Химически стойкий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
химический агент - chemical agent
Горно-химический комбинат - Mining and Chemical Combine
химический бомбаж - chemical bulging
химический травитель - chemical etch
химический продукт - chemical product
химический пилинг - chemical peeling
химический вес - chemical weight
Кирово-Чепецкий химический комбинат им. Б . П . Константинова - Kirovo-Chepetsk Chemical Works named after B.P.Konstantinov
химический комбинат - chemical plant
химический состав клетки - chemical composition of a cell
Синонимы к химический: синтетический, электрохимически, с химической точки зрения, ненатуральный
Антонимы к химический: биологический, нехимический
Значение химический: Относящийся к явлениям и процессам, изучаемым химией.
имя прилагательное: persistent, lasting, resistant, stable, steadfast, staunch, enduring, consistent, fast, firm
стойкий органический загрязнитель - persistent organic pollutant
стойкий взгляд - steadfast gaze
стойкий инсектицид - persistent insecticide
стойкий к атмосферным воздействиям - impervious to weather
стойкий иммунитет - durable immunity
стойкий противник - stout opponent
абсолютно стойкий шифр - absolutely resistant cipher
стойкий защитник - staunch defender of
стойкий к воздействию морской воды - seawater-proof
стойкий к излучению - radiation resistant
Синонимы к стойкий: сильный, постоянный, железный, крепкий, твердый, надежный, устойчивый, стальной, прочный
Значение стойкий: Прочный, неослабевающий.
Кремнезем глиноземный гель-светло-желтый, химически стойкий, огнестойкий, нерастворимый, за исключением щелочи или плавиковой кислоты. |
Silica alumina gel - light yellow, chemically stable, flame-resistant, insoluble except in alkali or hydrofluoric acid. |
Я знаю в Вашем... распоряжении есть некая химическая формула. |
I know you are in, um... possession of a certain chemical formula. |
Оборудование для исследований должно подходить для всестороннего изучения остаточного действия на мозг химических веществ. |
The analytical equipment should be suitable for a comprehensive mapping of chemical trace effects in the brain. |
Обрывки лежали в золе, и химическая реакция показала, что на них была человеческая кровь. |
Shreds of cloth were left in the ashes, and they gave a chemical reaction which shows there was human blood on them. |
Судя по запаху, могу сказать, что это химическая реакция была вызвана светом, когда я открыл панель. |
Judging from the smell, I'd say it was a chemical reaction triggered by light when I opened this panel. |
Сергей Баронов, представитель по маркетингу в России, Дюпон Химические Решения, осветил аспекты применения в ЛКМ катализаторов Tyzor, используемых для отверждения связующих и улучшения характеристик покрытий. |
The discussion of Tyzor capability to improve adhesion to substrate surface and physico-mechanical characteristics of coatings were especially interesting. |
Однако некоторые используемые в настоящее время альтернативные вещества стали вызывать беспокойство, причиной которого являются их химические свойства. |
However, some alternatives currently in use caused concern because of their chemical properties. |
Эта печь со штативной стойкой была разработана для применения в химических лабораториях. |
The LOSA furnace is equipped with a lab stand rod and was specifically designed for applications in chemical laboratories. |
Разработка программ по промышленным химическим веществам в целях создания или расширения имеющегося у Сторон потенциала для регулирования промышленных химических веществ на национальном уровне. |
Develop a programme on industrial chemicals to establish or increase parties' capacity to manage industrial chemicals at the national level. |
Основными элементами Программы по химическим продуктам являются испытания и оценка химических продуктов, сотрудничество в области существующих химических продуктов, а также предотвращение и снижение риска. |
The main components of the Chemicals Programme are testing and assessment of chemicals, cooperation on existing chemicals and risk prevention and reduction. |
В этой области ПРООН оказывала странам помощь в разработке национальной и секторальной политики, позволяющей обеспечить более эффективный контроль за химическими веществами. |
Within this area, UNDP supports countries in developing national and sectoral policies to better control chemicals. |
ЮСЕПА сообщает об альтернативных процессах и химических заменителях пенополиуретана (ЮСЕПА, 2005 год). |
US EPA has described process alternatives and chemical substitutes for polyurethane foam (USEPA, 2005). |
В условиях отсутствия солнечного света они могут кормиться химическими питательными веществами. |
In the absence of sunlight, they could feed on chemical nutrients. |
Что касается поверхностных вод, то весьма сомнительно, что (общие) концентрации можно увязать с воздействием на водные организмы без учета химических параметров экологических сред. |
For surface waters it was questionable whether (total) concentrations could be related to effects on aquatic organisms without accounting for environmental chemistry. |
Все мы состоим из желёз и химических соединений и того, что едим за завтраком. |
We're all just a lot of glands and chemicals and whatever we ate for breakfast. |
Потому что когда некоторые химические вещества смешивают, они загораются и взрываются. |
Because when some chemicals mix they combust, and explode. |
I had my skin peeled off wh chemicals. |
|
Nevertheless, the chemical spill was not our fault. |
|
Danger: Hazardous chemical spill. |
|
Они химически ввели меня в твой мозг. |
So they chemically transfused me into your mind. |
Полагаю, Джон Ватсон думает, что любовь для меня это тайна, однако химические процессы невороятно просты и крайне разрушительны. |
I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive. |
We do have chemical analysis back on the filling, though. |
|
Хорошая новость в том, что это делает их чувствительными к химическим препаратам. |
Good news is that also makes them sensitive to chemical treatment. |
Анализируя химический состав яда, можно определить географическое происхождение. |
By analysis of the chemical ratios of the venom, one can determine the geo-regional origins. |
Бистабильное поведение может иметь место в механических связях, электронных схемах, нелинейно-оптических системах, химических реакциях, физиологических и биологических системах. |
Bistable behavior can occur in mechanical linkages, electronic circuits, nonlinear optical systems, chemical reactions, and physiological and biological systems. |
Другие программы, такие как программа Big Green Box, предлагают возможность утилизации для всех химических производств, включая первичные батареи, такие как щелочные и первичные литиевые. |
Other programs, such as the Big Green Box program, offer a recycling option for all chemistries, including primary batteries such as alkaline and primary lithium. |
В 1961 и 1962 годах у десяти заключенных тюрьмы штата Юта были взяты образцы крови, которые были смешаны с радиоактивными химическими веществами и повторно введены в их тела. |
In 1961 and 1962, ten Utah State Prison inmates had blood samples taken which were mixed with radioactive chemicals and reinjected back into their bodies. |
Химическая подпитка дорогостояща, но может контролироваться автоматически, и сложная фильтрация не требуется. |
The chemical replenishment is costly but can be monitored automatically, and complex filtration is not required. |
Инженерные дрожжи могут производить большое разнообразие химических веществ различных классов, включая фенолы, изопреноиды, алкалоиды и поликетиды. |
A wide variety of chemical in different classes can be produced by engineered yeast, including phenolics, isoprenoids, alkaloids, and polyketides. |
В этом случае большая часть ударного слоя между ударной волной и передней кромкой вездехода химически реагирует и не находится в состоянии равновесия. |
For this case, most of the shock layer between the shock wave and leading edge of an entry vehicle is chemically reacting and not in a state of equilibrium. |
Искусственные или химические волокна-это волокна, химический состав, структура и свойства которых существенно изменяются в процессе производства. |
Man-made or chemical fibers are fibers whose chemical composition, structure, and properties are significantly modified during the manufacturing process. |
Иностранные СОП являются экспертами по правовым и нормативным вопросам, касающимся наркотических средств, психотропных веществ и регулируемых химических веществ. |
Foreign-based DIs are experts in legal and regulatory matters pertaining to narcotics, psychotropic substances, and regulated chemicals. |
Базальная скорость метаболизма организма является мерой количества энергии, потребляемой всеми этими химическими реакциями. |
The basal metabolic rate of an organism is the measure of the amount of energy consumed by all of these chemical reactions. |
Поэтому химический потенциал фотонов всегда и везде равен нулю. |
Therefore, the chemical potential of photons is always and everywhere zero. |
В прошлом распространенным методом избавления от неразорвавшихся химических боеприпасов было взрывание или сброс их в море; в настоящее время это запрещено в большинстве стран. |
In the past, a common method of getting rid of unexploded chemical ammunition was to detonate or dump it at sea; this is currently prohibited in most countries. |
Огромное количество химических соединений возможно благодаря химическому сочетанию известных химических элементов. |
An enormous number of chemical compounds are possible through the chemical combination of the known chemical elements. |
Кроме того, химические и физические методы также используются для синтеза других материалов, таких как полимеры, керамика, тонкие пленки и т.д. |
Also, chemical and physical methods are also used to synthesize other materials such as polymers, ceramics, thin films, etc. |
They weren't called the Chemical Rubber Company for no reason. |
|
Эта последовательность может быть использована для сопоставления баз данных последовательностей белков или для исследования посттрансляционных или химических модификаций. |
This sequence may be used to match databases of protein sequences or to investigate post-translational or chemical modifications. |
Взрыв сравнял с землей два здания на участке, которые были лабораторией и зданием, в котором было несколько 200 000 галлонов химических баков. |
The blast leveled two buildings on the property which were a laboratory and a building that had several 200,000 gallon chemical tanks. |
Золото не могло быть извлечено из этого соединения ни одним из доступных в то время химических процессов или технологий. |
The gold could not be extracted from this compound with any of the then available chemical processes or technologies. |
Химическая промышленность включает в себя предприятия, производящие промышленные химикаты. |
The chemical industry comprises the companies that produce industrial chemicals. |
Кофейные плантации, скорее всего, будут сертифицированы по справедливой торговле, если они используют традиционные методы ведения сельского хозяйства с затенением и без химических веществ. |
Coffee plantations are more likely to be fair trade certified if they use traditional farming practices with shading and without chemicals. |
Другие затычки, особенно те, которые используются в химических бочках, могут быть сделаны из металла и привинчены на место с помощью резьбы. |
Other bungs, particularly those used in chemical barrels, may be made of metal and be screwed into place via threading. |
Химический контроль обычно рекомендуется для домашнего контроля T. terrestris. |
Chemical control is generally recommended for home control of T. terrestris. |
Отходы могут содержать химические вещества, тяжелые металлы, радиацию, опасные патогены или другие токсины. |
The waste can contain chemicals, heavy metals, radiation, dangerous pathogens, or other toxins. |
В начале 2000-х годов химические и физические свойства фуллеренов были горячей темой в области исследований и разработок. |
In the early 2000s, the chemical and physical properties of fullerenes were a hot topic in the field of research and development. |
Это вторичное антитело химически связано заранее с ферментом. |
This secondary antibody is chemically linked in advance to an enzyme. |
Белки часто функционируют как ферменты, катализирующие химические реакции в клетке, которые прямо или косвенно продуцируют фенотипы. |
Proteins often function as enzymes that catalyze chemical reactions in the cell, which directly or indirectly produce phenotypes. |
Термин химтрэйлы-составлено из двух слов химический и Trail, как инверсионный след от конденсата и след. |
The term chemtrail is a portmanteau of the words chemical and trail, just as contrail is a portmanteau of condensation and trail. |
Chemical barriers also protect against infection. |
|
Он продолжил эти эксперименты с химическим выделением инсулина в 1922 году вместе с Джоном Маклаудом. |
He followed up these experiments with the chemical isolation of insulin in 1922 with John Macleod. |
В лабораторных моделях было показано, что многие дополнительные химические вещества являются нейротоксичными. |
Many additional chemicals have been shown to be neurotoxic in laboratory models. |
В приложении были перечислены другие промышленные химические вещества, которые считаются нейротоксичными. |
An appendix listed further industrial chemicals considered to be neurotoxic. |
Его можно химически расщепить на глюкозные единицы, обработав концентрированными минеральными кислотами при высокой температуре. |
It can be broken down chemically into its glucose units by treating it with concentrated mineral acids at high temperature. |
Сорняки должны контролироваться механически или химически. |
Weeds should be controlled mechanically or chemically. |
Конструкции ядерного оружия - это физические, химические и инженерные механизмы, которые приводят к детонации физического пакета ядерного оружия. |
Nuclear weapon designs are physical, chemical, and engineering arrangements that cause the physics package of a nuclear weapon to detonate. |
Химические взаимодействия, напротив, изменяют поляризуемость и, следовательно, поглощение. |
Chemical interactions in contrast change the polarizability and thus absorption. |
РН почвы считается главной переменной в почвах, поскольку он влияет на многие химические процессы. |
Soil pH is considered a master variable in soils as it affects many chemical processes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «химически стойкий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «химически стойкий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: химически, стойкий . Также, к фразе «химически стойкий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.