other countries, not to mention the vast amount of animal suffering caused by factory farms.

Законопроект о фермерских хозяйствах-это зонтик, который охватывает различные законопроекты, затрагивающие сельское хозяйство и продовольствие Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farm bill is an umbrella that covers different bills affecting America's agriculture and food.

Аттикус толковал что-то про фермерское хозяйство, и вдруг Уолтер прервал его и спросил, нет ли у нас в доме патоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus was expounding upon farm problems when Walter interrupted to ask if there was any molasses in the house.

Фермерское хозяйство обошлось его отцу в 100 000 фунтов стерлингов сегодняшними деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farming enterprise cost his father £100,000 in today's money.

Имбирь, произведенный в Индии, чаще всего выращивается в фермерских хозяйствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginger produced in India is most often farmed through homestead farming.

Здесь есть соляные шахты, фермерское хозяйство, и огромный запас воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got a salt mine, plenty of farm land, and access to an untainted water table.

Рост числа корпоративных контрактов также способствовал переходу от системы многих мелких фермерских хозяйств к одной из относительно немногих крупных промышленных ферм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of corporate contracting has also contributed to a transition from a system of many small-scale farms to one of relatively few large industrial-scale farms.

Применение нефтепродуктов и торфа не рекомендуется из-за возникающих практических трудностей ввиду отсутствия опыта в условиях фермерского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of oil and peat is not recommended because of practical difficulties due to a lack of experience under farm conditions.

С 1000 по 1300 год численность населения возросла со 150 000 до 400 000 человек, что привело как к расчистке новых земель, так и к разделению фермерских хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1000 to 1300, the population increased from 150,000 to 400,000, resulting both in more land being cleared and the subdivision of farms.

Лишь небольшая часть этих заявлений была удовлетворена, из которых 2000 относятся к категории частных фермерских хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a small part of these applications has been satisfied, among which about two thousand fall within the category of private farms.

Для оказания чрезвычайной помощи в сельских районах были созданы отдельные программы, такие как Управление по переселению и Управление по обеспечению безопасности фермерских хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate programs were set up for relief in rural areas, such as the Resettlement Administration and Farm Security Administration.

Изобретение полированных каменных топоров стало крупным достижением, позволившим в больших масштабах расчищать леса для создания фермерских хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention of polished stone axes was a major advance that allowed forest clearance on a large scale to create farms.

Программа UTZ охватывает надлежащую сельскохозяйственную практику, социальные и бытовые условия, Управление фермерскими хозяйствами и окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UTZ program covers good agricultural practices, social and living conditions, farm management, and the environment.

В 1957 году около 93,5 процента всех фермерских хозяйств вступили в передовые производственные кооперативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1957 about 93.5 percent of all farm households had joined advanced producers' cooperatives.

Каждые пять-семь лет Конгресс разрабатывает законопроект, известный как закон о фермерских хозяйствах Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every five to seven years, Congress drafts legislation known as the United States Farm Bill.

Перечисленные здания состоят из разрушенной церкви, домов и связанных с ними сооружений, фермерских домов и хозяйственных построек, а также моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freestanding tubs have become popular in recent years as a result of larger bathrooms being constructed.

Департамент также опубликовал обновленное издание руководства по вопросам управления фермерскими хозяйствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The department also published an updated edition of the Farm Management Handbook.

Вода, используемая для сельского хозяйства, называется сельскохозяйственной водой или фермерской водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water used for agriculture is called agricultural water or farm water.

В качестве конкретного примера можно привести запрос одного лица, которое хотело узнать о том, о покупке каких новых марок тракторов было сообщено в ходе ежегодного обследования расходов и доходов фермерских хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One specific example was a person who wanted to know what brands of new tractors purchased were reported on the annual Farms Costs and Returns Survey.

В число таких компаний входили финансовые учреждения, фермерские хозяйства, полугосударственные организации, многонациональные корпорации, местные предприятия обрабатывающей промышленности и сферы услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The companies included financial institutions, farming estates, parastatal organizations, multinational corporations, local manufacturing and service industries.

К 2001 году некоторые советы были переполнены морскими фермерскими хозяйствами и действовали с неадекватными руководящими принципами устойчивого управления побережьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2001, some councils were inundated with marine farm applications, and were operating with inadequate guidelines for sustainably managing the coast.

Перечисленные здания состоят из фермерских домов, хозяйственных построек, дома, школы, бывшего женского общежития сухопутной армии и церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The listed buildings consist of farmhouses, farm buildings, a house, a school, a former Women's Land Army hostel, and a church.

Аналогичные пропагандистские усилия предпринимаются и в интересах работников фермерских хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar advocacy efforts are taking place on behalf of farm workers.

Принятие федерального закона о фермерских хозяйствах привело к наплыву мелких фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passage of the federal Homestead Act led to an influx of small ranchers.

Большинство из перечисленных зданий - это жилые дома и связанные с ними сооружения, магазины, общественные дома и гостиницы, фермерские дома и хозяйственные постройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the listed buildings are houses and associated structures, shops, public houses and hotels, farmhouses, and farm buildings.

Фермерские хозяйства наращивали производство, чтобы удовлетворить требования правительства, и Генри Форд стал популяризатором соевых бобов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farms were increasing production to meet with government demands, and Henry Ford became a promoter of soybeans.

Цель таких измерений состоит в том, чтобы разработать вспомогательный счет фермерского домашнего хозяйства, который будет включать статью о реализованных прибылях на капитал или убытках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intent is to produce a farm household satellite account that includes realized capital gains or losses.

Закон о фермерских хозяйствах 1951 года подчеркивал мысль о том, что можно избежать путем щедрого поощрения сельского хозяйства перепроизводства мяса и молока, но оказался обманчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Farm Act of 1951 underlined the idea that you can avoid by a generous promotion of agriculture, the overproduction of meat and milk, but proved to be deceptive.

Существует неточность в отношении позиции ООН по вопросу о фермерских хозяйствах Шебаа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an inaccuracy regarding the UN position on the Shebaa Farms issue.

Но в итоге оказались в списках анти-террористических служб из-за актов вредительства в отношении фермерских хозяйств, поджогов, которые могли повлечь жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they got themselves added to the joint terrorist task force watch list by sabotaging factory farms, arson, death threats.

Было рекомендовано применять принципы районирования в целях определения оптимального размера фермерских хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was recommended that zoning principles had to be applied for the establishment of an optimal farm size.

И пока я была далеко в погоне за карьерой, мой папа и мой дядя Фил продолжали, как обычно, заниматься фермерским хозяйством достаточно традиционным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while I was away pursuing my career, my dad and my uncle Phil carried on, as ever, farming in a pretty traditional way.

Эта проблема часто усугубляется консолидацией фермерских хозяйств и сложностью привлечения в регион современной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, let's say you're an over-stressed and very enthusiastic administrator on-the-hunt for vandals.

По оценкам Министерства сельского хозяйства США, в 2019 году выплаты по линии помощи составили одну треть от общего дохода фермерских хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USDA estimated that aid payments constituted one third of total farm income in 2019.

Они также воспользовались законами о фермерских хозяйствах, чтобы получить фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elderly are at high risk for physical ailments when their circadian cycles are disrupted.

Для полной реализации потенциала мелких фермерских хозяйств необходимо устранить факторы, ограничивающие их инвестиционные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To realize the full potential of smallholder agriculture, there is a need to remove the constraints that limit its investment capacity.

Действительно, они очень походили на общее национальное население взрослых мужчин, причем меньше было выходцев с юга и из фермерских хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, they closely resembled the overall national population of adult men, with fewer from the South and from farm backgrounds.

Законопроект о фермерских хозяйствах рекламировался как один из крупнейших вкладчиков в продолжающуюся эпидемию ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farm bill has been touted as one of the biggest contributors to the ongoing obesity epidemic.

Перечисленные здания состоят из фермерских домов и хозяйственных построек, загородного дома и связанных с ним зданий, а также пинфолда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The listed buildings consist of farmhouses and farm buildings, a country house and associated buildings, and a pinfold.

Большинство других перечисленных зданий являются домами, коттеджами, фермерскими домами и хозяйственными постройками, более ранние из которых имеют деревянные каркасы или имеют деревянные знаменитые сердцевины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the other listed buildings are houses, cottages, farmhouses and farm buildings, the earlier of which are timber framed or have timber famed cores.

С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more.

Сейчас она в фермерском ларьке, покупает зимний сквош, и приближаются праздники, так что я сомневаюсь, что у нее будет время, звонить тебе по меньше мере месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, she's at the farm stand buying winter squash, and with the holidays coming up, I doubt she'll have much time to call you for a month at least.

Фермерская жизнь это для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farm living is the life for me.

Они жили в дикой фермерской общине в дне пути к югу от Сент-Луиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were living in a wilderness farming community a day's journey south of St. Louis.

Большинство из перечисленных зданий-это дома, коттеджи, фермерские дома и хозяйственные постройки, многие из которых в основном деревянные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the listed buildings are houses, cottages, farmhouses and farm buildings, many of which are basically timber framed.

За портом помидор черри нигде не видно в ларьке фермерского рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the port, the cherry tomato is nowhere to be seen at the farmers market stall.

Он был Веллингтонским провинциальным президентом новозеландского фермерского союза с 1920 по 1921 год и стал президентом Доминиона с 1921 по 1936 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was Wellington provincial president of New Zealand Farmers' Union from 1920 to 1921 and became dominion president from 1921 to 1936.

Частные участки, исчезнувшие в некоторых коммунах во время Великого скачка вперед, были официально возвращены фермерским семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private plots, which had disappeared on some communes during the Great Leap Forward, were officially restored to farm families.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фермерское хозяйство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фермерское хозяйство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фермерское, хозяйство . Также, к фразе «фермерское хозяйство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information