Холмик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Холмик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
knoll
Translate
холмик -

  • холмик сущ м
    1. hillock, knoll, hummock, mound
      (бугор, холм, торос)
      • небольшой холмик – small mound
    2. tump
    3. knob
      (шишка)

имя существительное
hillockпригорок, холмик, бугор, кочка, куча породы, отвал пустой породы
knollхолм, холмик, бугор, бугорок, возвышение дна
hummockторос, холмик, возвышенность, пригорок
kopjeхолмик
tumpхолмик
knobручка, кнопка, головка, набалдашник, шишка, холмик
tuffetпучок травы, холмик
mamelonхолмик, бугорок
swell of the groundхолм, холмик, пригорок
hurstроща, бугор, лесистый холм, холмик, отмель, банка
monticuleпаразитический конус, холмик

  • холмик сущ
    • пригорок · бугорок · бугор · насыпь · могильный холм · возвышение · взгорье

холмик, пригорок, бугор, кочка, куча породы, отвал пустой породы, холм, бугорок, возвышение дна, торос, возвышенность, роща, лесистый холм, отмель, банка, ручка, кнопка, выпуклость, шишка, шарообразная ручка, паразитический конус, пучок травы


Они темно-коричневого цвета и имеют линейный холмик, который составляет 1 длину их кариопсиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are dark brown in colour and have a linear hilum which is 1 length of their caryopsis.

Свежий сырой холмик был ровно устлан цветами, но ветер уже растрепал букеты и те, которые поменьше, сбросил вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowers had been laid evenly to cover the mound of new-turned damp earth, and already the wind had frayed the blossoms and flung the smaller bouquets out into the path.

Было высказано предположение, что спальное положение является своего рода камуфляжем, имитирующим небольшой холмик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested that the sleeping position is a type of camouflage, mimicking a small mound.

Холмик, как я сказал, был чем-то вроде острова в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hillock, as I have said, was a kind of island in the forest.

Он вырыл ямку, положил туда щенка и прикрыл его сеном, но продолжал, не отрываясь, смотреть на холмик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scooped a little hollow and laid the puppy in it and covered it over with hay, out of sight; but he continued to stare at the mound he had made.

Долгая старость в Луне или могильный холмик на Терре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A live old age in Luna? Or a funeral crypt on Terra?

Поглядите: ведь это всего лишь маленький холмик, горстка песку, один только берег, за которым нет настоящей суши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at it-a mere hillock, and elbow of sand; all beach, without a background.

Травяной холмик и книгохранилище. Они вывезли его посреди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grassy knoll and the book depository- they moved it in the middle of the night.

Ее прогулки длятся доле. Теперь то холмик, то ручей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much longer now she is hiking, But now brook and now hill

Может быть, вы обогнете этот холмик и зайдете в мой дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you just turn this nab of heath, and walk into my house?

Холмик земли и крестик посреди пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mound of earth, a cross in the middle of the desert.

Когда масса или холмик слизевика физически разделены, клетки находят свой путь назад, чтобы вновь объединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a slime mold mass or mound is physically separated, the cells find their way back to re-unite.

Этот холмик должен был разлететься в первую секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top of that knoll should've been sheared off the first second.

Мне был нужен холмик, чтобы немного полежать на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted a hill to lie on for a while.

На длинном пастбище, недалеко от строений, был небольшой холмик, который, тем не менее, был самым возвышенным местом на всей ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long pasture, not far from the farm buildings, there was a small knoll which was the highest point on the farm.

Холмик масла-это натюрморт с изображением холмика масла, выполненный французским художником-реалистом 19 века Антуаном Воллоном между 1875 и 1885 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mound of Butter is a still life painting of a mound of butter, by the 19th-century French realist painter Antoine Vollon made between 1875 and 1885.

Потом короткая лития на могиле, глухой стук земли о крышку гроба... небольшой свежий холмик...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a brief requiem at the grave, the dull thud of the earth against the lid of the coffin... a small fresh hillock...

Затем взошел на холмик к западу от Дома Черепов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went next to the hillock west of the skullhouse.

Мне был нужен холмик, понимаете, чтобы полежать на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted a hill to lie on, you see.

Я увидел в самом деле на краю неба белое облачко, которое принял было сперва за отдаленный холмик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did, in fact, perceive on the horizon a little white cloud which I had at first taken for a distant hill.

Сценарий требует, чтобы эстрагон сидел на низком холмике, но на практике—как и в собственной немецкой постановке Беккета 1975 года—это обычно камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The script calls for Estragon to sit on a low mound but in practice—as in Beckett's own 1975 German production—this is usually a stone.

По мере того как земля опускалась, холмик становился шахтой—со временем всемирно известной Кимберлийской шахтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the land was lowered so the hillock became a mine—in time, the world-renowned Kimberley Mine.

Большинство видов создают довольно сложные гнезда, которые могут быть чашками, куполами, тарелками, грядками, холмиками или норами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most species create somewhat elaborate nests, which can be cups, domes, plates, beds scrapes, mounds, or burrows.

Я увидел, что Эмбер столкнулась с холмиком, взлетела в воздух и упала головой вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Ember hit a bump and go flying in the air to come down on her head.

ФБР, русскими, Леди Бабушкой на травянистом холмике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FBI, the Russians, babushka lady on the grassy knoll.

Большинство видов создают довольно сложные гнезда, которые могут быть чашками, куполами, тарелками, грядками, холмиками или норами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most species create somewhat elaborate nests which can be cups, domes, plates, beds scrapes, mounds, or burrows.

Вещественные доказательства в виде холмиков подушек также изобилуют, например, в Легис-Торе Уоррене насчитывается 50 холмиков подушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical evidence, in the form of pillow mounds is also plentiful, for example there are 50 pillow mounds at Legis Tor Warren.

Встал, направился следом, подошел к Бену, присевшему на пятки у земляного холмика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got up and followed and came upon Ben squatting before a small mound of earth.

Харпер указывал на свежую могилу под аккуратным холмиком, ожидающим надгробия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

El Catolico smiled at him, saw that Harper was pointing at a fresh grave, neatly piled with earth and waiting for its headstone.

Мы повернули по реке, когда я увидел на середине течения маленький островок - холмик, поросший ярко-зеленой травой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had just floundered and flopped round a bend, when I saw an islet, a mere grassy hummock of bright green, in the middle of the stream.

Растения также можно выращивать из зеленых черенков, которые делают привлекательные ползучие холмики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plants can also be grown from greenwood cuttings, which make attractive creeping mounds.

Кровавые ссадины по всей его прекрасной коже, на маленьких холмиках сосков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloody furrows across the perfection of his skin, across the small mounds of his nipples.

Дороти подбежала к холмикам и прочла выгравированные на надгробиях слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothy ran over to the little graves and read the words engraved upon the tombstones.

В одном маленьком холмике лежали останки ребенка, его пряжка и миниатюрное копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One small mound held a child's remains, along with his buckle and miniature spear.

Саккады провоцируют нейроны в той части мозга, которая называется верхний холмик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saccades are triggered by neurons in a part of the brain called the superior colliculus.

Затем цыпленок быстро вылезает из норы и катится или шатается к основанию холмика, исчезая в кустах в течение нескольких секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chick then quickly emerges from the hole and rolls or staggers to the base of the mound, disappearing into the scrub within moments.

Кстати, на счет катания там на детском холмике было, в принципе, прикольно, но я бы хотел покататься еще разок, по-серьезному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, speaking of good skiing, riding the bunny hill has been fun all day, but, you know, I think I'd like to do... an actual run before we leave tonight.

Свет падал на кровать, на изогнутый неподвижный холмик одеяла, постель была не разобрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light fell across the bed, upon a motionless curving ridge of bedclothing, the general tone of the bed unbroken.

Скоро она уже легко перепрыгивала через повторяющиеся холмики ковров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon she was bounding smoothly over rolling hillocks of carpets.

Спотыкаясь в темноте, мы бежим туда, в одно мгновение каждый прилипает к одному из холмиков, как метко припечатанный плевок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stumble across in the dark and as though he had been spat there every man lies glued behind a mound.

В это время были обнаружены следы копытцев в траве неподалеку от холмика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately the footprints of a pig were discovered in the grass at a little distance from the knoll.

Размер холмиков и слабый запах разложения подсказали Филу, что он попал на кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dimensions of the mounds and the faint odor of corruption told Phil this was a graveyard.

Чуть ли не половина животных бросилась к холмику, на котором стояла мельница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half the animals on the farm rushed out to the knoll where the windmill stood.

Посреди огненного моря был холмик или курган, на вершине которого рос полузасохший боярышник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the centre was a hillock or tumulus, surmounted by a scorched hawthorn.

Дед сам похоронил своего отца, сделал все честь честью и сам насыпал могильный холмик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grampa buried his pa with his own hand, done it in dignity, an' shaped the grave nice with his own shovel.


0You have only looked at
% of the information